-
1 sleeveless
adjective (without sleeves: a sleeveless dress.) sin mangastr['sliːvləs]1 (garment) sin mangassleeveless ['sli:vləs] adj: sin mangasadj.• sin mangas adj.'sliːvləs, 'sliːvlɪsadjective sin mangas['sliːvlɪs]ADJ sin mangas* * *['sliːvləs, 'sliːvlɪs]adjective sin mangas -
2 V-sign
tr['viːsaɪn]1 (for victory) señal nombre femenino de la victoria'viːsaɪna) ( for victory) signo m de la victoriab) ( vulgar gesture) ( in UK)to give somebody the V-sign — ≈hacerle* un corte de mangas a alguien
['viːsaɪn]N V f de la victoria; (obscene) corte m de mangas* * *['viːsaɪn]a) ( for victory) signo m de la victoriab) ( vulgar gesture) ( in UK)to give somebody the V-sign — ≈hacerle* un corte de mangas a alguien
-
3 manga
Del verbo mangar: ( conjugate mangar) \ \
manga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: manga mangar
manga sustantivo femenino 1 de manga corta/larga short-sleeved/long-sleeved; en mangas de camisa in shirtsleeves; tener (la) manga ancha to be tolerant o lenient 2 (Coc) ( filtro) strainer; ( para repostería) tb 3 (Dep) round 4 ( manguera) hose; manga de riego hosepipe 5 (AmL) ( de langostas) swarm
manga sustantivo femenino
1 Cost sleeve: iba en mangas de camisa, he was in his shirtsleeves
de manga corta/larga, short-/long-sleeved
un vestido sin mangas, a sleeveless dress
2 Culin manga pastelera, piping bag
3 (para regar) hose (pipe)
4 (del mar) arm
mangar vtr argot to nick, pinch, swipe ' manga' also found in these entries: Spanish: as - agarrar - corto - jalar - pillar - postizo - remangarse - rotura - voltear English: arm - cuff - hose - leotard - long-sleeved - ribbed - short-sleeved - sleeve - tug - burn - inning - leg - long - shirt - short['mæŋɡǝ]N manga m -
4 -sleeved
(having (a certain kind of) sleeve(s): a long-sleeved dress.) con mangas[sliːvd]ADJ (ending in compounds) con mangas... -
5 jerkin
tr['ʤɜːkɪn]1 chaleco2 (historically) jubón nombre masculinojerkin ['ʤərkən] n: chaqueta f sin mangas, chaleco mn.• jubón s.m.• justillo s.m.'dʒɜːrkən, 'dʒɜːkɪn['dʒɜːkɪn]N chaleco m* * *['dʒɜːrkən, 'dʒɜːkɪn] -
6 shirtsleeve
tr['ʃɜːtsliːv]1 manga de camisa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin shirtsleeves en mangas de camisanoun manga f de camisa* * *noun manga f de camisa -
7 tank top
tr['tæŋktɒp]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL chaleco de punto2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL camiseta sin mangasnoun ( sleeveless T-shirt) (AmE) camiseta f sin mangas; ( sleeveless sweater) (BrE) chaleco m de punto* * *noun ( sleeveless T-shirt) (AmE) camiseta f sin mangas; ( sleeveless sweater) (BrE) chaleco m de punto -
8 halter-neck
-
9 sleeved
-
10 angas
angas (Andes, Méx fam):◊ por angas o por mangas, nunca estás trabajando for one reason or another, you're never working;por angas o por mangas tengo que salir I have to go out whether I like it or not -
11 camisa
camisa sustantivo femenino shirt; camisa de fuerza straitjacket; cambiar de camisa to change sides
camisa sustantivo femenino
1 Indum shirt 2 camisa de fuerza, straight jacket Locuciones: figurado cambiar de camisa, to change sides
en mangas de camisa, in one's shirtsleeves ' camisa' also found in these entries: Spanish: caerse - chillón - chillona - cruzada - cruzado - cuello - de - empapar - gemela - gemelo - idéntica - idéntico - la - manga - puño - rota - roto - rozadura - Tiro - viva - vivo - abotonar - cambiar - desabotonarse - desabrochar - desgarrar - doblar - entallado - escurrir - faldón - horrible - pechera - romper English: buttondown - clash - collarless - front - go together - long-sleeved - loud - match - noplace - on - polo shirt - shirt - shirt-collar - shirt-sleeves - straitjacket - stud - tuck in - go - hang - neck - strait - tuck - wash - with -
12 shirt-sleeves
shirt-sleeves[ʃ'ə:t sli:vz] n pl mangas de camisa. he works in shirt-sleeves / ele trabalha em mangas de camisa (sem paletó). -
13 sleeveless
adjective (without sleeves: a sleeveless dress.) sem mangas* * *sleeve.less[sl'i:vils] adj sem mangas. -
14 mango
['mæŋɡəu]plural - mango(e)s; noun1) (the yellowish fruit of an Indian tropical tree.) mangas2) ((also mango tree) the tree.) mangas -
15 dolman
s.1 dolmán, prenda exterior de vestir de los turcos, larga, abierta por delante y de mangas ceñida2 dormán, especie de chaqueta corta, adornada con alamares; chaqueta de húsar.3 capa de mangas perdidas que usan las mujeres. -
16 long-sleeved
adj.1 de manga larga.2 con mangas largas, de manga larga, de mangas largas. -
17 sleeved
adj.1 que tiene mangas, antiguamente, mangado.2 con mangas. -
18 slipover
s.pulóver, pull-over, pullover sin mangas, suéter sin mangas. -
19 -length
[leŋ(k)θ]ADJ (ending in compounds)feature-length, knee-length, shoulder-lengthankle-length skirt — falda f por los tobillos
-
20 arm
I
noun1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) brazo2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) brazo•- armful- armband
- armchair
- armpit
- arm-in-arm
- keep at arm's length
- with open arms
II
verb1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) armar2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) armarse•- armed- arms
- be up in arms
- take up arms
arm1 n1. brazo2. mangaarm2 vb armar / armarsetr[ɑːm]1 SMALLANATOMY/SMALL brazo2 (of coat etc) manga3 (of chair) brazo4 (of organization) rama1 armar1 armarse1 (weapons) armas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLarm in arm cogidos,-as del brazowith open arms con los brazos abiertosto be up in arms about something estar furioso,-a por algoto keep somebody at arm's length mantener a alguien a distanciaarms control control nombre masculino armamentísticoarms race carrera armamentísticaarm ['ɑrm] vt: armararm vi: armarsearm n1) : brazo m (del cuerpo o de un sillón), manga f (de una prenda)2) branch: rama f, sección f3) weapon: arma fto take up arms: tomar las armas4)coat of arms : escudo m de armasn.• manga s.f. (Division)n.• rama s.f. (Physiology)n.• brazo s.m. (Weapon)n.• arma s.f.v.• acorazar v.• armar v.
I ɑːrm, ɑːm1) ( Anat) brazo mhe had a newspaper under his arm — traía un periódico bajo el or debajo del brazo
to put one's arms around somebody — abrazar* a alguien
as long as your o my arm — (colloq) más largo que un día sin pan (fam)
to cost an arm and a leg — (colloq) costar* un ojo de la cara or un riñón (fam)
to keep somebody at arm's length — guardar las distancias con alguien
to twist somebody's arm — presionar a alguien
2)a) (of chair, crane) brazo mb) ( of garment) manga f3) ( of organization) sección f; ( Pol) brazo mto lay down one's arms — deponer* las armas
to be up in arms (about o over something): the locals are up in arms about the plan — los lugareños están furiosos con el plan
II
transitive verb armarto arm somebody with something — \<\<with weapons\>\> armar a alguien de or con algo; \<\<with tools/information\>\> proveer* a alguien de algo
to arm oneself (with something) — armarse de or con algo; see also armed
I
[ɑːm]N1) (Anat) brazo m•
to give sb one's arm — dar el brazo a algn•
to hold sth/sb in one's arms — coger algo/a algn en brazos•
arm in arm, he walked arm in arm with his wife — iba cogido del brazo de su mujer•
they rushed into each other's arms — corrieron a echarse uno en brazos del otrokeep sb at arm's length•
he held it at arm's length — (lit) lo sujetaba con el brazo extendido•
she came in on her father's arm — entró del brazo de su padre•
with his coat over his arm — con el abrigo sobre el brazo•
to put one's arm(s) round sb — abrazar a algn•
to take sb's arm — coger a algn del brazo•
to throw one's arms round sb's neck — echar los brazos al cuello a algn•
he had a parcel under his arm — llevaba un paquete debajo del brazo or bajo el brazo- cost an arm and a leg- keep sb at arm's length- welcome sth/sb with open arms- put the arm on sbbabe, chance 2., 1), fold II, 1., twist 2., 2)2) (=part)a) [of chair, river, crane, pick-up] brazo m; [of spectacles] patilla f; [of coat] manga farm of the sea — brazo m de mar
b) [of organization, company, also Mil] (=division) división f; (=section) sección f; (Pol) brazo mfleet
II [ɑːm]1.VT [+ person, ship, nation] armar, proveer de armas; [+ missile] equiparto arm sb with sth — (lit) armar a algn de or con algo; (fig) proveer a algn de algo
to arm o.s. with sth — (lit) armarse de or con algo; (fig) armarse de algo
she had armed herself with a rifle — se había armado de or con un rifle
I armed myself with all the information I would need — me armé de toda la información que necesitaría
2.arms* * *
I [ɑːrm, ɑːm]1) ( Anat) brazo mhe had a newspaper under his arm — traía un periódico bajo el or debajo del brazo
to put one's arms around somebody — abrazar* a alguien
as long as your o my arm — (colloq) más largo que un día sin pan (fam)
to cost an arm and a leg — (colloq) costar* un ojo de la cara or un riñón (fam)
to keep somebody at arm's length — guardar las distancias con alguien
to twist somebody's arm — presionar a alguien
2)a) (of chair, crane) brazo mb) ( of garment) manga f3) ( of organization) sección f; ( Pol) brazo mto lay down one's arms — deponer* las armas
to be up in arms (about o over something): the locals are up in arms about the plan — los lugareños están furiosos con el plan
II
transitive verb armarto arm somebody with something — \<\<with weapons\>\> armar a alguien de or con algo; \<\<with tools/information\>\> proveer* a alguien de algo
to arm oneself (with something) — armarse de or con algo; see also armed
См. также в других словарях:
mangas — statusas T sritis vaisiai ir daržovės apibrėžtis Mango (Mangifera) genties augalų valgomas vaisius. ryšiai: susijęs terminas – aukštasis mangas susijęs terminas – indinis mangas susijęs terminas – indonezinis mangas susijęs terminas –… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
MANGAS — fructus Indicus longiuscule incurvatus et semilunaris, flavescentis ex viridi in rubrum coloris, intus luteus et et capillosus, cum nucleo satis magno, saporis gratissimi: Arbor nucem iuglandem refert late sparsam et foliorum pene inopem: Fructus … Hofmann J. Lexicon universale
mangas — mángas dkt. Mángų sùltys … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Mangas — Pour les articles homonymes, voir Manga (homonymie). Création 2 avril 1996 Propriétaire … Wikipédia en Français
Mangas (TV) — See also: Manga Mangas Launched 2 April 1996 Country France Language French Headquarters 132, avenue du Président Wilson 93213 La Plaine Saint Denis Tel : (33) (0)1 49 22 20 01 Fax : (33) (0)1 49 22 22 35 Formerly called … Wikipedia
Mangas — This article is about the social group in the Belle Époque era. For Japanese comics, see manga. For the district of the Ancash Region in Peru, see Mangas District. Manges (Greek: μάγκες [ˈma(ɲ)ɟes], sing.: μάγκας mangas [ˈma(ŋ)ɡas]) is the name… … Wikipedia
Mangas — Para otros usos de este término, véase Manga (desambiguación). Mangas Mangas (en griego: Μάγκας) es el nombre de un grupo social de la contracultura de la Belle Époque de Grecia.[1] … Wikipedia Español
Mangas — 1 Original name in latin Mangas Name in other language State code PE Continent/City America/Lima longitude 10.37411 latitude 77.10205 altitude 3550 Population 0 Date 2012 07 19 2 Original name in latin Mangas Name in other language Mangas State… … Cities with a population over 1000 database
Mangas — Gang in der Manga Abteilung einer japanischen Buchhandlung Als „typisch“ angesehener, moderner Manga Zeichenstil mit großen Augen und Kindchenschema … Deutsch Wikipedia
mangas — plural of manga * * * mangas see mango … Useful english dictionary
MANGAS (bandes dessinées) — Nul ne peut plus l’ignorer: le marché français est littéralement envahi par les bandes dessinées japonaises et l’ensemble de leurs produits dérivés, cette culture d’importation suscitant un spectaculaire engouement chez une partie de la jeunesse… … Encyclopédie Universelle