Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

mandate

  • 1 Abschnitt II. Die Schluss- und Uebergangsbestimmungen

    1. Die Verfassung der Rußländischen Föderation tritt mit dem Tage in Kraft, an dem sie entsprechend den Ergebnissen der Volksabstimmung offiziell veröffentlicht wird.
    Der Tag der Volksabstimmung, der 12. Dezember 1993, gilt als der Tag der Annahme der Verfassung der Rußländischen Föderation. Gleichzeitig verliert die am 12. April 1978 verabschiedete Verfassung (das Grundgesetz) der Rußländischen Föderation – Rußlands – mitsamt den nachfolgend vorgenommenen Änderungen und Ergänzungen ihre Gültigkeit. Falls die Bestimmungen des Föderationsvertrages – des Vertrages über die Abgrenzung der Zuständigkeiten und Befugnisse zwischen den Bundesorganen der Staatsgewalt der Rußländischen Föderation und den Organen der Staatsgewalt der souveränen Republiken innerhalb der Rußländischen Föderation, des Vertrages über die Abgrenzung der Zuständigkeiten und Befugnisse zwischen den Bundesorganen der Staatsgewalt der Rußländischen Föderation und den Organen der Staatsgewalt der Regionen, der Gebiete sowie der Städte Moskau und St. Petersburg der Rußländischen Föderation, des Vertrages über die Abgrenzung der Zuständigkeiten und Befugnisse zwischen den Bundesorganen der Staatsgewalt der Rußländischen Föderation und den Organen der Staatsgewalt des autonomen Gebietes und der autonomen Bezirke innerhalb der Rußländischen Föderation sowie sonstiger Verträge zwischen den Bundesorganen der Staatsgewalt der Rußländischen Föderation und Organen der Staatsgewalt der Subjekte der Rußländischen Föderation und der Verträge zwischen den Organen der Staatsgewalt der Subjekte der Rußländischen Föderation – nicht in Einklang mit Bestimmungen der Verfassung der Rußländischen Föderation stehen, gelten die Bestimmungen der Verfassung der Rußländischen Föderation. 2. Die Gesetze und sonstigen Rechtsakte, die bis zum Inkrafttreten dieser Verfassung auf dem Territorium der Rußländischen Föderation gegolten haben, werden angewandt, soweit sie der Verfassung der Rußländischen Föderation nicht widersprechen. 3. Der Präsident der Rußländischen Föderation, der in Übereinstimmung mit der Verfassung (dem Grundgesetz) der Rußländischen Föderation – Rußlands – gewählt worden ist, übt ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Verfassung die darin festgelegten Befugnisse bis zum Ablauf des Zeitraums aus, für den er gewählt wurde. 4. Der Ministerrat – die Regierung der Rußländischen Föderation – übernimmt mit dem Tag des Inkrafttretens dieser Verfassung die Rechte, die Pflichten und die Verantwortung der Regierung der Rußländischen Föderation, wie sie in der Verfassung der Rußländischen Föderation festgelegt sind, und wird fortan als Regierung der Ruß-ländischen Föderation bezeichnet. 5. Die Gerichte in der Rußländischen Föderation üben die Rechtsprechung im Rahmen ihrer in dieser Verfassung festgelegten Kompetenzen aus. Nach Inkrafttreten der Verfassung behalten die Richter aller Gerichte der Rußländischen Föderation ihre Kompetenzen bis zum Ablauf des Zeitraums, für den sie gewählt worden sind. 3 Freie Stellen werden in dem durch diese Verfassung festgelegten Verfahren besetzt. 6. Bis zur Inkraftsetzung des Bundesgesetzes, das das Verfahren für die Verhandlung von Sachen durch ein Gericht unter Mitwirkung von Geschworenen festlegt, wird das frühere Verfahren der gerichtlichen Verhandlung entsprechender Fälle beibehalten. Bis die Strafprozeßgesetzgebung der Rußländischen Föderation mit den Bestimmungen dieser Verfassung in Einklang gebracht worden ist, bleibt das frühere Verfahren des Arrestes, der Untersuchungshaft und der Festnahme von Personen, die einer Straftat verdächtig sind, erhalten. 7. Der erste Bundesrat und die erste Staatsduma werden auf zwei Jahre gewählt. 8. Der Bundesrat tritt am 30. Tage nach seiner Wahl zu seiner ersten Sitzung zusammen. Die erste Sitzung des Bundesrates eröffnet der Präsident der Rußländischen Föderation. 9. Ein Abgeordneter der ersten Staatsduma kann gleichzeitig Mitglied der Regierung der Rußländischen Föderation sein. Die Bestimmungen der vorliegenden Verfassung über die parlamentarische Immunität erstrek-ken sich nicht auf die Abgeordneten der Staatsduma, die zugleich Mitglieder der Regierung der Rußländischen Föderation sind, sofern es sich um die Haftung für Handlungen (oder Unterlassungen) bei der Erfüllung ihrer Dienstpflichten handelt. Die Abgeordneten des ersten Bundesrates üben ihre Mandate auf nichtständiger Grundlage aus. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Section II. Concluding and Transitional Provisions[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Раздел II. Заключительные и переходные положения[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Titre II. Les Dispositions finales et transitoires[/ref]>

    Verfassung der Russischen Föderation > Abschnitt II. Die Schluss- und Uebergangsbestimmungen

  • 2 Mandat

    Man'dat n (Mandat[e]s; Mandate) mandat

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Mandat

  • 3 Ministerialerlaß

    1. приказ министерства

     

    приказ министерства

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    ministerial decree
    A formal judgment or mandate handed down on a specific issue or concern from a major administrative department of a state, usually under the authority of that department's chief minister, secretary or administrator. (Source: RHW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ministerialerlaß

  • 4 allgemeine Verwaltungsmaßnahme

    1. приказ общего административного характера

     

    приказ общего административного характера

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    general administrative order
    An administrative mandate outlining the process by which a concept, plan, decree or law is to be put into actual practice by a specific organization or government agency. (Source: DAM)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > allgemeine Verwaltungsmaßnahme

См. также в других словарях:

  • mandate — man·date 1 / man ˌdāt/ n [Latin mandatum, from neuter of mandatus, past participle of mandare to entrust, enjoin, probably irregularly from manus hand + dere to put] 1 a: a formal communication from a reviewing court notifying the court below of… …   Law dictionary

  • Mandate — can refer to: Mandate (international law), an obligation handed down by an inter governmental body Mandate (criminal law), an official or authoritative command; an order or injunction Mandate (politics), the power granted by an electorate… …   Wikipedia

  • Mandate — Beschreibung Schwules Magazin Verlag Mavety Media Group Erstausgabe April 1975 …   Deutsch Wikipedia

  • mandate — n 1 dictate, *command, order, injunction, bidding, behest Analogous words: charging or charge, direction, instruction (see corresponding verbs at COMMAND): sanctioning or sanction, endorsement, approval (see corresponding verbs at APPROVE) 2… …   New Dictionary of Synonyms

  • mandate — [man′dāt΄] n. [L mandatum, neut. pp. of mandare, lit., to put into one s hand, command, entrust < manus, a hand + pp. of dare, to give: see MANUAL & DATE1] 1. an authoritative order or command, esp. a written one 2. Historical a) a commission… …   English World dictionary

  • Mandate — Man date, n. [L. mandatum, fr. mandare to commit to one s charge, order, orig., to put into one s hand; manus hand + dare to give: cf. F. mandat. See {Manual}, {Date} a time, and cf. {Commend}, {Maundy Thursday}.] 1. An official or authoritative… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mandate — Mandāte, franz. Papiergeld, s. Assignaten …   Kleines Konversations-Lexikon

  • mandaté — mandaté, ée (man da té, tée) adj. Terme de finances. Porté sur un mandat. Somme mandatée …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mandate — [n] authority, order authorization, behest, bidding, blank check*, carte blanche*, charge, command, commission, decree, dictate, directive, edict, fiat, go ahead*, green light*, imperative, injunction, instruction, okay*, precept, sanction,… …   New thesaurus

  • mandate — ► NOUN 1) an official order or authorization. 2) the authority to carry out a policy, regarded as given by the electorate to a party or candidate that wins an election. 3) historical a commission from the League of Nations to a member state to… …   English terms dictionary

  • mandate — The formal appointment to advise on or arrange a project financing. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. mandate man‧date 1 [ˈmændeɪt] noun [countable] 1. LAW the right and the power to do something that is given to a government or elected… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»