-
1 bloodstained
adjective (stained with blood: a bloodstained bandage.) ensanguentado* * *blood.stained[bl'∧dsteind] adj manchado de sangue. -
2 bloody
1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) ensanguentado2) (bleeding: a bloody nose.) a sangrar3) (murderous and cruel: a bloody battle.) sangrento4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) o raio de* * *blood.y[bl'∧di] vt 1 sangrar, fazer sangrar. 2 ensangüentar, manchar com sangue. • adj 1 sangrento, que sangra. 2 ensangüentado, manchado de sangue. 3 sanguinário, cruel. 4 sl maldito, infame. a bloody blunder um erro grave. not a bloody penny nem um vintém. -
3 blotched
[blɔtʃt] adj 1 manchado. 2 coberto de pústulas. -
4 blurry
blur.ry[bl'ə:ri] adj 1 manchado, borrado. 2 indistinto, vago, obscuro. -
5 cloudy
1) (full of, having, or covered with clouds: It is a bit cloudy today.) nublado2) (not clear: a cloudy photograph/memory.) confuso* * *cloud.y[kl'audi] adj 1 nublado. 2 nebuloso. 3 turvo. 4 manchado, com veias, ondeado (mármore). 5 confuso, indistinto, obscuro. 6 sombrio, triste, melancólico. cloudy brow rosto sombrio ou carregado. cloudy notions noções vagas. -
6 dapple
dap.ple[d'æpəl] n 1 salpico, mancha, pinta no pêlo de um animal. 2 aspecto ou qualidade de manchado, mosqueado, malhado, salpicado ou variegado. 3 cavalo ou outro animal rajado, mesclado, mosqueado. • vt salpicar com pintas, sarapintar, mosquear. dapple bay horse cavalo baio rodado. dapple black horse cavalo atavanado. dapple grey horse cavalo de cor cinza mesclado. -
7 dappled
dap.pled[d'æpəld] adj mosqueado, rajado, mesclado, salpicado, manchado, variegado. -
8 flecked
adjective (marked with spots: a flecked pattern.) pintalgado* * *[flekt] adj sarapintado, mosqueado, variegado, manchado. -
9 foxy
1) (clever in a deceitful way: He's a foxy fellow.) matreiro2) (like a fox: She had rather foxy features.) de raposa* * *fox.y[f'ɔksi] adj 1 semelhante à raposa, vulpino. 2 astuto, manhoso, raposeiro, finório, malicioso, velhaco, traiçoeiro. 3 descolorido, desbotado, ruço, mofado, manchado. 4 castanho avermelhado. 5 azedo, mal fermentado (o vinho, a cerveja). 6 sl atraente, sexualmente desejável. -
10 gory
adjective (with a lot of blood or bloodshed: a gory battle; a gory tale.) sangrento* * *gor.y[g'ɔ:ri] adj manchado de sangue, ensangüentado. -
11 ink-stained
ink-stained[iŋk st'eind] adj manchado de tinta. -
12 maculated
mac.u.lat.ed[m'ækju:leitid] adj maculado, manchado, impuro. -
13 painty
paint.y[p'einti] adj 1 abundante em tinta. 2 mal pintado, feito com demasiada tinta. 3 manchado de tinta. -
14 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) escolher2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) apanhar3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) levantar4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) forçar2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) escolha2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) nata•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) picareta* * *pick1[pik] n 1 picareta, picão, alvião. 2 coll palito. 3 palheta para instrumentos de corda.————————pick2[pik] n 1 picada: golpe com instrumento contundente. 2 direito de escolha. 3 escolha, seleção. 4 escol, fina flor, nata. 5 lambisco. 6 colheita: parte recolhida em certo tempo. 7 Typogr tipo manchado. • vt+vi 1 picar, esburacar, abrir buracos em. 2 bicar, apanhar com o bico. 3 roubar, furtar. 4 descarnar, roer (ossos). 5 colher, apanhar (frutas, flores). 6 escolher, separar, selecionar. 7 provocar, promover (disputas, brigas). don’t pick a quarrel with me! / não procure encrenca comigo! 8 palitar, esgaravatar. 9 debicar, lambiscar, comer aos pedacinhos. 10 desfiar (lã, etc.). 11 abrir com gazua. 12 Amer dedilhar (instrumento de cordas). 13 arrancar (com os dedos ou um instrumento pontudo). to have a bone to pick with ter contas a ajustar com, ter uma questão a resolver com. to pick a bone with discutir ou disputar com. to pick and choose selecionar cuidadosamente, escolher a dedo. to pick and steal surripiar. to pick at a) comer beliscando, ciscar na comida. b) tratar superficialmente (um asssunto). c) implicar com. to pick holes in achar defeitos em. to pick off a) colher, apanhar. b) matar, abater um por um. to pick on a) escolher. b) escolher como vítima, perseguir, apoquentar, atormentar. to pick one’s way escolher cuidadosamente onde colocar os pés. she picked her way through the puddles / ela escolheu cuidadosamente seu caminho por entre as poças d’água. to pick out a) escolher, selecionar. b) distinguir, apanhar, perceber. c) tocar de ouvido. d) realçar mediante contraste de cores. to pick someone’s brains usar as idéias de alguém para os seus próprios interesses. to pick to pieces a) fazer em pedaços. b) esmiuçar, analisar detalhadamente para achar defeitos. c) criticar, humilhar, reduzir a pó de traque. she picked him to pieces / ela o reduziu a nada (com críticas). to pick up a) abrir ou extrair com picareta. b) apanhar, pegar. c) assimilar, aprender. he picked up the language / ele assimilou o idioma. d) adquirir. I picked up the thing for a song / obtive esta coisa por uma ninharia. e) descobrir, encontrar. f) apanhar, pegar (passageiros). g) Radio, TV captar, sintonizar. h) recuperar, recobrar (saúde, forças). she picked up her strength ou she picked up again / ela recuperou suas forças. i) coll convalescer. j) acumular, ganhar (forças, pressão, etc.). k) arrumar (sala). l) arranjar, conseguir. m) aproximar-se com intenções sexuais. -
15 smoky
1) (filled with, or giving out (too much) smoke: The atmosphere in the room was thick and smoky.) fumarento2) (like smoke in appearance etc.) fumoso* * *smok.y[sm'ouki] adj 1 fumegante, que emite muita fumaça. 2 cheio de fumaça, enfumaçado. 3 enegrecido ou manchado de fumaça. 4 defumado, com gosto de fumaça. 5 de tonalidade esfumaçada, especialmente em azul ou verde. -
16 smudge
1. noun(a smear or a blurred mark: There's a smudge of ink on your nose.) borrão2. verb(to make or become blurred or smeared.) borrar(-se)- smudgy- smudginess* * *[sm∧dʒ] n 1 mancha, marca de sujeira, borrão. 2 fogo com muita fumaça (para espantar insetos ou contra geada). • vt+vi 1 sujar, manchar, borrar. 2 ficar sujo ou manchado. 3 fumigar para espantar insetos (ou contra geada). -
17 smudgy
-
18 smutty
adjective ((of a conversation, film etc) indecent: vulgar: He could not be prevented from telling smutty stories.) obsceno* * *smut.ty[sm'∧ti] adj 1 sujo, manchado (com fuligem). 2 fig indecente, obsceno. 3 afetado com carvão. -
19 soiled
[sɔild] adj 1 sujo, manchado. 2 maculado, desonrado. -
20 speckled
adjective (marked with speckles.) sarapintado* * *speck.led[sp'ekəld] adj manchado, salpicado, pintado.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
manchado — manchado, da adjetivo 1. [Animal] que tiene el pelo de distintos colores: toro manchado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
manchado — manchado, da (Del part. de manchar). adj. Que tiene manchas. ☛ V. picaza manchado … Diccionario de la lengua española
manchado — Aparición de una secreción teñida de sangre procedente de la vagina entre los períodos menstruales, durante el embarazo o al comienzo del parto. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
manchado — manchado, da adjetivo pintojo, pintado. * * * Sinónimos: ■ sucio, pringado, mugriento Antónimos: ■ limpio, lavado … Diccionario de sinónimos y antónimos
manchado — adj. Que tem manchas ou malhas; sarapintado; sujo … Dicionário da Língua Portuguesa
manchado — ► adjetivo Que tiene manchas: ■ tiene el traje manchado. * * * manchado, a Participio adjetivo de «manchar[se]». Se aplica a lo que tiene manchas. ⊚ Tratándose de suciedad adherida a un objeto como un papel, una tela, etc., *sucio, aunque la… … Enciclopedia Universal
manchado — {{#}}{{LM M41445}}{{〓}} {{[}}manchado{{]}}, {{[}}manchada{{]}} ‹man·cha·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que tiene manchas: • un pantalón manchado; una vaca manchada.{{○}} {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}2{{>}} Que tiene poco café: • una leche… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
manchado — (adj) (Intermedio) ensuciado con una sustancia, especialmente comida Ejemplos: Quita ese mantel manchado de la mesa y pon uno nuevo, por favor. Salí del restaurante con la falda manchada de salsa. Sinónimos: pintado, sucio, teñido, listado,… … Español Extremo Basic and Intermediate
manchado vaginal — Véase hemorragia vaginal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Manchado espectral — Cuando se calcula la transformada discreta de Fourier (DFT) de una señal (por ejemplo, para obtener la densidad espectral de potencia), el manchado espectral o leakage ocurrirá si alguna de las componentes frecuenciales cae entre frecuencias de… … Wikipedia Español
manchado — delinc. Persona que registra en su prontuario policial una condena de cumplimiento efectivo// drog. Drogadicto con manchas en los dedos por fumar marihuana … Diccionario Lunfardo