Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

man-years

  • 1 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 2 marriage

    ['mæri‹]
    1) (the ceremony by which a man and woman become husband and wife: Their marriage took place last week; ( also adjective) the marriage ceremony.) svadba; svadobný
    2) (the state of being married; married life: Their marriage lasted for thirty happy years.) manželstvo
    3) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) spojenie
    - marriage licence
    * * *
    • sobáš
    • sobášny
    • svadobný
    • svadba
    • tesný zväzok
    • mariáš
    • mariáš (kart.)
    • manželský
    • manželstvo

    English-Slovak dictionary > marriage

  • 3 old

    [əuld]
    1) (advanced in age: an old man; He is too old to live alone.) starý
    2) (having a certain age: He is thirty years old.) starý
    3) (having existed for a long time: an old building; Those trees are very old.) starý
    4) (no longer useful: She threw away the old shoes.) starý
    5) (belonging to times long ago: old civilizations like that of Greece.) starý, dávny
    - old boy/girl
    - old-fashioned
    - old hand
    - old maid
    - the old
    * * *
    • zašlý
    • zbehlý
    • známy
    • senzacný
    • skúsený
    • starý
    • starobylý
    • staré casy
    • stárež
    • bývalý
    • dávne doby
    • dávny
    • ostrielaný
    • pradávno
    • minulost
    • obrovský

    English-Slovak dictionary > old

  • 4 span

    [spæn] 1. noun
    1) (the length between the supports of a bridge or arch: The first span of the bridge is one hundred metres long.) rozpätie
    2) (the full time for which anything lasts: Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.) doba
    2. verb
    (to stretch across: A bridge spans the river.) preklenúť
    * * *
    • volský potah
    • vymerat
    • siahat
    • sedlová strecha
    • skleník
    • spojit
    • trvanie
    • uchopit
    • trvat
    • upevnovat
    • priviazat
    • preklenút
    • preletiet
    • interval
    • klenút sa
    • dialka
    • dlžka
    • chvílka
    • rozpätie
    • rozpätie rúk
    • rozsah
    • otvor
    • piad
    • pole
    • pohybovat sa
    • konský potah
    • krátka doba
    • lano
    • merat na piade
    • merat
    • mat rozsah
    • namerat
    • obdobie
    • oblúk

    English-Slovak dictionary > span

См. также в других словарях:

  • man-week — manˈ week or manˈ year noun (pl manˈ weeks or manˈ years) A week s or year s work by one person • • • Main Entry: ↑man …   Useful english dictionary

  • man-year — n technical the amount of work done by one person in a year, used as a measurement ▪ The project will take five man years to complete …   Dictionary of contemporary English

  • man-year — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ noun (plural man years) : the work of one man in a year composed of a standard number of working days of standard length * * * /man year /, n. a unit of measurement, esp. in accountancy, based on a standard number of man days in a year …   Useful english dictionary

  • Man-Year — A method of describing the amount of work done by an individual throughout the entire year. The man year takes the amount of hours worked by an individual during the week and multiplies it by 52 (or the number of weeks worked in a year). The man… …   Investment dictionary

  • Man-hour — Contents 1 Real world applications 2 Similar units 3 See also 4 …   Wikipedia

  • Man (band) — Man Origin Merthyr Tydfil, South Wales Genres Progressive rock Pub rock Years active 1968–1976 1983–present Associated acts Dire Straits …   Wikipedia

  • Man, Isle Of — Introduction Man, Isle of Background: Part of the Norwegian Kingdom of the Hebrides until the 13th century when it was ceded to Scotland, the isle came under the British crown in 1765. Current concerns include reviving the almost extinct Manx… …   Universalium

  • MAN SE — MAN Group redirects here. For the British investment company, see Man Group. MAN SE Type Societas Europaea Traded as FWB:  …   Wikipedia

  • Man Alive (BBC TV series) — Man Alive Genre Documentary and current affairs Country of origin  United Kingdom Language(s) …   Wikipedia

  • Man Overboard (band) — Man Overboard Origin Mt. Laurel/Williamstown, New Jersey, United States Genres Pop punk Years active 2008–present Labels Rise Records, Run for …   Wikipedia

  • Man on the Edge — Single by Iron Maiden from the album The X Factor …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»