-
1 nod
[nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) prikývnuť, zakývať2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) kľuckať2. noun(a nodding movement of the head: He answered with a nod.) kývnutie- nod off* * *• zakývat• urobit chybu• prisvedcit• prikývnutie hlavou• prikývnutie• príkaz• driemat• driemota• kluckat• klátit sa• byt naklonený• chybit• pokyn• kývnutie• kývanie• kväckanie• kývat sa• kývnut• kývat• kolísat sa• naklonit sa• naklánat sa -
2 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne5) (to the right: Turn right.) vpravo6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *• v pravom uhle• vhodný• uviest do poriadku• velmi• v dobrom stave• vhodne• vpravo• vonkajší• vzpriamit sa• vztýcený• vzpriamený• vyrovnat• zdravý• skutocný• rýdzi• správne• spravodlivý• spravit• správny• spolocensky vyhovujúci• ten pravý• upravit• úplne• presný• priamo• presne• príslušne• priamy• predplatený• prednostné právo• dostatocný dôvod• doprava• ihned• hodiaci sa• hned• dobre• docista• rovno• rovný• reakcný• reakcionársky• opravit• originálny• pocestne• oprávnenie• poctivo• patricný• pravý• postavit• pravdepodobnost• právo• povinnost• práve• pravdivý• pravá topánka• pravá strana• pravá ruka• pravá cast• právoplatný• poriadny• pravdivo informovat• pravý hák• podplatený• pravicový• pravé krídlo• pravica• pravotocivý• konzervatívny• kompletne• lícny• kolmý• možnost• napravit• narovnat• nárok• nefalšovaný• náležitý• napravo• náležite• okamžite• normálny• ohromne -
3 knight
1. noun1) (in earlier times, a man of noble birth who is trained to fight, especially on horseback: King Arthur and his knights.) rytier2) (a man of rank, having the title `Sir': Sir John Brown was made a knight in 1969.) rytier3) (a piece used in chess, usually shaped like a horse's head.) jazdec2. verb(to make (a person) a knight: He was knighted for his services to industry.) pasovať na rytiera* * *• rytier• pasovat na rytiera• kôn (v šachu) -
4 bad
[bæd]comparative - worse; adjective1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) zlý2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) zlý, skazený3) (unpleasant: bad news.) zlý4) (rotten: This meat is bad.) pokazený5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) škodlivý6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) chorý, boľavý7) (unwell: I am feeling quite bad today.) zle8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) vážny, ťažký9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) nevymožiteľný•- badly- badness
- badly off
- feel bad about something
- feel bad
- go from bad to worse
- not bad
- too bad* * *• zle• zlý• skazený• škaredý• škodlivý• hrubý• katastrofálny• chorý• chybný• pochybný• nedobytný• nekrytý• nevhodný• nepríjemný -
5 chef
[ʃef](a head cook, especially a man, in a hotel etc.) šéfkuchár, -ka* * *• vrchný kuchár• šéfkuchár -
6 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí* * *• zachovávat• vydržat• zastavit• zastavenie• zadržat• slávit• prepadnút• držat• platit• pojat• lodný priestor• obsadit -
7 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klopať2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) zhodiť3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) udrieť4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) naraziť2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klopanie•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *• vycítat• zaklopat• zaklopanie• zarazit• zazlievat• udivit• udierat• tlct• úder• udriet• prekvapit• klopat• klopanie• bit• rana• kritizovat• ohromit -
8 short
[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) krátky2) (not tall; smaller than usual: a short man.) malý3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) krátky4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) menej5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) v tiesni6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) krehký2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) náhle, zrazu2) (not as far as intended: The shot fell short.) pred cieľom•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) zaradiť do užšieho výberu- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of* * *• vlácny• v tiesni• v núdzi• výsledok• zle sa rozpúštajúci• schodík• špekulacne• skratka• skratovat• stiahnutý• strucný• strucne• strohý• úplne• tvrdý• úsecný• úsecne• pred ciel• frtan• drobivý• jadro• hustý• bodka• blízko bránky• bez prostriedkov• deficit• cistý• cisto• rýchly• prudko• panák• ostrý• opis• podstata• krátkodobý• krátka slabika• krátka rana• krátky tón• lámavý• krehký• kusý• krátky• lahko výbušný• krátko• krátkodobý dlhopis• krátka nota• linecký• krátky film• krátkodobá pôžicka• manko• náhle• málo poddajný• malá velkost• náboj malého kalibru• malý• malý postavou• nekrytý• nevlastniaci tovar• nervózny• neprízvucný• nedostatocný• nedostacujúci• opakujúci sa v intervaloch -
9 -headed
(having (a certain number or type of) head(s): a two-headed monster; a bald-headed man.) -hlavý
См. также в других словарях:
Head On — Entwickler Sega/Gremlin Publisher … Deutsch Wikipedia
head — arrow·head; beach·head; be·head; be·head·al; bir·ken·head; block·head·ism; blunt·head; bog·head; bonnet·head; bra·den·head; bulk·head·ed; bull·head·ed·ly; bull·head·ed·ness; chow·der·head; chuck·le·head·ed; cop·per·head·ism; dou·ble·head·er;… … English syllables
man eater — Synonyms and related words: Brillat Savarin, Cain, Loch Ness monster, Lucullus, alevin, animal, anthropophagite, apache, assassin, assassinator, barbarian, beast, benthon, benthos, bloodletter, bloodshedder, board and roomer, boarder, bon vivant … Moby Thesaurus
Head Hunters — Studioalbum von Herbie Hancock Veröffentlichung 1973 Label Columbia Records For … Deutsch Wikipedia
Head shaving — is the practice of shaving the hair from a person s head, either completely or nearly.Head shaving can be performed by most standard razors or electric hair clippers. Several companies produce razors designed specifically for head shaving.… … Wikipedia
Man or Astro-man? — live at Whirly Ball, Roswell, GA 3/5/2010. Background information Origin Auburn, Alabama … Wikipedia
Head Hunters — Head Hunters … Википедия
Head uudised — Studio album by Terminaator Released 2000 … Wikipedia
Head First — Studioalbum von Goldfrapp Veröffentlichung 19. März 2010 (Deutschland) 22. März 2010 (Großbritannien) 23. März 2010 (USA) Aufnahme … Deutsch Wikipedia
Head (The Monkees album) — Head Soundtrack album by The Monkees Released December 1, 1968 … Wikipedia
Man of the World (song) — Man of the World Single by Fleetwood Mac A side Man of the World … Wikipedia