Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

malevolentia

  • 1 Gesinnung

    Gesinnung, animus. mens (ersteres als Gemütsart, letzteres als Denkungsart u. Meinung). – sensus (als Empfindung u. Gefühl). – voluntas (als Wille u. Neigung, z.B. gens dubiae voluntatis). – ingenium. natura (als [1100] angeborene Denkungsart, als Charakter). – meine G., auch quae animo volo, cogito (was ich denke) od. quae sentio (was ich empfinde) od. quae cupio (was ich zu erreichen wünsche). – gute G., bona mens (tüchtige G.); recta voluntas (gute Absicht); animus benignus, benevolus, amicus, gegen jmd., in alqm. auch studium alcis. benevolentia erga alqm (gütige, freundliche Gesinnung, Wohlwollen gegen jmd.): pflichtmäßige (fromme, religiöse gegen Gott, liebevolle, zärtliche gegen Eltern oder Kinder oder Geschwister), pietas, animus pius, mens pia (absol. od. gegen jmd., erga alqm): religiöse Gesinnungen (Denkweise), religiones: üble G., malevolentia (z.B. hominum in me): feindselige G., animus infestus, gegen jmd., alci od. in alqm: edle G., mens liberalis; humanitas: unedle G., mens illiberalis; illiberalitas: niedrige, gemeine G., humilitas: ein Mensch von unedler, gemeiner, niedriger G., homo illiberalis, humilis: schlechte G., mens mala; improbitas; ingenium malum pravumque: ein Mensch von schlechter G., homo voluntate perditus: deine ruchlose G., scelus et mens tua: mit dieser trefflichen G., isto animo atque virtute. – seine G. ändern, animi iudicium (sein Urteil) od. consilium (seinen Entschluß) od. sententiam (seine Meinung) mutare: seine Gesinnungen ändern (sich seinem Charakter nach bessern), se corrigere; ad virtutem redire.

    deutsch-lateinisches > Gesinnung

  • 2 Mißgunst

    Mißgunst, malignitas (die Abgunst, die andern nichts Gutes gönnt) – malevolentia (Übelwollen). – invidia felicitatis alienae (Neid über fremdes Glück). – invidia (Neid übh.). – Ist »Mißg.« = die Mißgünstigen, maligni, malevoli (z.B. die Witzeleien der M., voculae [1683]( neidisch, z.B. silere): ohne M., fern von M., amotā invidiā.

    deutsch-lateinisches > Mißgunst

  • 3 Schadenfreude

    Schadenfreude, malevolentia od. umschr. voluptas ex malo alterius sine emolumento suo (Vergnügen an dem Übel des andern). – invidorum gaudium (Freude der Scheelsüchtigen). – Sch. empfinden, haben, laetari alienis malis; gaudere malis alterius.

    deutsch-lateinisches > Schadenfreude

  • 4 unparteiisch, unparteilich

    unparteiisch, unparteilich, medius (neutral, w. vgl.). – tamquam medius nec in alterius favorem inclinatus (parteilos). – integer (frei von Rücksichten, ohne Parteilichkeit, uninteressiert). – incorruptus (unbefangen, unbestochen, z.B. iudex, testis, iudicium). – aequus (jedem gleiches Recht u. gleiche Billigkeit zukommen lassend, z.B. praetor, lex). – aequabilis (gleichmäßig, z.B. ius) studio et irāvacuus [2411]( frei von Parteiliebe u. Gehässigkeit, v. Pers. übh.). – obtrectatione et malevolentiā liberatus (von Scheelsucht u. Übelwollen frei, z.B. iudicium). – verissimus (höchst wahrhaft, gewissenhaft, z.B. iudex). – unv. Verwaltung des Gerichtswesens, iuris et iudiciorum aequitas: unv. sein, neutri parti favere; neque irā neque gratiā teneri: gegen jmd. unv. sein, sich jmdm. unv. erweisen, integrum se alci praestare: jmd. als Unparteiischen beifügen, de medio adicere alqm (z.B. advocatis utriusque partis). Adv. integre. incorrupte; verb. incorrupte atque integre (z.B. iudicare). – sine cupiditate (ohne Leidenschaftlichkeit, z.B. iudicare). – sine ira et studio (ohne Leidenschaft für u. wider, z.B. narrare alqd).

    deutsch-lateinisches > unparteiisch, unparteilich

  • 5 Wille

    Wille, voluntas (das Wollen, die Neigung und das Gewollte). – animus (Vorhaben, Neigung). – arbitrium (Gutbefinden, Willkür). – appetitus (die im Menschen sich regende Luft od. Begierde, im Gegensatz zum Verstande, der ratio). – iudicium (die Entscheidung, der entscheidende Wille, z.B. populi). – iudicium voluntatis suae (Entscheidung seines Willens, z.B. potuit certius interponere [bestimmter erklären] iudicium voluntatis suae). – sententia (Meinung). – consilium (Absicht, w. vgl.). – der übereinstimmende W., consensus (z.B. consensu omnium). – der freie W., libera voluntas. liberum arbitrium od. bl. arbitrium (im allg.); optio (in Beziehung auf die Auswahl): aus freiem W., aus eigenem guten W., voluntate (z.B. ipsum voluntate abire magistratu): meā, tuā, suā sponte (z.B. hoc fecisse); verb. suā sponte et voluntate: jmdm. freien W. lassen, alqm non coërcere (im allg.); alci optionem dare (bei einer Wahl): jmdm. freien W. bei etwas lassen, etwas injmds. (freien) W. stellen, facere alci arbitrium in alqa re facienda (z.B. in eligendo): alcis arbitrio alqd permittere: keinen recht freien W. mehr haben, minus liberam omnium rerum voluntatem habere: es steht in deinem W., in tua potestate situm est od. positum est: penes te est arbitrium huius rei (die Entscheidung darüber steht dir zu): den Soldaten zu vielen W. lassen, milites laxiore imperio habere. – der gute Wille, voluntas: animus libens. animus promptus et alacer (Bereitwilligkeit, jmdm. in etwas zu dienen); benevolentia (wohlwollende Gesinnung [Ggstz. malevolentia, Übelwollen, böser Wille], z.B. nihil est, quod benevolentia efficere non possit). – guten W. haben, bonae voluntatis esse: den besten W. bei etwas haben, animo ad alqd promptissimo esse: aus bösem W. fehlen, improbitate peccare: jmdm. zu W. sein od. leben, jmds. – W. tun, sich in jmds. W. fügen, s. willfahren: vonfremdem W. abhängen, alieni arbitrii esse. – etwas willens sein, velle (wollen); cogitare (gedenken); in animo habere. mihi in animo est (im Sinne haben); parare (Anstalten machen, eben willens sein); alle mit folg. Infin. – Häufig auch »ich bin willens«, wenn es = »ich bin eben im Begriff«. durch [2708] das Futur. periphrast., z.B. waret ihr w. die Provinz Cäsar zu übergeben oder sie gegen Cäsar zu behaupten? Caesarine provinciam tradituri fuistis an contra Caesarem retenturi?: was er getan hat oder was er zu tun willens ist, quae fecit aut quae facturus est. – mit Willen, s. absichtlich. – nach jmds. Willen, ad voluntatem alcis. – wider Willen, contra voluntatem; invitus (ungern); nolens (nicht wollend): wider od. gegen jmds. W., adversā alcis voluntate; alqo invito; alqo nolente: wider W. lachen, invito vultu ridere. – um jmds. willen, alcis causā od. gratiā: um deinetwillen, tuā causā: jmd. um Gottes w. bitten, alqm per deos orare od. obtestari. – beim besten W., cupiens (auch wenn man es wünscht, z.B. risum cupiens tenere nequeo). – der göttliche W., iussa divinae legis: sich (in bezug auf das Lebensende) in den W. Gottes (des Schicksals) ergeben, non quidquam de fine, si fata poscant, recusare. – der letzte W., ultima voluntas. voluntas mortui (im allg., auch = Testament); suprema alcis mandata (jmds. letzte Aufträge); supremum iudicium (letztwillige Entscheidung, auch im Testamente); testamentum (das Testament).

    deutsch-lateinisches > Wille

См. также в других словарях:

  • malevolentia — index ill will, malice, spite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • malevolencia — ► sustantivo femenino 1 Mala voluntad o intención. 2 Cualidad del que actúa con malicia o mala intención: ■ cada vez que la mira le sonríe con malevolencia. * * * malevolencia (del lat. «malevolentĭa») f. Deseo de hacer daño que se pone en lo que …   Enciclopedia Universal

  • поведенция — псковск., осташковск., также у Мельникова; поведенц (Гоголь). Преобразование в речи семинаристов из поведение по аналогии лат. benevolentia, malevolentia, diligentia и под.; см. Зеленин, РФВ 54, 115 и сл.; Малиновский, РF 4, 659 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Malevolence — Ma*lev o*lence, n. [L. malevolentia. See {Malevolent}.] The quality or state of being malevolent; evil disposition toward another; inclination to injure others; ill will. See Synonym of {Malice}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Metal Mean Festival — Le Metal Mean Festival est un festival de musique metal extrême, qui se déroule chaque année depuis 2005 dans le village belge de Méan (en province de Namur). L’affluence moyenne y est de 1 000 spectateurs chaque année depuis la cinquième… …   Wikipédia en Français

  • malevolence — /meuh lev euh leuhns/, n. the quality, state, or feeling of being malevolent; ill will; malice; hatred. [1425 75; < L malevolentia (see MALEVOLENT, ENCE); r. late ME malivolence < MF < L as above] Syn. maliciousness, spite, spitefulness, grudge,… …   Universalium

  • malice — mal·ice / ma ləs/ n 1 a: the intention or desire to cause harm (as death, bodily injury, or property damage) to another through an unlawful or wrongful act without justification or excuse b: wanton disregard for the rights of others or for the… …   Law dictionary

  • ill-will — I noun acerbity, acute dissatisfaction, adverseness, alienation, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion, bad intent, belligerency, bitter feelings, bitterness, chagrin, conflict, contrariety, coolness, deliberate malice, detestation,… …   Law dictionary

  • spite — I noun acrimoniousness, acrimony, animosity, animus, antagonism, bitterness, cattiness, contempt, defiance, despite, enmity, gall, grudge, harsh feeling, hate, hatred, hostility, ill feeling, ill nature, ill will, inimicality, intolerance, livor …   Law dictionary

  • malveillance — [ malvɛjɑ̃s ] n. f. • XIIe; de malveillant 1 ♦ Mauvais vouloir (à l égard de qqn); tendance à blâmer autrui, à lui vouloir du mal. Regarder qqn avec malveillance. ⇒ hostilité. Malveillance ouverte, manifeste. ⇒ agressivité, animosité,… …   Encyclopédie Universelle

  • malveillance — (mal vè llan s , ll mouillées, et non mal vè yan s ) s. f. Mauvaise volonté pour quelqu un. •   Ce qui le mit dans la malveillance d une infinité de personnes, LAMOTHE LE VAYER Vertu des païens, II, Épicure..    Absolument. Mauvaise disposition… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»