-
1 mål
-
2 dukkert
sb.tage sig en dukkert mal kurz baden -
3 dyppe
vb.eintauchen;dyppe sig mal kurz baden -
4 eneste
adj.einzig;en eneste gang ein einziges Mal -
5 fanden
sb.fy for fanden pfui Teufel!;det giver jeg fanden i das ist mir scheißegal!;det var som fanden! verdammt noch mal! -
6 favn
I sb.favnen fuld af blomster beide Arme voller BlumenII -
7 flytte
vb.1. ( skifte bolig) umziehen;flytte ind i en lejlighed in eine Wohnung einziehen;flytte ud ausziehen;vi er flyttet sammen wir sind zusammengezogen2. ( bevæge) rücken, verrücken;hun flyttede stolen hen til vinduet sie stellte den Stuhl ans Fenster;ville De have noget imod at flytte Deres taske? könnten Sie bitte Ihre Tasche wegnehmen;vær sød at flytte dig lidt mach mal ein bisschen Platz!3. ( fjerne) wegnehmen -
8 første
talord, adj.erste (bøjes som adj.);for det første erstens;for første gang zum ersten Mal;ved første lejlighed bei erster Gelegenheit;rejse på første klasse erster Klasse fahren -
9 få
I vb.1. bekommen, erhalten;hvad får vi til middag was gibt es heute zu essen?;få ngt ud af det etw. davon haben2.kan jeg få saltet? reichen Sie mir doch bitte mal das Salz;få 20 kr. tilbage 20 Kronen zurückbekommen;jeg kan ikke få ham fra det ich kann ihn nicht davon abbringen;jeg kan ikke få ham til at gøre det ich bringe ihn nicht dazuII adj.wenige;få mennesker wenig Menschen -
10 gang
sb.2.gå i gang med at... anfangen, zu...;motoren er i gang der Motor läuften gang til noch einmal -
11 gange
vb.multiplizieren;2 gange 2 er 4 2 mal 2 ist 4 -
12 gætte
vb.raten;gæt! rat mal! -
13 hver
pron.jeder, jedes, jede mask., neutr., fem. (for (/til) hver) je (ubøj.);hver femte dag jeden fünften Tag, alle fünf Tage;hun kommer hver anden dag sie kommt jeden zweiten Tag;de fik fem kroner hver jeder von ihnen bekam fünf Kronen;hver eneste gang jedes Mal -
14 mindst
I adj.( bøjede former af) kleinst;det mindste værelse das kleinste ZimmerII adv.1. (i mindste mål el. udstrækning) am wenigsten2. ( i det mindste) mindestens, zumindest, wenigstens -
15 nikke
-
16 næste
-
17 rejse
I sb.god rejse! gute Reise!;være på rejse auf der Reise seinII vb.( til bestemt mål også) reisen, fahren;rejse bort verreisen;rejse til Tyskland nach Deutschland fahren; ( stille op) aufrichten;rejse sig aufstehen -
18 sigte
-
19 smutte
vb.smutte igennem durchschlüpfen;smutte ind i butikken schnell mal in den Laden gehen -
20 øjeblik
См. также в других словарях:
mal — mal … Deutsch Wörterbuch
Mal- — Mal … Deutsch Wörterbuch
MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… … Encyclopédie Universelle
mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1° Adj. Quinuit, qui blesse. 2° S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3° La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4° Ce qui est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mal — mal·a·bar; mal·a·can·thid; mal·a·cob·del·lid; mal·a·cop·te·ryg·ian; mal·a·ga; mal·a·gasy; mal·a·pert; mal·a·prop; mal·ap·ro·pos; mal·content; mal·dan·id; mal·div·i·an; mal·e·dict; mal·function; mal·ice; mal·le·ate; mal·lee; mal·let; mal·odor·ant; … English syllables
mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… … Dictionnaire de l'Académie française
mal — adjetivo 1. (antepuesto a s. m. o infinitivo) Malo: Es un mal amigo. Tiene un mal despertar. sustantivo masculino 1. Contrario al bien o a la razón: Las fuerzas del mal se aliaban contra el héroe de la película. 2. Daño moral: Le puedo hacer… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré … Thresor de la langue françoyse
mal — 1. Adjetivo, apócope de malo. → malo, 1. 2. Como adverbio de modo significa ‘incorrecta o inadecuadamente’: Pedro se comporta siempre mal; Esta ventana cierra mal; ‘insatisfactoriamente’: La estratagema salió mal; Últimamente duermo mal;… … Diccionario panhispánico de dudas
mal — MAL, maluri, s.n. 1. Margine (îngustă) de pământ situată (în pantă) de a lungul unei ape; ţărm; p.ext. regiune de lângă o apă. ♢ expr. A ieşi la mal = a duce ceva la bun sfârşit, a o scoate la capăt. A se îneca (ca ţiganul) la mal = a renunţa sau … Dicționar Român
Mal — bezeichnet: ein mathematisches Zeichen für die Multiplikation, siehe Malzeichen einen deutschen Begriff für die Base im Baseballfeld den Künstlernamen des britischen Sängers Paul Bradley Couling, siehe Mal (Sänger) ein bestimmtes Zeichen oder ein … Deutsch Wikipedia