-
1 Mal
Mal2 n <Mal(e)s; Male> krát;zum ersten Mal poprvé;zum letzten Mal naposled;das nächste Mal příště;jedes Mal pokaždé;mit einem Mal najednou -
2 gleich
zu gleicher Zeit ve stejný čas, ve stejnou dobu;zu gleichen Teilen rovným dílem;gleich groß stejně vel(i)ký;gleich schnell stejně rychlý;gleich gesinnt stejně smýšlející;das bleibt sich gleich fam je to jedno;Gleiches mit Gleichem vergelten splácet < splatit> stejné stejným;gleich sein podobat se, rovnat se;gleich lang sein mít stejnou délku;zwei mal zwei ist gleich vier dvakrát dvě jsou čtyři;zwei mal vier ist gleich acht dvakrát čtyři je osm;das ist mir (ganz) gleich fam je mi to (úplně) jedno;bis gleich! tak zatím!;(ich komme) gleich! (přijdu) hned!;das muss nicht gleich sein nemusí to být hned;gleich darauf, gleich danach hned potom;gleich daneben hned vedle;wie heißt er doch gleich? jak se jen jmenuje? -
3 lassen
'lassen <lässt, ließ, gelassen; lasse nebo lass!; mod p/ perf lassen> ( sein lassen, unterlassen, zulassen) nechávat <- chat>; (zurücklassen) zanechávat <- chat>; ( veranlassen) dávat < dát>, fam nechávat <- chat>;zu Hause lassen zanechávat <- chat> doma;jemanden (nicht) ausreden lassen (ne)nechat k-o domluvit;lassen wir es gut sein! fam nechme toho!;das lässt sich nicht leugnen nelze popřít pf;lassen Sie sich nicht stören! nenechte se rušit!;das lasse ich mir nicht gefallen to si nedám líbit;lass das! nech toho!;lass mal sehen! ukaž!; -
4 machen
noch einmal machen opakovat;da ist nichts zu machen nedá se nic dělat;2 mal 2 macht 4 dvakrát dvě jsou čtyři;was soll ich machen? co mám dělat?;das macht nichts! to nevadí;das macht sich gut to vypadá dobře;mach dir nichts draus! fam nezlob se kvůli tomu!;mach‘s gut! fam měj se hezky! -
5 nächste
am nächsten nejblíž(e);am nächsten Tag příští den;das nächste Mal, nächstes Mal příště;in nächster Zeit zakrátko;die nächste Straße rechts příští ulice doprava;der Nächste, bitte! další prosím! -
6 sagen
(zu D D; über A o L); man sagt říká se, povídá se; wie gesagt jak bylo řečeno; er hat hier nichts zu sagen nemá do toho co mluvit; dagegen ist nichts zu sagen proti tomu není námitek; sagen, was Sache ist fam přiznávat <- znat> co otevřeně; sie hat das Sagen má hlavní slovo; lassen Sie sich (D) das gesagt sein! pamatujte si to!; das hat nichts zu sagen to nic neznamená, na tom nezáleží; was sagst du dazu? co tomu říkáš?; was wollen Sie damit sagen? co tím chcete říct?; sag mal řekni (mi);sag bloß! fam neříkej, vážně?;sage und schreibe fig slovy;unter uns gesagt mezi námi řečeno;gesagt, getan co slovo, to skutek -
7 letzte
letzte Woche minulý týden;der Letzte Wille poslední vůle f;der letzte Schrei fig poslední výkřik m módy;letzten Endes nakonec, koneckonců;in letzter Zeit poslední dobou;zum letzten Mal naposled;der Letzte des Monats posledního (v měsíci);bis aufs Letzte do posledního dechu;das letzte Wort haben fig mít poslední slovo;auf dem letzten Loch pfeifen fam být se silami v koncích;das letzte Stündlein hat geschlagen udeřila poslední hodinka -
8 hören
'hören ( vernehmen) <u>slyšet; ( gehorchen) poslouchat <- slechnout>; ( anhören, zuhören) a naslouchat; ( erfahren) do(z)vídat <- (z)vědět>;et von jemandem hören slyšet co od k-o;nicht hören wollen fam nechtít poslechnout;jemanden kommen hören <u>slyšet k-o přicházet;auf den Namen X hören (heißen) slyšet na jméno X;das lässt sich hören! to zní pěkně!, to je něco!;ich habe ihn sagen hören, dass … slyšel jsem ho říkat, že …;dabei vergeht einem Hören und Sehen fam přechází k-u zrak i sluch;Sie werden (noch) von mir hören! (ještě) o mně uslyšíte!;(na) hör mal! fam poslyš! -
9 Kuckuck
-
10 verdammt
verdammter Mist! pop zatraceně!, sakra!;er hatte verdammtes Glück fam měl zatracené štěstí;das schmeckt verdammt gut fam to zatraceně dobře chutná -
11 zu
auf dem Weg zum Bahnhof cestou k nádraží;der Dom zu Köln chrám v Kolíně;zu gleicher Zeit ve stejný čas;zu Mittag v poledne;zur Unterhaltung pro zábavu;Wasser zum Trinken voda k pití;Gasthaus „Zum Löwen“ hostinec „U lva“;zu zwei Euro po dvou eurech;zum dritten Mal po třetí;fünf zu drei gewinnen vyhrát pf pět tři;zu wem wollen Sie? ke komu chcete?;zu sehr, zu viel příliš mnoho;das ist zu viel to je přespříliš;zu wenig příliš málo;einer zu viel o jednoho víc;einer zu wenig o jednoho méně;zu lang příliš dlouho;zu viel kriegen fig fam mít dost;zu verkaufen na prodej;ich habe zu arbeiten musím pracovat;dort ist viel zu sehen je tam mnoho k vidění;mir ist nicht zum Lachen není mi do smíchu;ein kaum zu erfüllender Wunsch sotva splnitelné přání n
См. также в других словарях:
Das Blaue Band — (auch: Blaues Band des Atlantiks, Blue Riband of the Atlantic) steht im europäisch nordamerikanischen Kulturkreis für eine Ehrung, die das schnellste Schiff für bezahlende Passagiere auf der Transatlantik Route Europa New York erhalten hat.… … Deutsch Wikipedia
Das Magazin (Roman) — Das Magazin ist ein 1998 im Rowohlt Verlag erschienener satirischer Roman von Hellmuth Karasek. Er lässt sich als Schlüsselroman lesen, in dem der Autor seine Zeit beim Nachrichtenmagazin „Der Spiegel“ verarbeitet, für das er von 1974 bis 1996… … Deutsch Wikipedia
Mal — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Zeit • Markierung • Fleck Bsp.: • Ich war zum ersten Mal dort. • Ich habe sie schon viele Male gesehen. • … Deutsch Wörterbuch
Das erste Buch Nephi — Das Buch Mormon Das Buch Mormon (englisch: The Book of Mormon) ist eine religiöse Schrift der nach diesem Buch benannten religiösen Gemeinschaften der Mormonen. Die vom traditionellen Christentum nicht geteilte Anerkennung dieses Werkes als… … Deutsch Wikipedia
Das Leben geht weiter (Film) — Das Leben geht weiter Genre Propagandafilm (Drama / Krieg) Film von 1945 Originaltitel … Deutsch Wikipedia
Das Amulett — ist der Titel einer Novelle von Conrad Ferdinand Meyer. Diese entstand im Winter 1872/73 und erschien erstmals 1873 bei Hessel in Leipzig. Sie ist in 10 Kapitel gegliedert. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Analyse der charakteristischen… … Deutsch Wikipedia
-mal — Suffixoid zur Bildung von Multiplikativzahlwörtern u.ä. std. ( ) Stammwort. Abgeschwächt aus Mal1 Zeitpunkt in Zusammenrückungen. Dieses in mhd. māl, ahd. māl, das mit Mahl1 identisch ist. sintemal, zumal. deutsch s. Mal1 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Das große Los — Das große Los; [mit jemandem; mit etwas] das große Los ziehen Als »großes Los« bezeichnet man einen Hauptgewinn: Das große Los ist diesmal ein Fertighaus. So ein Auto kaufe ich mir, wenn ich mal das große Los gewinne. Wenn man [mit jemandem… … Universal-Lexikon
Mal — • 1Mal das; [e]s, e I. Groß und Getrenntschreibung als Substantiv: – das erste, zweite usw. Mal; das and[e]re, einzige, letzte, nächste, vorige usw. Mal; das eine Mal – ein erstes usw. Mal; ein and[e]res, einziges, letztes Mal; ein Mal über das… … Die deutsche Rechtschreibung
Mal — Ma̲l1 das; (e)s, e; 1 die Gelegenheit, bei der man etwas tut oder bei der etwas geschieht <jedes, manches Mal; ein paar Mal; das erste, zweite, dritte usw, letzte, nächste, x te Mal; beim / zum ersten, zweiten, dritten usw, letzten, nächsten,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
mal — ma̲l1 Adv; gespr; zu irgendeiner (nicht näher bestimmten) Zeit in der Vergangenheit oder in der Zukunft ≈ ↑einmal1 (2): Er war mal ein guter Sportler; Was willst du denn mal werden?; Ich glaube, ich muss mal Urlaub machen ma̲l2 Partikel; unbetont … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache