-
1 address
1. [ə'dres] verb1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) merkja heimilisfangi2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) ávarpa; beina (máli/skrifum til)2. ( American[) 'ædres] noun1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) heimilisfang2) (a speech: He made a long and boring address.) ræða, ávarp• -
2 aspect
['æspekt]1) (a part of something to be thought about: We must consider every aspect of the problem.) hlið (á máli)2) (a side of a building etc or the direction it faces in.) hlið (á byggingu), horf, átt sem e-ð snÿr að3) (look or appearance: His face had a frightening aspect.) svipur, útlit, ásÿnd -
3 at this/that juncture
(at this or that moment or point: At this juncture the chairman declared the meeting closed.) tímamót, að svo komnu máli -
4 briefly
adverb He told me briefly what he knew.) í stuttu máli -
5 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greifi- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) telja2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) telja3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) skipta máli4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) telja, álíta2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) telja2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) kæruatriði3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
6 deliver
[di'livə]1) (to give or hand over (something) to the person for whom it is intended: The postman delivers letters.) afhenda; bera út2) (to give: He delivered a long speech.) flytja í mæltu máli3) (to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) taka á móti•- delivery -
7 either way
(in the one case or the other: Either way he wins.) hvort sem er; hvernig sem á málið er litið -
8 eloquent
adjective an eloquent speaker/speech.) mælskur, sem er vel máli farinn -
9 follow up
1) (to go further in doing something: The police are following up a clue.) aðgerð til að fylgja máli eftir2) (to find out more about (something): I followed up the news.) athuga nánar -
10 in brief
(in a few words: In brief, we have been successful.) í stuttu máli, í einu orði sagt -
11 in short
(in a few words.) í stuttu máli -
12 interested
1) ((often with in) showing attention or having curiosity: He's not interested in politics; Don't tell me any more - I'm not interested; I'll be interested to see what happens next week.) áhugasamur2) ((often with in) willing, or wanting, to do, buy etc: Are you interested in (buying) a second-hand car?) sem hefur áhuga á e-u3) (personally involved in a particular business, project etc and therefore likely to be anxious about decisions made regarding it: You must consult the other interested parties (= the other people involved).) sem á hlut að máli -
13 make no odds
(to be unimportant: We haven't got much money, but that makes no odds.) skipta ekki máli -
14 matter
['mætə] 1. noun1) (solids, liquids and/or gases in any form, from which everything physical is made: The entire universe is made up of different kinds of matter.) efni2) (a subject or topic (of discussion etc): a private matter; money matters.) málefni3) (pus: The wound was infected and full of matter.) gröftur2. verb(to be important: That car matters a great deal to him; It doesn't matter.) skipta máli- be the matter
- a matter of course
- a matter of opinion
- no matter
- no matter who
- what
- where -
15 metrical
['me-]adjective (of or in poetry: The translation is not metrical - it is in prose.) í bundnu máli -
16 no matter
(it is not important: `He's not here.' `No matter, I'll see him later.') sem skiptir ekki máli -
17 one
1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) einn2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) eins árs2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) sá, þessi, annar, hinn2) (anyone; any person: One can see the city from here.) maður3. adjective1) (1 in number: one person; He took one book.) einn2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) eins árs gamall3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) sammála, á einu máli•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) eins árs- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two -
18 portrayal
[po:'treiəl]noun (the act of portraying.) lÿsing í máli/myndum -
19 ready-made
adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) tilbúinn, ekki saumaður eftir máli -
20 relevance
noun það að koma tilteknu máli við; mikilvægi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mali — mali … Dictionnaire des rimes
Mali — Mali … Deutsch Wörterbuch
MALI — Le Mali, avec une superficie de 1 240 000 kilomètres carrés, est le plus vaste État d’Afrique de l’Ouest. Sa population peut être estimée à 8,5 millions d’habitants en 1993. La capitale est Bamako (700 000 habitants environ). Privé d’accès à la… … Encyclopédie Universelle
Mali Iđoš — Мали Иђош, Kishegyes Héraldique … Wikipédia en Français
Mali Iđos — Mali Iđoš Mali Iđoš Kishegyes Мали Иђош [[Image:|100px|center|Drapaeau]] Héraldique … Wikipédia en Français
Mali Iđoš — Мали Иђош Kishegyes Village Church of Saint Ann … Wikipedia
Malí — malí. adj. Natural de Malí. U. t. c. s. || 2. Perteneciente o relativo a este país de África. * * * Malí es un país de África. Limita al norte con Argelia, al este con Níger, al oeste con Mauritania y Senegal, y al sur con … Enciclopedia Universal
Mali — o Malí El nombre de este país de África se emplea con dos acentuaciones en español: la etimológica aguda Malí, que responde a la pronunciación de este topónimo en francés, lengua oficial del país; y la llana Mali, probablemente influida por el… … Diccionario panhispánico de dudas
Malí — Mali o Malí El nombre de este país de África se emplea con dos acentuaciones en español: la etimológica aguda Malí, que responde a la pronunciación de este topónimo en francés, lengua oficial del país; y la llana Mali, probablemente influida por… … Diccionario panhispánico de dudas
mali — mȃlī m <G mȃlog/mȃloga> DEFINICIJA poimeničeni pridjev u značenju 1. mali dječak, dječarac 2. mali na brodu SINTAGMA mali od kužine 1. reg. pom. dječak koji radi u kuhinji 2. pren. pejor. potrkalo, potrkuša FRAZEOLOGIJA mali! (u izravnom… … Hrvatski jezični portal
Mali — Malì, Mali m. Mali [ital. et port. Mali, esp. et grec Malì ] … Diccionari Personau e Evolutiu