Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

make

  • 1 MAKE

    \#car- (1st pers. aorist carin "I make, build". The same verb is translated "form" in WJ:391: i carir quettar, "those who form words". According to Etym the past tense is carnë, though FS and SD:246 have cárë. Past participle \#carna *"made" is attested in Vincarna *"newly-made" in MR:305; the longer participial form carina occurs in VT43:15, read probably *cárina with a long vowel to go with such late participial forms like rácina "broken"). MAKING carmë (glossed "art" in UT:396 and is also translated "production", but cf. the following:) NAME-MAKING Essecarmë (an Eldarin seremony in which the father of a child announces its name.) MAKE FAST avalerya- (bind, restrain, deprive of liberty). TO (MAKE) FIT camta- (sic; the cluster mt seems unusual for Quenya, and while the source does not explicitly say that this word is Quenya, it is difficult to understand what other language could be intended) (suit, accomodate, adapt). MAKE FOR IT mína- (desire to go in some direction, to wish to go to a place, have some end in view). –KAR, WJ:391, MR:214, VT41:5, 6, VT44:14, VT39:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MAKE

  • 2 SPARK

    – make/cause to spark: tinta- (kindle). SPARK (noun) tinwë. –TIN/VT46:19, Silm:438

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SPARK

  • 3 SPIN

    (make spin), see STIR

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SPIN

  • 4 DO

    \#car- (make, build; see MAKE for various attested forms of this verb); NOT DO \#um- (cited in the form umin "I do not", 1st pers. aorist; also short uin) (pa.t. úmë, not to be confused with a noun meaning "collection, crowd"). This verb is also used = "not be", see BE concerning this and other verbs for “not do, not be”. DO NOT! (imperative) vá! (also = I will not); DON'T áva, avá, alalyë (the last form incorporates the ending -lyë "thou", hence "do not thou [do something]") DON'T DO IT! áva carë! SET VIGOROUSLY OUT TO DO horya- (be compelled to do something, have an impulse) DO BACK ahtar- or accar- (react; requite, avenge) –KAR, UGU/UMU, WJ:371, VT44:8, VT45:22, PE17:166

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DO

  • 5 ACCOMODATE

    camta- (sic; the cluster mt seems unusual for Quenya, and while the source does not explicitly say that this word is Quenya, it is difficult to understand what other language could be intended) (to [make] fit, suit, adapt) –VT44:14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ACCOMODATE

  • 6 ADAPT

    camta- (sic; the cluster mt seems unusual for Quenya; while the source does not explicitly say that this word is Quenya, it is difficult to understand what other language could be intended) (to [make] fit, suit, accomodate) –VT44:14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ADAPT

  • 7 BIND

    (see TIE); in more abstract sense: avalerya- (make fast, restrain, deprive of liberty) –VT41:5, 6

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BIND

  • 8 BUILD

    \#car- (cited as carin "I make, build", 1st pers. aorist – according to FS and SD:246 the past tense is cárë, but Etym has carnë; writers should probably use the latter form, not to be confused with the adjective carnë "red". The passive participle \#carna *"built, made" is attested in Vincarna *"newly-made" in MR:305.) BUILDING car (card-) (house), ampano (= especially building of wood, wooden hall; umpano in VT45:36 sems to be a variant form), ataquë (construction). BUILDER samno (Þ) (carpenter, wright) –KAR, PAN, VT45:36, TAK, STAB

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BUILD

  • 9 CRYSTAL

    maril (glass – perhaps with stem marill-), CRYSTAL SUBSTANCE silima (a substance Fëanor alone knew how to make; the Silmarils were made of it. Etymologically, the word apparently means simply *"white-shining thing", or perhaps *"[substance] apt to shine white".) –VT46:13, RGEO:73, Silm:437

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > CRYSTAL

  • 10 DEPRIVE OF

    LIBERTY avalerya- (bind, make fast, restrain) –VT41:5, 6

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DEPRIVE OF

  • 11 DESIRE

    (vb) \#mer- (cited in the form merë, evidently the 3rd person aorist; pa.t. given as mernë) (want, wish). The stem YES yields a word yesta- "desire" (which may however be confused with yesta “beginning”). DESIRE (noun) írë, náma (= "a desire" or "a judgement"), námië (= "a (single) desire" or "a (single) judgement"), milmë (greed). (Note: írë also means "when".) See SEXUAL DESIRE for a term that possibly has this meaning. DESIREABLE írima (loveable), DESIRER Irmo (name of a Vala). DESIRING TO START mína (eager to go), also verb DESIRE TO GO IN SOME DIRECTION mína- (to wish to go to a place, make for it, have some end in view). –MER, ID, VT41:13, MIL-IK, YES/VT46:23, WJ:403, VT39:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DESIRE

  • 12 DIRECTION

    tië (course, line, pathway, road); DESIRE TO GO IN SOME DIRECTION mína- (to wish to go to a place, make for it, have some end in view). – TE3/RGEO:67, VT39:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DIRECTION

  • 13 END

    (noun) metta, mentë, tyel (stem tyeld- as in the pl. tyeldi, misread as "tyelde" in the printed Etymologies; see VT45:25), tyelma, telu; THE ENDING OF THE WORLD Ambar-metta, ambarmetta; END (vb) tele- (intransitive) (finish – so in WJ:411; LT1:267 gives telu-), tyel- (cease), PUT AN END TO metya-, HAVE SOME END IN VIEW mína- (desire to go in some direction, wish to go to a place, make for it) –LotR:1003/VT44:36, MET, LT1:267, WJ:411, KYEL/VT45:25, VT39:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > END

  • 14 FIT

    (adj.) mára (useful, good); TO (MAKE) FIT camta- (sic; the cluster mt seems unusual for Quenya, but while the source does not explicitly say that this word is Quenya, it is difficult to understand what other language could be intended) (suit, accomodate, adapt) –MAG, VT44:14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FIT

  • 15 FORGIVE

    \#avatyar- (imperative avatyara and the pl. aorist avatyarir are attested). The matter that is forgiven is the direct object, whereas the person that is forgiven appears in the ablative case: avatyara mello lucassemmar, "forgive us [lit. from us] our debts". This verb \#avatyar- occurs in certain versions of Tolkien's Quenya rendering of the Lord's Prayer; in the latest version he introduced the verb apsene- "remit, release, forgive" instead, with a slightly different syntax: the matter forgiven is still the direct object, but the person forgiven now appears in the dative case. The exact etymology of apsene- is somewhat obscure; the prefix ap- is apparently derived from a root AB- in a meaning which Tolkien according to other sources abandoned (see VT43:18-19); also, it is unclear whether the final –e of apsene- is just the connecting vowel of the aorist (before endings we would rather expect *apseni-) or an integral part of the verbal stem, which would make this an "E-stem" verb otherwise hardly attested. The verb apsene- is once attested with the object ending -t "them" attached: apsenet "[as we] forgive them". The alternative verb \#avatyar- is for many reasons less problematic and may be preferred by writers. –VT43:8, 9, 18-20

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FORGIVE

  • 16 FORM

    car- (make, q.v.) –WJ:391

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FORM

  • 17 HALL

    \#mardë (isolated from oromardi "lofty halls, high-halls"; the singular may also be reconstructed as \#mar with stem mard-, which would make this the same word as the word for "home" or "dwelling", q.v.); ROCKHEWN HALL hróta (artificial cave, rockhewn hall), VAULTED HALL rondo –Nam/RGEO:66, PM:365, VT39:9

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HALL

  • 18 LIBERTY

    (see FREE); – DEPRIVE OF LIBERTY avalerya- (bind, make fast, restrain) –VT41:5, 6

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LIBERTY

  • 19 PLACE

    \#nómë (isolated from nómesseron, compound "of place-names", VT42:17). In Etym the word for "place" is men, though this word would clash with the dative pronoun *men "to/for us"; \#nómë may be preferred not only for clarity but also because it is apparently present in the LotR itself in the word sinomë "in this place" (Elendil's Oath); –nomë would be the compound form of nómë. It also occurs in tanomë “in the place (referred to)”. STONY PLACE sarnë (gloss misread as "strong place" in the Etymologies as printed in LR, see VT46:12). AT BACK OF PLACE, see BEHIND. Verb WISH TO GO TO A PLACE mína- (desire to go in some direction, make for it, have some end in view) –VT42:17, MEN, LotR:1003, SD:56, VT49:11, SAR, VT39:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PLACE

  • 20 RESTRAIN

    avalerya- (bind, make fast, deprive of liberty) –VT41:5, 6

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > RESTRAIN

См. также в других словарях:

  • make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make — make1 [māk] vt. made, making [ME maken < OE macian, akin to Ger machen < IE base * maĝ , to knead, press, stretch > MASON, Gr magis, kneaded mass, paste, dough, mageus, kneader] 1. to bring into being; specif., a) to form by shaping or… …   English World dictionary

  • Make — make  утилита, автоматизирующая процесс преобразования файлов из одной формы в другую. Чаще всего это компиляция исходного кода в объектные файлы и последующая компоновка в исполняемые файлы или библиотеки. Утилита использует специальные… …   Википедия

  • Make — (engl. machen, erstellen) ist ein Computerprogramm, das Shellskript ähnlich Kommandos in Abhängigkeit von Bedingungen ausführt. Es wird hauptsächlich bei der Softwareentwicklung eingesetzt. Genutzt wird es beispielsweise, um in einem Projekt, das …   Deutsch Wikipedia

  • Make — Cet article a pour sujet le logiciel intitulé make. Pour une définition du mot « make », voir l’article make du Wiktionnaire. make est un logiciel traditionnel d UNIX. C est un « moteur de production » : il sert à appeler …   Wikipédia en Français

  • make — (engl. machen, erstellen) ist ein Computerprogramm, das Kommandos in Abhängigkeit von Bedingungen ausführt. Es wird hauptsächlich bei der Softwareentwicklung als Programmierwerkzeug eingesetzt. Genutzt wird es beispielsweise, um in Projekten, die …   Deutsch Wikipedia

  • make — ► VERB (past and past part. made) 1) form by putting parts together or combining substances. 2) cause to be or come about. 3) force to do something. 4) (make into) alter (something) so that it forms (something else). 5) constitute, amount to, or… …   English terms dictionary

  • Make — (m[=a]k), v. i. 1. To act in a certain manner; to have to do; to manage; to interfere; to be active; often in the phrase to meddle or make. [Obs.] [1913 Webster] A scurvy, jack a nape priest to meddle or make. Shak. [1913 Webster] 2. To proceed;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Make — Saltar a navegación, búsqueda make es una herramienta de generación o automatización de código, muy usada en los sistemas operativos tipo Unix/Linux. Por defecto lee las instrucciones para generar el programa u otra acción del fichero makefile.… …   Wikipedia Español

  • Make Me — Single by Janet Jackson from the album Number Ones Released …   Wikipedia

  • make — es una herramienta de generación o automatización de código, muy usada en los sistemas operativos tipo Unix/Linux. Por defecto lee las instrucciones para generar el programa u otra acción del fichero makefile. Las instrucciones escritas en este… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»