Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

make-over

  • 21 hit

    becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet to hit: lök, eltalál, odaér, ráakad, ráakad, nekiütődik
    * * *
    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) (meg)üt
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) üt
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) sújt
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) rátalál
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) (célba találó) ütés
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) találat
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) siker, sláger
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Hungarian dictionary > hit

  • 22 leave

    búcsú, eltávozás, engedély, szabadság to leave: elmegy, örökül hagy, átad, hagy, hátrahagy, ráhagy
    * * *
    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) elmegy; elutazik
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) otthagy
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) félbehagy
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) hagy
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) rábíz
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) vkire hagy
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) engedély
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) szabadság
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Hungarian dictionary > leave

  • 23 stand

    alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont to stand: bír, áll, odatesz, van, állít vhova, érvényben van
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) áll
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) feláll
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) áll
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) fennáll
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) fekszik (vmi), áll
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) áll
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) jelölteti magát
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) állít vhova
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) elvisel
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) fizet
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) állásfoglalás
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) állvány
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) lelátó
    5) ((American) a witness box in a law court.) tanúk padja
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) tartam; régi
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) helyre váró (utas)
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) helyre váró utasként utazik
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Hungarian dictionary > stand

  • 24 warm

    heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző to warm: nekihevül, megélénkül, felmelegít, felhevít, fűt
    * * *
    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) meleg
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) meleg
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) szívélyes
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) kemény
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) meleg
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) melegít
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) lelkesedni kezd (vmi iránt)
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) (fel)melegedés
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Hungarian dictionary > warm

  • 25 call

    telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás to call: kikiált, licitál, kiabál, hív, bemond, kihív
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) hív
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nevez
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kiált
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) hív
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) látogatást tesz
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonál, hív
    7) ((in card games) to bid.) hív
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) kiáltás
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) madárfütty
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) látogatás
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) hívás, beszélgetés
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) vonzás
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) igény
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) szükség
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Hungarian dictionary > call

  • 26 review

    felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat to review: könyvismertetést ír, bírálatot ír, szemlét tart
    * * *
    [rə'vju:] 1. noun
    1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) ismertetés, recenzió
    2) (an inspection of troops etc.) szemle
    3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.) átnézés, átismétlés
    2. verb
    1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) ismertet; megszemlél
    2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) felülvizsgál, áttekint
    3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.) átnéz, átolvas

    English-Hungarian dictionary > review

  • 27 stumble

    botlás to stumble: megbotlik, botorkál, rábukkan, botladozik
    * * *
    1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) megbotlik
    2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) botorkál
    3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) akadozva beszél
    - stumble across/on

    English-Hungarian dictionary > stumble

  • 28 babble

    csobogás, gagyogás, gügyögés to babble: csobog, gagyog
    * * *
    ['bæbl] 1. verb
    1) (to talk indistinctly or foolishly: What are you babbling about now?) gügyög
    2) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) csobog
    2. noun
    (such talk or noises.) gügyögés; csobogás

    English-Hungarian dictionary > babble

  • 29 blow

    fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés to blow: nyílik (virág), beköp (húst a légy), elpattan, fúj
    * * *
    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) ütés
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) csapás
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúj
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lefúj
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) bevág
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) belefúj
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (meg)fúj
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Hungarian dictionary > blow

  • 30 boom

    moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás to boom: dörög, fellendül, morajlik
    * * *
    I 1. [bu:m] noun
    (a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) (üzleti) fellendülés
    2. verb
    (to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.) fellendül
    II 1. [bu:m] verb
    ((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) zúg, dörög
    2. noun
    (such a sound.) zúgás

    English-Hungarian dictionary > boom

  • 31 clear

    tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre to clear: leszed (asztalt), vámkezeltet, kiderül, megtisztul
    * * *
    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) átlátszó, világos, tiszta
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) tiszta
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) világos
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) akadálymentes
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) makulátlan
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) bizonyos vmiben
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) szabad
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) szabad
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) tisztít
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) tisztáz
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) kiderül
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) átvisz
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear

    English-Hungarian dictionary > clear

  • 32 decrease

    1. [di'kri:s] verb
    (to make or become less: Their numbers had decreased over the previous year.) csökken
    2. ['di:kri:s] noun
    (a growing less: a decrease of fifty per cent; a gradual decrease in unemployment.) csökkenés

    English-Hungarian dictionary > decrease

  • 33 effect

    teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat to effect: végrehajt, eredményez, eszközöl
    * * *
    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) (ki)hatás
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) (össz)hatás
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) okoz; létrehoz
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect

    English-Hungarian dictionary > effect

  • 34 eight

    nyolcas, nyolc
    * * *
    [eit] 1. noun
    1) (the number or figure 8: Four and four are/is/make eight.) nyolc(as)
    2) (the age of 8: children of eight and over.) nyolcéves
    3) (the crew of an eight-oared racing boat: Did the Cambridge eight win?) nyolcevezős (hajó)
    2. adjective
    1) (8 in number: eight people; He is eight years old.) nyolc
    2) (aged 8: He is eight today.) nyolcéves
    - eighth
    - eight-year-old
    3. adjective
    an eight-year-old child.) nyolcéves

    English-Hungarian dictionary > eight

  • 35 fiddle

    köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító to fiddle: orgazdaságot űz, játszik, nyekerget, babrál
    * * *
    ['fidl] 1. noun
    1) (a violin: She played the fiddle.) hegedű
    2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) csalás
    2. verb
    1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) hegedül
    2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) babrál
    3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) meghamisít, manipulál (vmivel)
    - fiddler crab
    - on the fiddle

    English-Hungarian dictionary > fiddle

  • 36 fringe

    bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt to fringe: kifoszlik a széle, rojtoz, szegélyez, kiszálasodik
    * * *
    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) rojt
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) frufru
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) perem
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) szegélyez

    English-Hungarian dictionary > fringe

  • 37 gloss

    kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza to gloss: magyarázó jegyzetekkel ellát, simít, fényesít
    * * *
    [ɡlos] 1. noun
    (brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) (felületi) fény
    2. verb
    (to make a glossary: The student glossed the difficult terms in order to understand the article.) magyaráz(ó jegyzetekkel ellát)
    - glossy
    - glossiness
    - gloss over

    English-Hungarian dictionary > gloss

  • 38 hem

    szegés, korc to hem: hümmög, beszeg, felhajt, szeg
    * * *
    [hem] 1. noun
    (the border of a piece of clothing, folded over and sewn.) szegély
    2. verb
    (to make a hem on (a piece of clothing): I've hemmed the skirt.) (be)szeg

    English-Hungarian dictionary > hem

  • 39 hole

    lyuk, odú, gödör, vacok to hole: lyukat fúr, kilyukaszt, lyukaszt, beássa magát
    * * *
    [həul] 1. noun
    1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) lyuk
    2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) lyuk, üreg
    3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) lyuk (golfban)
    2. verb
    1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) (ki)lyukaszt
    2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) lyukba üt (golflabdát)

    English-Hungarian dictionary > hole

  • 40 knock

    ledorongolás, koccanás, kopogás to knock: ócsárol, megzörget, meglök, megkopogtat, leszól
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) kopog(tat)
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) (meg)lök
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) behúz egyet vkinek
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) beleütődik
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) ütés
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) kopogás
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Hungarian dictionary > knock

См. также в других словарях:

  • make over — index change, convert (change use), deliver, devolve, fix (repair), grant (transfer formally), present ( …   Law dictionary

  • make over — make something look different, change the style of We decided to make over our living room because we were tired of the old style …   Idioms and examples

  • make over — ► make over 1) transfer the possession of. 2) give (someone) a new image with cosmetics, hairstyling, and clothes. Main Entry: ↑make …   English terms dictionary

  • make over — verb 1. use again in altered form (Freq. 1) retread an old plot • Syn: ↑rework, ↑retread • Hypernyms: ↑work, ↑work on, ↑process …   Useful english dictionary

  • make over — phrasal verb [transitive] Word forms make over : present tense I/you/we/they make over he/she/it makes over present participle making over past tense made over past participle made over 1) to officially make someone else the owner of something… …   English dictionary

  • make over — {v.} 1. To change by law something from one owner to another owner; change the name on the title (lawful paper) from one owner to another. * /Mr. Brown made over the title to the car to Mr. Jones./ 2. To make something look different; change the… …   Dictionary of American idioms

  • make over — {v.} 1. To change by law something from one owner to another owner; change the name on the title (lawful paper) from one owner to another. * /Mr. Brown made over the title to the car to Mr. Jones./ 2. To make something look different; change the… …   Dictionary of American idioms

  • make over — verb a) To renovate or to convert to a different use, particularly houses, offices, or rooms within them Were going to make over the garage into a guest suite. b) (of a person, particularly a woman) To create a new physical look, especially with… …   Wiktionary

  • make\ over — v 1. To change by law something from one owner to another owner; change the name on the title (lawful paper) from one owner to another. Mr. Brown made over the title to the car to Mr. Jones. 2. To make something look different; change the style… …   Словарь американских идиом

  • make·over — /ˈmeıkˌoʊvɚ/ noun, pl overs [count] : the act or process of making changes to improve the appearance or effectiveness of someone or something The actress had a complete makeover to turn her into a glamorous star. They gave their advertising a… …   Useful english dictionary

  • make-over — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: make over : something that is made over or made afresh: as a. : an altered or restyled garment b. : revised or fresh news copy for a new edition of a newspaper …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»