-
21 alleviate
[ə'li:vieit](to make an improvement by lessening (pain etc): The drugs will alleviate the pain.) lindre; lette; mildne* * *[ə'li:vieit](to make an improvement by lessening (pain etc): The drugs will alleviate the pain.) lindre; lette; mildne -
22 alter
['o:ltə](to make or become different; to change: Will you alter this dress (to fit me)?; The town has altered a lot in the last two years.) ændre; forandre* * *['o:ltə](to make or become different; to change: Will you alter this dress (to fit me)?; The town has altered a lot in the last two years.) ændre; forandre -
23 answer
1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) tage telefonen; åbne døren3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til; tilfredsstille4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) svare til; passe til•- answering machine
- answer for
- answerphone* * *1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) tage telefonen; åbne døren3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til; tilfredsstille4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) svare til; passe til•- answering machine
- answer for
- answerphone -
24 assert oneself
(to state one's opinions confidently and act in a way that will make people take notice of one: You must assert yourself more if you want promotion.) hævde (sig); markere (sig)* * *(to state one's opinions confidently and act in a way that will make people take notice of one: You must assert yourself more if you want promotion.) hævde (sig); markere (sig) -
25 bend
[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) bøje; bugte; svinge2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) tvinge2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) kurve; sving- bent on* * *[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) bøje; bugte; svinge2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) tvinge2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) kurve; sving- bent on -
26 boost
[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) forøge; forbedre2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) skub fremad; saltvandsindsprøjtning- booster* * *[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) forøge; forbedre2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) skub fremad; saltvandsindsprøjtning- booster -
27 bring
[briŋ]past tense, past participle - brought; verb1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) bringe; føre2) (to result in: This medicine will bring you relief.) medføre; give; skaffe•- bring back
- bring down
- bring home to
- bring off
- bring round
- bring up* * *[briŋ]past tense, past participle - brought; verb1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) bringe; føre2) (to result in: This medicine will bring you relief.) medføre; give; skaffe•- bring back
- bring down
- bring home to
- bring off
- bring round
- bring up -
28 bring forward
1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) fremføre2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) fremrykke* * *1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) fremføre2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) fremrykke -
29 burn
[bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) brænde2) (to use as fuel.) brænde3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) brænde4) (to catch fire: Paper burns easily.) brænde; fænge2. noun(an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) brandsår; brændmærke- burner* * *[bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) brænde2) (to use as fuel.) brænde3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) brænde4) (to catch fire: Paper burns easily.) brænde; fænge2. noun(an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) brandsår; brændmærke- burner -
30 cheer up
(to make or become (more cheerful): He cheered up when he saw her; The flowers will cheer her up.) fatte nyt mod; opmuntre* * *(to make or become (more cheerful): He cheered up when he saw her; The flowers will cheer her up.) fatte nyt mod; opmuntre -
31 clean
[kli:n] 1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) ren2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) renlig3) (unused: a clean sheet of paper.) ren; blank4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) fejlfri5) (neat and even: a clean cut.) ren; velformet2. adverb(completely: He got clean away.) helt; fuldstændigt3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) rengøre['klenli]
(clean in personal habits.)
renlig- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep* * *[kli:n] 1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) ren2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) renlig3) (unused: a clean sheet of paper.) ren; blank4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) fejlfri5) (neat and even: a clean cut.) ren; velformet2. adverb(completely: He got clean away.) helt; fuldstændigt3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) rengøre['klenli]
(clean in personal habits.)
renlig- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep -
32 cleanse
-
33 compensate
['kompənseit]1) (to give money to (someone) or to do something else to make up for loss or wrong they have experienced: This payment will compensate (her) for the loss of her job.) godtgøre; kompensere2) (to undo the effect of a disadvantage etc: The love the child received from his grandmother compensated for the cruelty of his parents.) opveje; kompensere•- compensation* * *['kompənseit]1) (to give money to (someone) or to do something else to make up for loss or wrong they have experienced: This payment will compensate (her) for the loss of her job.) godtgøre; kompensere2) (to undo the effect of a disadvantage etc: The love the child received from his grandmother compensated for the cruelty of his parents.) opveje; kompensere•- compensation -
34 complicate
['komplikeit](to make difficult: His illness will complicate matters.) komplicere; gøre indviklet- complication* * *['komplikeit](to make difficult: His illness will complicate matters.) komplicere; gøre indviklet- complication -
35 cool
[ku:l] 1. adjective1) (slightly cold: cool weather.) kølig2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) kold; fattet3) (not very friendly: He was very cool towards me.) kold; kølig4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!) smart; lækker; checket; cool2. verb1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) blive kold; køle; afkøle2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) køle af3. noun(cool air or atmosphere: the cool of the evening.) kulde; kølighed- coolly- coolness
- cool-headed
- cool down
- keep one's cool
- lose one's cool* * *[ku:l] 1. adjective1) (slightly cold: cool weather.) kølig2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) kold; fattet3) (not very friendly: He was very cool towards me.) kold; kølig4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!) smart; lækker; checket; cool2. verb1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) blive kold; køle; afkøle2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) køle af3. noun(cool air or atmosphere: the cool of the evening.) kulde; kølighed- coolly- coolness
- cool-headed
- cool down
- keep one's cool
- lose one's cool -
36 cream
[kri:m] 1. noun1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) fløde2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) creme; -creme; fløde-3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) de bedste; samfundets bedste: eliten4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) flødefarvet; cremefarvet2. verb1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) røre sammen til en creme2) (to take the cream off: She creamed the milk.) skumme (fløden)3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) håndplukke•- creamy- creaminess
- cream of tartar* * *[kri:m] 1. noun1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) fløde2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) creme; -creme; fløde-3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) de bedste; samfundets bedste: eliten4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) flødefarvet; cremefarvet2. verb1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) røre sammen til en creme2) (to take the cream off: She creamed the milk.) skumme (fløden)3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) håndplukke•- creamy- creaminess
- cream of tartar -
37 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) sur; gnaven- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kryds; plustegn2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kors3) (the symbol of the Christian religion.) kors; krucifiks4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kors; åg; byrde5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krydsning; blanding6) (a monument in the shape of a cross.) kors7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kors; medalje2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) krydse2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krydse; lægge over kors3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krydse4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krydse5) (to put a line across: Cross your `t's'.) lave en tværstreg6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) crosse7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krydse8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) gå imod; komme på tværs•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) krydscheckning; dobbeltcheckning- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) sur; gnaven- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kryds; plustegn2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kors3) (the symbol of the Christian religion.) kors; krucifiks4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kors; åg; byrde5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krydsning; blanding6) (a monument in the shape of a cross.) kors7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kors; medalje2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) krydse2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krydse; lægge over kors3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krydse4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krydse5) (to put a line across: Cross your `t's'.) lave en tværstreg6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) crosse7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krydse8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) gå imod; komme på tværs•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) krydscheckning; dobbeltcheckning- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out -
38 cube
[kju:b] 1. noun1) (a solid body having six equal square faces.) terning2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) kubiktal; tredie potens2. verb1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) opløfte til tredie potens2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) skære i terninger•- cubic- cube root
- cubic centimetre* * *[kju:b] 1. noun1) (a solid body having six equal square faces.) terning2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) kubiktal; tredie potens2. verb1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) opløfte til tredie potens2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) skære i terninger•- cubic- cube root
- cubic centimetre -
39 cure
[kjuə] 1. verb1) (to make better: That medicine cured me; That will cure him of his bad habits.) helbrede; kurere2) (to get rid of (an illness etc): That pill cured my headache.) kurere3) (to preserve (bacon etc) by drying, salting etc.) konservere; tørre; salte2. noun(something which cures: They're trying to find a cure for cancer.) kur; behandling; middel- curable- curative* * *[kjuə] 1. verb1) (to make better: That medicine cured me; That will cure him of his bad habits.) helbrede; kurere2) (to get rid of (an illness etc): That pill cured my headache.) kurere3) (to preserve (bacon etc) by drying, salting etc.) konservere; tørre; salte2. noun(something which cures: They're trying to find a cure for cancer.) kur; behandling; middel- curable- curative -
40 deaden
См. также в других словарях:
Will & Grace — Infobox Television show name = Will Grace caption = rated = format = Sitcom runtime = approx. 23 minutes creator = David Kohan Max Mutchnick director = James Burrows starring = Eric McCormack Debra Messing Sean Hayes Megan Mullally Shelley… … Wikipedia
will — An auxiliary verb commonly having the mandatory sense of shall or must. It is a word of certainty, while the word may is one of speculation and uncertainty will, noun Wish; desire; pleasure; inclination; choice; the faculty of conscious, and… … Black's law dictionary
Make Way for Tomorrow — UK Blu Ray cover Directed by Leo McCarey Produced by … Wikipedia
Make 10: A Journey of Numbers — Developer(s) MuuMuu Publisher(s) Nintendo … Wikipedia
Make It or Break It — intertitle Genre Drama Format Teen/family drama … Wikipedia
make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to … The Collaborative International Dictionary of English
Make Love, Not Warcraft — South Park episode Episode no. Season 10 Episode 8 Directed by Trey Parker Written by … Wikipedia
Make Me a Millionaire — title card. Format Game/Lottery Show Created by J.D. Roth … Wikipedia
Will and Testament of Clerics — • Roman law allowed clerics to dispose of their property by will or otherwise Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Will and Testament of Clerics Will and Testament of Clerics … Catholic encyclopedia
Make Me Smile (Come Up and See Me) — «Make Me Smile (Come Up and See Me)» Sencillo de Erasure del álbum Other People s Songs Lado B Oh L amour Walking in the Rain When Will I See You Again Can t Help Falling in Love Formato Disco de vinilo CD DVD Gén … Wikipedia Español
Make Cars Green — (MCG) is a campaign by the Fédération Internationale de l Automobile (FIA) aimed at reducing the impact of cars on the environment.[1] The campaign consists of advising motorists of methods of reducing carbon dioxide emissions, as well as… … Wikipedia