Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

make+understand

  • 1 understand

    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) pochopiť, (po)rozumieť
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) rozumieť
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) pochopiť
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) inteligencia
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) porozumenie
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) zhoda
    - make oneself understood
    - make understood
    * * *
    • uzatvárat
    • vediet
    • vidiet
    • vyznat sa
    • vyložit si
    • súdit
    • dozvedat sa
    • dozvediet sa
    • byt informovaný
    • domnievat sa
    • chápat to
    • chápat
    • rozumiet
    • pochopit to
    • ovládat
    • pocut
    • pochopit
    • porozumenie
    • poznat
    • mat ten dojem
    • nahliadnut
    • mlcky predpokladat
    • mat pochopenie
    • nazdávat sa

    English-Slovak dictionary > understand

  • 2 make much of

    1) (to make a fuss of (a person) or about (a thing).) robiť si príliš veľa z
    2) (to make sense of; to understand: I couldn't make much of the film.) pochopiť veľa z

    English-Slovak dictionary > make much of

  • 3 make out

    1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) rozoznať
    2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) predstierať
    3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) napísať
    4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) mojkať sa, oblizovať sa
    * * *
    • vyšetrit
    • zistit
    • zostavit
    • stanovit
    • chápat
    • dokazovat
    • rozoznat
    • rozumiet
    • pochopit

    English-Slovak dictionary > make out

  • 4 make head or tail of

    (to understand: I can't make head or tail of these instructions.) vyznať sa v

    English-Slovak dictionary > make head or tail of

  • 5 make little of

    1) (to treat as unimportant etc: He made little of his injuries.) nerobiť si nič z
    2) (not to be able to understand: I could make little of his instructions.) príliš nerozumieť

    English-Slovak dictionary > make little of

  • 6 make nothing of

    (not to understand: I can make nothing of this letter.) nerozumieť

    English-Slovak dictionary > make nothing of

  • 7 make (something) of (something)

    (to understand (something) by or from (something): What do you make of all this?) myslieť si

    English-Slovak dictionary > make (something) of (something)

  • 8 make (something) of (something)

    (to understand (something) by or from (something): What do you make of all this?) myslieť si

    English-Slovak dictionary > make (something) of (something)

  • 9 make (something) of (something)

    (to understand (something) by or from (something): What do you make of all this?) myslieť si

    English-Slovak dictionary > make (something) of (something)

  • 10 make (something) of (something)

    (to understand (something) by or from (something): What do you make of all this?) myslieť si

    English-Slovak dictionary > make (something) of (something)

  • 11 realise

    1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) uvedomiť si
    2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) uskutočniť (sa)
    3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) utŕžiť
    - realisation
    * * *
    • uskutocnovat
    • uvedomit si
    • utržit
    • zachytit
    • vyniest (peniaze)
    • vykonat
    • získat
    • zarobit
    • spenažit
    • splnit
    • urobit si predstavu
    • uskutocnit
    • predstavit si
    • prinášat
    • predat
    • priniest
    • hrat
    • dat reálnu podobu
    • docielit
    • chápat
    • dodat zdanie skutocnosti
    • cítat
    • realizovat
    • pochopit
    • mat zisk
    • odpredat

    English-Slovak dictionary > realise

  • 12 realize

    1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) uvedomiť si
    2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) uskutočniť (sa)
    3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) utŕžiť
    - realisation

    English-Slovak dictionary > realize

  • 13 most

    [məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective
    1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) najviac(ej)
    2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) väčšina
    2. adverb
    1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) najviac(ej), naj-
    2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) najviac(ej)
    3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) veľmi
    4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) takmer
    3. pronoun
    1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) najviac(ej)
    2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) väčšina
    - at the most
    - at most
    - for the most part
    - make the most of something
    - make the most of
    * * *
    • velmi mnohí
    • vrchol
    • väcšinou
    • väcšina
    • vcelku
    • využit
    • najväcšia cast
    • nadmieru
    • najviac
    • najvážnejší

    English-Slovak dictionary > most

  • 14 pretend

    [pri'tend]
    1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) robiť sa, že
    2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) predstierať, domáhať sa
    - false pretences
    * * *
    • predstierat

    English-Slovak dictionary > pretend

  • 15 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) priehľadný
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) jasný
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) ostrý
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) voľný
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) čistý
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) (byť) jasné
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) mimo, vzdialený
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) zbavený
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) vyčistiť
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) oslobodiť
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) vyjasniť sa
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) prekonať
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear
    * * *
    • volný
    • uvolnit
    • vyjasnit
    • vymazat
    • zrozumitelný
    • jasný
    • cistit
    • cistý
    • nulovat

    English-Slovak dictionary > clear

  • 16 explain

    [ik'splein]
    1) (to make (something) clear or easy to understand: Can you explain the railway timetable to me?; Did she explain why she was late?) vysvetliť
    2) (to give, or be, a reason for: I cannot explain his failure; That explains his silence.) vysvetliť
    - explanatory
    - explain away
    * * *
    • vysvetlit
    • vyložit

    English-Slovak dictionary > explain

  • 17 gloss

    [ɡlos] 1. noun
    (brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) lesk; lesklý
    2. verb
    (to make a glossary: The student glossed the difficult terms in order to understand the article.) glosovať, robiť si slovníček
    - glossy
    - glossiness
    - gloss over
    * * *
    • vysvetlivka
    • klamné zdanie
    • poznámka
    • lesklý povrch
    • lesk

    English-Slovak dictionary > gloss

  • 18 heavy

    ['hevi]
    1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) ťažký
    2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) ťažký
    3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) hustý; silný; rozbúrený; ťaživý
    4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) veľký
    5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) zamračený; dusný
    6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) ťažký
    7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) ťažký
    8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) ťažký, ťažkopádny
    - heaviness
    - heavy-duty
    - heavy industry
    - heavyweight
    - heavy going
    - a heavy heart
    - make heavy weather of
    * * *
    • silný
    • tažký
    • tažkopádny

    English-Slovak dictionary > heavy

  • 19 obscure

    [əb'skjuə] 1. adjective
    1) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) tmavý
    2) (not well-known: an obscure author.) málo známy
    3) (difficult to understand: an obscure poem.) nejasný
    2. verb
    (to make obscure: A large tree obscured the view.) zakryť
    - obscurity
    * * *
    • zastriet
    • zatemnovat
    • zapadlý
    • zatienovat
    • zastretý
    • zahalit
    • zapadnutý
    • zastierat
    • zatemnit
    • zakrývat
    • zakryt
    • zatienit
    • záhadný
    • skrytý
    • slabý
    • skryt
    • schovat
    • sotva pozorovatelný
    • stemnit
    • urobit nejasným
    • temnota
    • tmavý
    • tma
    • temný
    • prikryt
    • bezvýznamný
    • matný
    • malý
    • matnost
    • nevýrazný
    • nenápadný
    • nevyjasnený
    • neviditelný
    • neznámy
    • nejasnost
    • nezretelný
    • nezretelnost
    • nepochopitelný
    • nejasný
    • neurcitý
    • obycajný

    English-Slovak dictionary > obscure

  • 20 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď
    3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • v pravom uhle
    • vhodný
    • uviest do poriadku
    • velmi
    • v dobrom stave
    • vhodne
    • vpravo
    • vonkajší
    • vzpriamit sa
    • vztýcený
    • vzpriamený
    • vyrovnat
    • zdravý
    • skutocný
    • rýdzi
    • správne
    • spravodlivý
    • spravit
    • správny
    • spolocensky vyhovujúci
    • ten pravý
    • upravit
    • úplne
    • presný
    • priamo
    • presne
    • príslušne
    • priamy
    • predplatený
    • prednostné právo
    • dostatocný dôvod
    • doprava
    • ihned
    • hodiaci sa
    • hned
    • dobre
    • docista
    • rovno
    • rovný
    • reakcný
    • reakcionársky
    • opravit
    • originálny
    • pocestne
    • oprávnenie
    • poctivo
    • patricný
    • pravý
    • postavit
    • pravdepodobnost
    • právo
    • povinnost
    • práve
    • pravdivý
    • pravá topánka
    • pravá strana
    • pravá ruka
    • pravá cast
    • právoplatný
    • poriadny
    • pravdivo informovat
    • pravý hák
    • podplatený
    • pravicový
    • pravé krídlo
    • pravica
    • pravotocivý
    • konzervatívny
    • kompletne
    • lícny
    • kolmý
    • možnost
    • napravit
    • narovnat
    • nárok
    • nefalšovaný
    • náležitý
    • napravo
    • náležite
    • okamžite
    • normálny
    • ohromne

    English-Slovak dictionary > right

См. также в других словарях:

  • make — make1 [māk] vt. made, making [ME maken < OE macian, akin to Ger machen < IE base * maĝ , to knead, press, stretch > MASON, Gr magis, kneaded mass, paste, dough, mageus, kneader] 1. to bring into being; specif., a) to form by shaping or… …   English World dictionary

  • Understand — Un der*stand ([u^]n d[ e]r*st[a^]nd ), v. t. [imp. & p. p. {Understood} (([u^]n d[ e]r*st[oo^]d ),), and Archaic {Understanded}; p. pr. & vb. n. {Understanding}.] [OE. understanden, AS. understandan, literally, to stand under; cf. AS. forstandan… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Make (software) — make Original author(s) Stuart Feldman Initial release 1977 Type build automation tool In software development, Make is a utility that automatically builds executable programs and libraries from source code by rea …   Wikipedia

  • Make Up My Heart — is the power ballad from Andrew Lloyd Webber s Starlight Express. It is performed by Pearl. During the song, she is deciding between the two she has fallen in love with. Electra is strong and has style, whilst Rusty is good and makes me smile.… …   Wikipedia

  • make sense of something — phrase to understand something that is complicated or unusual We’ve been trying to make sense of our dreams. Thesaurus: to understand somethingsynonym Main entry: sense * * * make ˈsense of sth idiom to understand sth that is di …   Useful english dictionary

  • make yourself understood — phrase to know enough of another language to be able to deal with ordinary situations I know enough Italian to make myself understood. Thesaurus: speaking or translating other languageshyponym Main entry: understand * * * make yourself understood …   Useful english dictionary

  • make sense of — 1. To understand 2. To see the purpose in, or explanation of • • • Main Entry: ↑sense * * * find meaning or coherence in she must try to make sense of what was going on * * * make (any) sense of : to understand (something) …   Useful english dictionary

  • understand — [v1] appreciate, comprehend accept, apprehend, be aware, be conscious of, be with it*, catch, catch on, conceive, deduce, discern, distinguish, explain, fathom, figure out, find out, follow, get*, get the hang of*, get the idea*, get the picture* …   New thesaurus

  • make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Make Another World — Studio album by Idlewild Released 5 March 2007 …   Wikipedia

  • make the scene — {v. phr.}, {slang} To be present; to arrive at a certain place or event. * /I am too tired to make the scene; let s go home./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»