Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

make+true

  • 1 pretend

    [pri'tend]
    1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) foregive; lade som om
    2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) lade som om
    - false pretences
    * * *
    [pri'tend]
    1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) foregive; lade som om
    2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) lade som om
    - false pretences

    English-Danish dictionary > pretend

  • 2 realise

    1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) indse
    2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) realisere; blive til virkelighed
    3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) tjene
    - realisation
    * * *
    1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) indse
    2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) realisere; blive til virkelighed
    3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) tjene
    - realisation

    English-Danish dictionary > realise

  • 3 realize

    1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) indse
    2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) realisere; blive til virkelighed
    3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) tjene
    - realisation
    * * *
    1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) indse
    2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) realisere; blive til virkelighed
    3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) tjene
    - realisation

    English-Danish dictionary > realize

  • 4 threaten

    verb (to make or be a threat (to): She threatened to kill herself; He threatened me with violence / with a gun; A storm is threatening.) true med; true
    * * *
    verb (to make or be a threat (to): She threatened to kill herself; He threatened me with violence / with a gun; A storm is threatening.) true med; true

    English-Danish dictionary > threaten

  • 5 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 6 certain

    ['sə:tn] 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) sikker
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) sikker
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) vis; bestemt
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) vis
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') selvfølgelig
    - for certain
    - make certain
    * * *
    ['sə:tn] 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) sikker
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) sikker
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) vis; bestemt
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) vis
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') selvfølgelig
    - for certain
    - make certain

    English-Danish dictionary > certain

  • 7 fabricate

    ['fæbrikeit]
    (to make up something that is not true (a story, accusation etc): to fabricate an excuse.) opdigte; fabrikere
    * * *
    ['fæbrikeit]
    (to make up something that is not true (a story, accusation etc): to fabricate an excuse.) opdigte; fabrikere

    English-Danish dictionary > fabricate

  • 8 leeway

    1) (the drifting of a ship etc away from its true course, or the amount of this.) afdrift
    2) (lost time: He has a lot of leeway to make up at school after being away ill.) efterslæb
    3) (extra space, time etc allowed: Book the later flight so as to allow yourself some leeway in case you're delayed.) ekstra tid; spillerum
    * * *
    1) (the drifting of a ship etc away from its true course, or the amount of this.) afdrift
    2) (lost time: He has a lot of leeway to make up at school after being away ill.) efterslæb
    3) (extra space, time etc allowed: Book the later flight so as to allow yourself some leeway in case you're delayed.) ekstra tid; spillerum

    English-Danish dictionary > leeway

  • 9 pull someone's leg

    (to try as a joke to make someone believe something which is not true: You haven't really got a black mark on your face - he's only pulling your leg.) gøre grin med; lave sjov med
    * * *
    (to try as a joke to make someone believe something which is not true: You haven't really got a black mark on your face - he's only pulling your leg.) gøre grin med; lave sjov med

    English-Danish dictionary > pull someone's leg

  • 10 take back

    1) (to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) bringe tilbage
    2) (to admit that what one has said is not true: Take back what you said about my sister!) tage i sig igen
    * * *
    1) (to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) bringe tilbage
    2) (to admit that what one has said is not true: Take back what you said about my sister!) tage i sig igen

    English-Danish dictionary > take back

  • 11 tell the truth

    (to confess or make a true statement.) indrømme sandheden
    * * *
    (to confess or make a true statement.) indrømme sandheden

    English-Danish dictionary > tell the truth

  • 12 worm

    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) orm; -orm
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) møve sig
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) hive
    * * *
    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) orm; -orm
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) møve sig
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) hive

    English-Danish dictionary > worm

См. также в других словарях:

  • true — trueness, n. /trooh/, adj., truer, truest, n., adv., v., trued, truing or trueing. adj. 1. being in accordance with the actual state or conditions; conforming to reality or fact; not false: a true story. 2. real; genuine; authentic: true gold;… …   Universalium

  • true — [[t]tru[/t]] adj. tru•er, tru•est, 1) being in accordance with the actual state or conditions; conforming to reality or fact: a true story[/ex] 2) real; genuine; authentic: true gold[/ex] 3) sincere; not deceitful: a true interest in others[/ex]… …   From formal English to slang

  • true — /tru / (say trooh) adjective (truer, truest) 1. being in accordance with the actual state of things; conforming to fact; not false: a true story. 2. real or genuine: true gold. 3. free from deceit; sincere: a true interest in someone s welfare. 4 …  

  • True Blue (Lied) — True Blue Madonna Veröffentlichung 29. September 1986 Länge 4:17 Genre(s) Pop Autor(en) Madonna, Stephen Bray …   Deutsch Wikipedia

  • Make Me a Millionaire — title card. Format Game/Lottery Show Created by J.D. Roth …   Wikipedia

  • Make Me — Single by Janet Jackson from the album Number Ones Released …   Wikipedia

  • make certain — see under ↑make1 • • • Main Entry: ↑certain * * * make certain phrase to take action in order to be sure that something happens or to be sure that it is true make certain (that): You should call to make absolutely certain everything is in order …   Useful english dictionary

  • True Blood — Logo original de la série Titre original True Blood Genre Série dramatique, fantastique, d horreur ; comédie …   Wikipédia en Français

  • Make No Mistake, She's Mine — Single by Ronnie Milsap from the album Heart Soul (Ronnie Milsap) and I Prefer the Moonlight (Kenny Rogers) B side You re My Love (Rogers) Released …   Wikipedia

  • True Blue (canción) — «True Blue» Sencillo de Madonna del álbum True Blue Lado B Ain t No Big Deal Formato 5 CD Single 12 Single 7 Single Grabación 1985 1986 …   Wikipedia Español

  • Make a Little Magic — Studio album by Nitty Gritty Dirt Band Released 1980 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»