Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

make+such

  • 1 such

    ilyen
    * * *
    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) ilyen, olyan
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) ilyen
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) olyan
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) olyan
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) olyan
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Hungarian dictionary > such

  • 2 make a fool of oneself

    (to act in such a way that people consider one ridiculous or stupid: She made a fool of herself at the party.) nevetségessé teszi magát

    English-Hungarian dictionary > make a fool of oneself

  • 3 whistle

    fütyülés, síp, fütty to whistle: fütyül, elfütyül
    * * *
    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) (el)fütyül
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) sípol
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) (el)fütyül
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) fütyül
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fütyülés
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) síp
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) síp

    English-Hungarian dictionary > whistle

  • 4 fuss

    hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás to fuss: kicsinyeskedik, fontoskodik, okvetetlenkedik
    * * *
    1. noun
    (unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) hűhó
    2. verb
    (to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) fontoskodik
    - fussily
    - make a fuss of

    English-Hungarian dictionary > fuss

  • 5 nose

    rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró to nose: orrával dörzsöl, fürkész, kiszaglász, szaglász
    * * *
    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) orr
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) szimat
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) orr
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) óvatosan halad
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) szaglász
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) orrplasztikát végez
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose

    English-Hungarian dictionary > nose

  • 6 ping

    kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés to ping: kotyog, sivít
    * * *
    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) fütyülés
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) fütyül

    English-Hungarian dictionary > ping

  • 7 boo

    [bu:] 1. plural - boos; noun
    (a derisive shout, made eg by a disapproving crowd: the boos of the disappointed football supporters.) kifütyülés
    2. verb
    (to make such a sound at a person etc: The crowd booed (him).) kifütyül

    English-Hungarian dictionary > boo

  • 8 bray

    lármás tiltakozás, hangos ostoba beszéd to bray: csikorgó hangot ad ki, bőg, kallóz, finomra tör
    * * *
    [brei] 1. noun
    (the cry of an ass.) szamárordítás
    2. verb
    (to make such a cry.) ordít

    English-Hungarian dictionary > bray

  • 9 cackle

    vihogás, kodácsolás, fecsegés, gágogás to cackle: gágog, kodácsol
    * * *
    ['kækl] 1. noun
    1) (the sound made by a hen or goose.) kodácsolás
    2) (a laugh which sounds like this: an evil cackle.) gágogás
    2. verb
    (to make such a sound.) kodácsol

    English-Hungarian dictionary > cackle

  • 10 chirp

    csipogás, gőgicsélés, csiripelés, gügyögés to chirp: csiripel, cirpel, énekel, trillázik, ciripel
    * * *
    [ ə:p] 1. nouns
    (the sharp, shrill sound of certain birds and insects.)
    2. verb
    (to make such a sound.)

    English-Hungarian dictionary > chirp

  • 11 chronicle

    krónika to chronicle: krónikában feljegyez
    * * *
    ['kronikl] 1. noun
    (a record of (especially historical) events in order of time.) krónika
    2. verb
    (to make such a record.) feljegyez

    English-Hungarian dictionary > chronicle

  • 12 clamour

    moraj, zaj, lárma to clamour: lármázik
    * * *
    ['klæmə] 1. noun
    ((a) loud uproar.)
    2. verb
    ((especially of a crowd demanding something) to make such an uproar etc: They're all clamouring to get their money back.)

    English-Hungarian dictionary > clamour

  • 13 clatter

    csattogás, zörgés, zsibongás, társalgás zaja to clatter: csörömpöl, neszez, zörömböl, zörög, zörget
    * * *
    ['klætə] 1. noun
    (a loud noise like hard objects falling, striking against each other etc: the clatter of pots falling off the shelf.) csörömpölés
    2. verb
    (to (cause to) make such a noise: The dishes clattered while I was washing them in the sink.) csörömpöl

    English-Hungarian dictionary > clatter

  • 14 click

    csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás to click: jókor jön össze, csörrent, csattog, csörren
    * * *
    [klik] 1. noun
    (a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) kattanás
    2. verb
    (to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) csattant; (egérrel) kattint

    English-Hungarian dictionary > click

  • 15 clink

    sitt, csörgés, csörömpölés to clink: csörget, csörög
    * * *
    [kliŋk] 1. noun
    (a ringing sound: the clink of coins.) csörgés
    2. verb
    (to (cause to) make such a sound: They clinked their glasses together.) csörget

    English-Hungarian dictionary > clink

  • 16 cluck

    tompaeszű alak, kotyogás, ostoba ember to cluck: kotkodácsol, lotyog
    * * *
    1. noun
    ((a sound like) the call of a hen.) kotyogás
    2. verb
    (to make such a sound.) kotyog

    English-Hungarian dictionary > cluck

  • 17 comment

    megjegyzés, magyarázat, kommentár
    * * *
    ['koment] 1. noun
    ((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) kommentár
    2. verb
    ((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) magyaráz, megjegyzést fűz vmihez
    - commentate
    - commentator

    English-Hungarian dictionary > comment

  • 18 counter-attack

    1. noun
    (an attack in reply to an attack: The enemy made a counter-attack.) ellentámadás
    2. verb
    (to make such an attack (on): Our troops counter-attacked.) ellentámadásba lendül

    English-Hungarian dictionary > counter-attack

  • 19 dent

    csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma to dent: bemélyít, kicsorbít, behorpaszt, rovátkáz
    * * *
    [dent] 1. noun
    (a small hollow made by pressure or a blow: My car has a dent where it hit a tree.) horpadás
    2. verb
    (to make such a hollow in: The car was dented when it hit a wall.) (be)horpaszt

    English-Hungarian dictionary > dent

  • 20 honk

    vadlibagágogás, autóduda hangja to honk: gágog
    * * *
    [hoŋk] 1. noun
    ((a sound like) the cry of a goose or the sound of a motor-car horn.) vadlibagágogás; dudálás
    2. verb
    (to make such a noise: Don't honk that horn any more - you'll disturb the neighbours.) dudál

    English-Hungarian dictionary > honk

См. также в других словарях:

  • make\ such\ a\ fuss\ about — v. phr. 1. To quarrel about something or someone. I want you kids to stop fussing about who gets the drumstick. 2. To be excessively concerned about someone or something; worry. Let s not fuss over such an insignificant problem! 3. To show… …   Словарь американских идиом

  • make\ such\ a\ fuss\ over — v. phr. 1. To quarrel about something or someone. I want you kids to stop fussing about who gets the drumstick. 2. To be excessively concerned about someone or something; worry. Let s not fuss over such an insignificant problem! 3. To show… …   Словарь американских идиом

  • make a production (out) of (something) — to make something seem more complicated or difficult than it is. It s only a couple of hours work. Do you have to make such a production of it? Related vocabulary: blow something out of all proportion, make a mountain out of a molehill …   New idioms dictionary

  • such — [[t]sʌ̱tʃ[/t]] ♦ (When such is used as a predeterminer, it is followed by a and a count noun in the singular. When it is used as a determiner, it is followed by a count noun in the plural or by an uncount noun.) 1) DET: DET n, DET n as pron You… …   English dictionary

  • make — 1 verb past tense and past participle made, PRODUCE STH 1 (T) to produce something by working: I m going to make a cake for Sam s birthday. | Did you make that dress yourself? | a car made in Japan | They re making a documentary about the Civil… …   Longman dictionary of contemporary English

  • make a fuss about — • to make a fuss about • to make a fuss over (from Idioms in Speech) to complain or be angry about unimportant things Don t make such a fuss, Mother, he whispered, on the platform, after she had kissed him. I ve only been away a short time. (G.… …   Idioms and examples

  • make a fuss over — • to make a fuss about • to make a fuss over (from Idioms in Speech) to complain or be angry about unimportant things Don t make such a fuss, Mother, he whispered, on the platform, after she had kissed him. I ve only been away a short time. (G.… …   Idioms and examples

  • make — 1. verb 1) he makes models Syn: construct, build, assemble, put together, manufacture, produce, fabricate, create, form, fashion, model Ant: destroy 2) I didn t want to go …   Thesaurus of popular words

  • make — 1. verb 1) he makes models Syn: construct, build, assemble, put together, manufacture, produce, fabricate, create, form, fashion, model, improvise 2) she made me drink it Syn …   Synonyms and antonyms dictionary

  • make a racket — {v. phr.} To cause a lot of noisy disturbance. * /I wish the kids playing in the street wouldn t make such a racket while I m trying to take a nap./ …   Dictionary of American idioms

  • make a racket — {v. phr.} To cause a lot of noisy disturbance. * /I wish the kids playing in the street wouldn t make such a racket while I m trying to take a nap./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»