-
41 згадувати
= згадати1) ( відтворювати у пам'яті) to recollect, to remember, to recall, to think of, to call to mind2) ( побіжно зауважувати) to mention; to refer (to), to make reference (to), to make mention (of) -
42 riferire
report* * *riferire v.tr.1 to report, to tell*, to relate, to refer: devi riferire tutto ciò che vedi, you must report everything you see; non avresti dovuto riferirgli queste cose, you should not have told him these things; non gli si può dir nulla, che lo va subito a riferire, you can't tell him anything without his reporting it straight away; riferiscimi le sue precise parole, tell me his precise words; mi hanno riferito un pettegolezzo sul suo conto, they have passed on some gossip to me about him; riferire l'accaduto, to report what happened2 ( collegare) to relate, to link, to connect: la stampa riferisce le sue dimissioni al recente scandalo, the press links (o relates) his resignation to the recent scandal (o the press connects his resignation with the recent scandal); riferire un effetto alla causa, to link cause and effect◆ v. intr. ( informare) to report, to inform: la commissione riferì al ministro, the commission reported to the minister; riferirò a chi di dovere, I'll report to the person responsible.◘ riferirsi v.intr.pron.1 ( concernere) to refer (to s.o., sthg.), to concern (s.o., sthg.); to apply (to s.o., sthg.), to be related (to s.o., sthg.): questi regolamenti si riferiscono solo ai nuovi membri, these regulations apply to new members only; i dati si riferiscono all'anno scorso, the data refer to last year2 ( alludere) to refer (to s.o., sthg.), to make* reference (to s.o., sthg.), to allude (to s.o., sthg.): a chi si riferisce quell'allusione?, who does that allusion refer to?; mi riferisco a quello che ho detto ieri, I refer to what I said yesterday; la mia osservazione si riferisce direttamente a..., my remark is directed at...3 ( rimettersi) to appeal, to have recourse: riferire al giudizio di un arbitro, to appeal to the judgement of an umpire.* * *[rife'rire]1. vt1) (raccontare, riportare) to report2)riferire qc a — to attribute sth to2. viriferire (su qc) — to make o do a report (on sth)
3. vip (riferirsi)* * *[rife'rire] 1.verbo transitivo1) (raccontare) to report, to relate [fatto, parole]; to retail [ pettegolezzo]2) (mettere in relazione) to relate (a to)2.3.riferire a qcn. su qcs. — to report to sb. on sth
verbo pronominale riferirsi1) (essere in rapporto con) to relate (a to)- rsi a — to refer to [persona, articolo, legge]
* * *riferire/rife'rire/ [102]1 (raccontare) to report, to relate [fatto, parole]; to retail [ pettegolezzo]; mi ha riferito tutto she told me everything; ti riferirò I'll let you know; riferirò! I'll pass on the message!2 (mettere in relazione) to relate (a to)(aus. avere) riferire a qcn. su qcs. to report to sb. on sth.III riferirsi verbo pronominale1 (essere in rapporto con) to relate (a to); le cifre si riferiscono allo scorso anno the figures relate to last year2 (fare riferimento) - rsi a to refer to [persona, articolo, legge]; a chi ti riferisci? to whom are you referring? -
43 упоминаться
Упоминать(ся) - to mention, to cite, to refer, to quote; to make referenceThere is another reason that can be cited.The cycle isolation requirements of PTC6 are sometimes cited as contributors to the cost of an acceptance test.In this and the sections that follow, reference is made to the subcritical, critical and supercritical ranges of Reynolds number.см. тж. упоминатьРусско-английский научно-технический словарь переводчика > упоминаться
-
44 أتى على ذكر كذا
أتَى على ذِكْرِ كَذَاto mention, make mention of, refer to, make reference to -
45 أشار إلى
أشَارَ إلى: ذَكَرَto mention, make mention of, refer to, make reference to, point out to, state, cite -
46 ذكر
ذَكَرَ: أشَارَ إلى، أوْرَدَto mention, make mention of, refer to, make reference to, name, specify, state, indicate, point out to, cite, report -
47 نوه بـ
نَوّهَ بـ: ذَكَرَto mention, make mention of, speak of, refer to, make reference to, name, specify, state, indicate, point out to -
48 упоминать
1. make reference to2. note3. refer4. alluded5. mentionedупоминающий; упоминание — making mention of
6. mentioning7. mention -
49 обращаться к запоминающему устройству
Information technology: make reference to storageУниверсальный русско-английский словарь > обращаться к запоминающему устройству
-
50 сослаться
-
51 справиться в путеводителе
General subject: make reference to the guidebookУниверсальный русско-английский словарь > справиться в путеводителе
-
52 Bezug nehmen
Bezug nehmen
to refer, to make reference to -
53 powoływać
impf ⇒ powołać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( wyznaczać) to appointpowoływać kogoś do wojska — to conscript sb (BRIT), to call sb up (BRIT), to draft sb (US)
powoływać kogoś na świadka — PRAWO to call sb as a witness
powoływać coś do życia — to bring sth into being lub existence
* * *ipf.1. (= wybrać) appoint; powołać kogoś na świadka summons sb; powołać do wojska call up; powołać pod broń muster in.2. (= utworzyć) create; powołać do życia bring l. call into being.ipf.(= odwoływać się do kogoś, czegoś) refer ( na coś to sth); (na przepis, precedens) invoke ( na coś sth); prawn. plead ( na coś sth); powoływać się na kogoś make reference to sb; powoływać się na chorobę psychiczną prawn. plead insanity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powoływać
-
54 referirse a
v.1 to refer to, to allude to, to cite, to make reference to.El comentario se refiere al computador The comment refers to the computer.La cita se refiere al Sr. Moore The quote refers to Mr. Moore.2 to refer to, to apply to.El comentario se refiere al computador The comment refers to the computer.* * ** * *(v.) = relate toEx. Notes may relate to any of the previous elements of the description, i.e. title, authorship, edition, editorship, publisher area, physical description area or series area.* * *(v.) = relate toEx: Notes may relate to any of the previous elements of the description, i.e. title, authorship, edition, editorship, publisher area, physical description area or series area.
-
55 a lua ca bază
to assume as a basisto take as a principle / a basisto speak in terms ofto proceed fromto refer toto make reference to. -
56 a menţiona un fapt / o întâmplare
to refer to a factto make reference to a fact.Română-Engleză dicționar expresii > a menţiona un fapt / o întâmplare
-
57 chiamare
calltelecommunications (tele)phone, ringandare a chiamare qualcuno go and get someone, fetch someonemandare a chiamare qualcuno send for someone( convocare) call intelecommunications chiamare in teleselezione call direct, dial direct* * *chiamare v.tr.1 to call; ( alzando la voce) to call out: chi mi chiama?, who is calling me?; chiamalo alle cinque, call him at five; il dovere mi chiama, duty calls me; smettila di chiamarmi sciocco, stop calling me a fool; chiamare aiuto, to call for help; chiamare (qlcu.) con un cenno, to beckon (to s.o.); chiamare un taxi, to hail a taxi // molti sono i chiamati, ma pochi gli eletti, many are called but few are chosen // (teatr.) chiamare alla ribalta, to call to the footlights (o to ask for a curtain call) // chiamare in causa qlcu., to involve s.o. (o to call s.o. into question o to make reference to s.o.) // chiamare le cose col loro nome, (fam.) to call a spade a spade2 (mil.) to call up: chiamare una classe, to call up a class; chiamare sotto le armi, to call s.o. to the colours3 (dir.) to call: chiamare a testimoniare, to call to witness; chiamare qlcu. a testimoniare con mandato di comparizione, to subpoena s.o. (ad testificandum); chiamare una causa, to call a cause; chiamare in giudizio, to summon (s) (before the court)5 ( al telefono) to phone (up), to call (up), to ring (up): chiamalo subito, ring (o phone) him (up) at once; Parigi sta chiamando, Paris is calling7 ( invocare) to call on (s.o., sthg.), to invoke; to appeal to (s.o., sthg.): chiamare una benedizione, to invoke a blessing; chiamare la collera di Dio, to call down the wrath of heaven8 ( alle carte) to declare9 ( designare) to call, to nominate, to appoint, to elect10 ( richiedere un pagamento) to call.◘ chiamarsi v.intr.pron. o rifl. ( aver nome) to be called; ( considerarsi) to count oneself, to consider oneself, to acknowledge oneself: come si chiama quest'oggetto?, what is this thing called? (o what do you call this thing?); come si chiama tuo padre?, what is your father's name?; si chiama Giovanni, his name is John; mi chiamo fortunato, I consider myself lucky; si chiamò vinto, he declared himself beaten // questo si chiama parlar chiaro!, that's what you call being frank!* * *[kja'mare]1. vtchiamare qn per nome — to call o address sb by his (o her) name
mandare a chiamare qn — to send for sb, call sb in
mi sono fatto chiamare presto stamattina — (svegliare) I asked to be called early this morning
2) (dare un nome) to call, name, (soprannominare) to (nick)name, call3) Mil4) Dirchiamare qn in giudizio o in causa — to summons sb
2. vip (chiamarsi)come ti chiami? — mi chiamo Michela — what's your name? o what are you called? — my name is Michela o I'm called Michela
* * *[kja'mare] 1.verbo transitivo1) (attirare l'attenzione) to call; (a gran voce) to call out, to cry out; (con un gesto) to beckonchiamare qcn. per la cena — to call sb. to dinner
piangendo, chiamava la mamma — he was crying for his mother
2) (telefonare) to call (up), to ring*, to phone [persona, numero]3) (fare venire) to call, to summon [ persona]; to call (out), to have* in [dottore, ambulanza, polizia]; to call [ ascensore]; to call, to get*, to order [ taxi]mandare a chiamare qcn. — to send for sb.
andare a chiamare qcn. — to go and fetch sb.
chiamare qcn. in giudizio — dir. to summon o arraign sb. before the court
4) gioc. to call, to declare [ carta]5) (dare nome) to call, to name [persona, cosa, animale]l'hanno chiamata Lucy, come la mamma — they named her Lucy after BE o for AE her mother
si fa chiamare Ringo — he calls himself o he goes under the name of Ringo
si faceva chiamare dottore — he gave himself the title of doctor, he went by the title of doctor
6) (invocare) to call on, to invokechiamare aiuto — to call o cry o shout for help
7) (definire)questo, per me, si chiama furto — in my opinion, this is called theft
2.se questo tu lo chiami uno scherzo... — if that's your idea of a joke
verbo pronominale chiamarsi1) (avere nome) to be* calledsi chiama Jo — her name is o she's called Jo
2) (essere)- rsi fuori — to withdraw
••* * *chiamare/kja'mare/ [1]1 (attirare l'attenzione) to call; (a gran voce) to call out, to cry out; (con un gesto) to beckon; chiamare qcn. per la cena to call sb. to dinner; piangendo, chiamava la mamma he was crying for his mother2 (telefonare) to call (up), to ring*, to phone [ persona, numero]; chiamare il 113 to dial 1133 (fare venire) to call, to summon [ persona]; to call (out), to have* in [ dottore, ambulanza, polizia]; to call [ ascensore]; to call, to get*, to order [ taxi]; mandare a chiamare qcn. to send for sb.; andare a chiamare qcn. to go and fetch sb.; il dovere (mi) chiama! duty calls! chiamare qcn. in giudizio dir. to summon o arraign sb. before the court4 gioc. to call, to declare [ carta]5 (dare nome) to call, to name [ persona, cosa, animale]; come hanno chiamato la figlia? what did they call their daughter? l'hanno chiamata Lucy, come la mamma they named her Lucy after BE o for AE her mother; si fa chiamare Ringo he calls himself o he goes under the name of Ringo; si faceva chiamare dottore he gave himself the title of doctor, he went by the title of doctor7 (definire) questo, per me, si chiama furto in my opinion, this is called theft; se questo tu lo chiami uno scherzo... if that's your idea of a joke...II chiamarsi verbo pronominale1 (avere nome) to be* called; come si chiama questo in inglese? what's that (called) in English? come ti chiami? what's your name? si chiama Jo her name is o she's called Jo2 (essere) questo sì che si chiama cucinare! now that's what I call cooking!3 (dichiararsi) - rsi fuori to withdrawchiamare le cose con il loro nome to call a spade a spade. -
58 fare riferimento a
-
59 uputiti
direct, give directions, na koga refer to* * *• route• to make reference• send• set out on a journey• indicate• instruct• give directions• address• actuate• refer• referred -
60 сослаться
гл.(на) to cite;make reference (to);quote;refer (to);( на закон тж) to invoke;plead a statute- ссылаться на конституцию
- ссылаться на незнание
- ссылаться на прецедент
См. также в других словарях:
make reference — index quote Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make reference to — index bear (adduce), cite (state) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make reference to — mention, direct attention to … English contemporary dictionary
reference — ref‧er‧ence [ˈrefrəns] noun [countable] 1. with reference to formal used to say what you are writing or talking about, especially in business letters: • With reference to your recent advertisement, I am writing to apply for the post of sales… … Financial and business terms
reference — [ref′ə rəns, ref′rəns] n. 1. a referring or being referred; esp., submission of a problem, dispute, etc. to a person, committee, or authority for settlement 2. relation; connection; regard [in reference to his letter] 3. a) the directing of… … English World dictionary
reference — Synonyms and related words: acknowledgment, advocacy, advocating, advocation, affective meaning, allusion, angle, appeal to, applicability, application, appositeness, aspect, bearing, by line, case, certificate of character, certification,… … Moby Thesaurus
reference — noun 1 (C, U) something you say or write that mentions another person or thing (+ to): There is no direct reference to her own childhood in the novel. | make reference to: Winston made no reference to what had happened. | a passing reference (to) … Longman dictionary of contemporary English
reference — 1. noun /ˈɹɛf.ɹəns,ˈɹɛf.ɜː(ɹ).əns/ a) A measurement one can compare to. b) Information about a person, provided by someone (a referee) with whom they are well acquainted 2. verb /ˈɹɛf.ɹəns,ˈɹɛf.ɜː(ɹ).əns/ a) to refer to, to make reference to, to… … Wiktionary
Make (software) — make Original author(s) Stuart Feldman Initial release 1977 Type build automation tool In software development, Make is a utility that automatically builds executable programs and libraries from source code by rea … Wikipedia
Reference range — Reference ranges edit in: blood urine CSF feces In health related fields, a reference range or reference interval usually describes the variations of a measurement or value in healthy i … Wikipedia
Make Love, Not Warcraft — Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 10 Épisode 147 Code de production 1008 Diffusion 4 octobre 2006 Chronologie … Wikipédia en Français