Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

make+out

  • 21 separate out

    (to make or keep separate or distinct.) szétválaszt, szeparál

    English-Hungarian dictionary > separate out

  • 22 we\ make\ a\ living\ out\ of\ it

    English-Hungarian dictionary > we\ make\ a\ living\ out\ of\ it

  • 23 distinguish

    megkülönböztet
    * * *
    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) megkülönböztet
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) kivesz
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) különbséget tesz
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) kitűnik vmivel
    - distinguished

    English-Hungarian dictionary > distinguish

  • 24 decipher

    kibetűz, megfejt
    * * *
    1) (to translate (writing in code) into ordinary, understandable language: They deciphered the spy's letter.) megold (rejtjelet)
    2) (to make out the meaning of (something which is difficult to read): I can't decipher his handwriting.) kibetűz

    English-Hungarian dictionary > decipher

  • 25 way

    távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer
    * * *
    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) út
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) út
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) út
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) távolság
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) mód(szer)
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) szempont
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) szokás
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) (különféle kifejezésekben)
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) messze
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Hungarian dictionary > way

  • 26 work

    tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű to work: véghezvisz, kihímez, forr (bor), megművel, beválik
    * * *
    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) munka
    2) (employment: I cannot find work in this town.) munka
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) feladat
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.)
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) alkotás
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) munkahely
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) dolgozik
    2) (to be employed: Are you working just now?) dolgozik
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) működik
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) beválik
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) felküzdi magát
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) lassanként meglazul
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) kidolgoz
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) óramű; szerkezet
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) cselekedetek
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Hungarian dictionary > work

  • 27 break

    rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés to break: megváltozik, kifakad, törik, mutál, meghasad
    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) (el)tör
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) (el)tör
    3) (to make or become unusable.) összetör
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) megszeg
    5) (to do better than (a sporting etc record).) megdönt
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) megszakít
    7) (to put an end to: He broke the silence.) megtör
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) tapintatosan közöl
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutál (hang)
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) tompít
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) kitör
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) megszakítás
    2) (a change: a break in the weather.) változás
    3) (an opening.) lehetőség
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) sansz
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) törékeny áru(k)
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Hungarian dictionary > break

  • 28 even

    egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen to even: kiegyenesít, egyenesít
    * * *
    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) egyforma
    2) (smooth: Make the path more even.) sima
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) egyenletes
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) páros (szám)
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) egyenlő
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) kiegyensúlyozott
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) kiegyenlít
    2) (to make smooth or level.) (ki)egyenesít
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) még(csak)...sem
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) még
    - even so
    - even though

    English-Hungarian dictionary > even

  • 29 fluff

    pihe, pehely to fluff: bolyhoz
    * * *
    1. noun
    (small pieces of soft, wool-like material from blankets etc: My coat is covered with fluff.) pehely
    2. verb
    1) ((often with out or up) to make full and soft like fluff: The bird fluffed out its feathers; Fluff up the pillows and make the invalid more comfortable.) felborzol
    2) (to make a mistake in doing (something): The actress fluffed her lines; The golfer fluffed his stroke.) belesül; hibázik

    English-Hungarian dictionary > fluff

  • 30 go

    megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku to go: menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) megy
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) átmegy
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vkinek adják; elkel
    4) (to lead to: Where does this road go?) vezet vhová
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) látogat
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) eltűnik
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) megy, (le)zajlik
    8) (to move away: I think it is time you were going.) elindul
    9) (to disappear: My purse has gone!) eltűnik
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) szándékozik vmit csinálni
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) lerobban
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) működik, jár
    13) (to become: These apples have gone bad.) vmivé válik
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) van
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) való (vhova)
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) múlik, telik
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) "megy" vmire
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) elmegy
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) hallat
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) szól
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) "feldob"
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) kísérlet
    2) (energy: She's full of go.) energia
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menő
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) jelenleg érvényes
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) engedély
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Hungarian dictionary > go

  • 31 touch

    érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás to touch: előrajzol, ér vmihez, érintkezik, meghat, tapint
    * * *
    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) (meg)érint
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) (meg)tapint
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) meghat
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) vállal
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) érintés; tapintás
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tapintás
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) ecsetvonás
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) stílus, "toll"
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) partvonal
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Hungarian dictionary > touch

  • 32 cut

    szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték to cut: vág, megvág, lenyír, kiszab, leszállít (árat)
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) vág
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) vág
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) kiszab
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) levág
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) csökkent
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) meghúz (cikket); vág (filmet)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) elvág
    8) (to divide (a pack of cards).) emel (kártyát)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') megállít
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) átvág
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) metsz
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) ellóg (óráról)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) tudomást sem vesz (vkiről)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) vágás
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) szabás
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) szelet
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) csípős
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) öldöklő
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Hungarian dictionary > cut

  • 33 freeze

    befagyaszt (bért), rögzít (árat), mélyhűtőbe tesz
    * * *
    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) (meg)fagy, befagy
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) fagy
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) megfagy(aszt)
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) mélyhűt(őbe tesz), fagyaszt
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) megfagy
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) befagyaszt (árat, bért)
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) fagy(ás)
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up

    English-Hungarian dictionary > freeze

  • 34 ring

    csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek to ring: körülfog, hangzik, gyűrűz, csenget, meggyűrűz
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) gyűrű
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) karika
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kör
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) porond; szorító
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) érdekcsoport; klikk
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) kört alkot (vmi körül)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) bekarikáz
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) (meg)gyűrűz (madarat)
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) cseng
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) (telefonon) felhív
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) csenget vkinek
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) csendül
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) visszhangzik (vmitől)
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) cseng
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) cseng(et)és
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonhívás
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) csengés
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Hungarian dictionary > ring

  • 35 try

    kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) to try: próbálkozik, bíróság elé állít, próbára tesz
    * * *
    1. verb
    1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) megpróbál
    2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) kipróbál
    3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) bíróság elé állít
    4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) próbára tesz
    2. noun
    1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) kísérlet
    2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) hárompontos gól
    - trying
    - try on
    - try out

    English-Hungarian dictionary > try

  • 36 reach

    elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint to reach: ér vhova, felvisz, nyúl vmi után, elér vmit
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) elér (vmit)
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) megfog
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) kinyújt (kezet)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) elér
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) (ki)terjed (vhová, vmeddig)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) elérhető(ség)
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) karnyújtás
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) folyószakasz

    English-Hungarian dictionary > reach

  • 37 relax

    kikapcsolódik, megereszt, elernyeszt, pihen
    * * *
    [rə'læks]
    1) (to make or become less tight or tense or less worried etc; to rest completely: The doctor gave him a drug to make him relax; Relax your shoulders; He relaxed his grip for a second and the rope was dragged out of his hand.) kipiheni magát, lazít
    2) (to make or become less strict or severe: The rules were relaxed because of the Queen's visit.) enyhít

    English-Hungarian dictionary > relax

  • 38 sound

    úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép to sound: vmilyennek hangzik, hangzik vmilyennek, kihirdet
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) ép
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) mély (álom)
    3) (full; thorough: a sound basic training.) alapos
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) hibátlan
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) józan
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) hang
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) zaj
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) vminek a visszhangja
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) megszólaltat; hangzik
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) hangjelzést ad
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) hangzik
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) kiejt
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) meghallgat
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) hangszigetel
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) (mélységet) mér
    - sound out

    English-Hungarian dictionary > sound

  • 39 draw

    remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás to draw: megfogalmaz, intézvényez, von, hengerel, szív
    * * *
    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) rajzol
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) (ki)húz; előránt
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) távolodik; közeledik
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) döntetlent ér el
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) felvesz (pénzt stb.)
    6) (to open or close (curtains).) széthúz; összehúz
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) vonz
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) döntetlen
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) vonz(ó)erő
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) sorshúzás
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) hamar előrántja pisztolyát
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out

    English-Hungarian dictionary > draw

  • 40 gouge

    falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás to gouge: homorú vésővel megmunkál, homorít, kiszúr, kinyom
    * * *
    1. verb
    1) (to make (a groove or hole) with a tool: He gouged (out) a hole in the wood.) (ki)vés
    2) (to take or force out: The tyrant gouged out the prisoner's eyes.) kinyom
    2. noun
    (a type of chisel for making grooves etc.) homorú véső

    English-Hungarian dictionary > gouge

См. также в других словарях:

  • make out — [v1] see, recognize detect, discern, discover, distinguish, espy, notice, observe, perceive, remark; concept 626 Ant. fail make out [v2] understand accept, catch, collect, compass, comprehend, conclude, decipher, deduce, deduct, derive, dig,… …   New thesaurus

  • make out — (v.) c.1600, get along, from MAKE (Cf. make) (v.) + OUT (Cf. out). Sense of understand is from 1640s; sexual sense first recorded 1939 …   Etymology dictionary

  • make out — ► make out 1) manage with difficulty to see, hear, or understand. 2) represent as or pretend. 3) draw up (a list or document). 4) informal make progress; fare. Main Entry: ↑make …   English terms dictionary

  • make out — index detect, discern (detect with the senses), hear (perceive by ear), note (notice), perceive, pierce (discern) …   Law dictionary

  • make out — 1) PHRASAL VERB If you make something out, you manage with difficulty to see or hear it. [V P n (not pron)] I could just make out a tall, pale, shadowy figure tramping through the undergrowth... [V n P] She thought she heard a name. She couldn t… …   English dictionary

  • make out — verb 1. detect with the senses (Freq. 8) The fleeing convicts were picked out of the darkness by the watchful prison guards I can t make out the faces in this photograph • Syn: ↑spot, ↑recognize, ↑recognise, ↑distinguish, ↑ …   Useful english dictionary

  • make out — phrasal verb Word forms make out : present tense I/you/we/they make out he/she/it makes out present participle making out past tense made out past participle made out 1) a) [transitive] to see, hear, or understand someone or something with… …   English dictionary

  • make out — {v.} 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. * /The teacher made out the report cards and gave them to the students to take home./ * /Mrs. Smith gave the clerk in the store some money and the clerk …   Dictionary of American idioms

  • make out — {v.} 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. * /The teacher made out the report cards and gave them to the students to take home./ * /Mrs. Smith gave the clerk in the store some money and the clerk …   Dictionary of American idioms

  • make\ out — v 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. The teacher made out the report cards and gave them to the students to take home. Mrs. Smith gave the clerk in the store some money and the clerk made out… …   Словарь американских идиом

  • make out — 1) do, progress How did you make out at your job interview yesterday? 2) understand, interpret I can never make out what he wants to say when he phones me. 3) distinguish, identify The ship captain couldn t make out the other boat because of the… …   Idioms and examples

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»