Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

make+one

  • 41 depressing

    adjective (tending to make one sad or gloomy: What a depressing piece of news!) deprimující
    * * *
    • stlačení
    • stisknutí
    • deprimující
    • depresivní

    English-Czech dictionary > depressing

  • 42 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • Marek

    English-Czech dictionary > Mark

  • 43 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • vyznačit
    • vyznačovat
    • známka
    • značka
    • znaménko
    • poznamenat
    • skvrna
    • terč
    • označit
    • marka

    English-Czech dictionary > mark

  • 44 saving

    noun (a way of saving money etc or the amount saved in this way: It's a great saving to be able to make one's own clothes.) úspora
    * * *
    • ukládání
    • úsporný
    • zachraňování

    English-Czech dictionary > saving

  • 45 slog

    [sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb
    1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) mlátit
    2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) pachtit se
    3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) dřít se
    2. noun
    1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) dřina
    2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) tvrdý úder
    * * *
    • dřina
    • dřít se

    English-Czech dictionary > slog

  • 46 tablet

    ['tæblit]
    1) (a pill: Take these tablets for your headache; a sleeping-tablet (= a tablet to make one sleep).) tabletka
    2) (a flat piece or bar (of soap etc): I bought a tablet of soap.) kostka
    3) (a piece of usually stone with a flat surface on which words are engraved etc: They put up a marble tablet in memory of his father.) deska, tabule
    * * *
    • tabule
    • tabletka

    English-Czech dictionary > tablet

  • 47 thread

    [Ɵred] 1. noun
    1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) nit
    2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) závit
    3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) nit, souvislost
    2. verb
    1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) navlékat
    2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) proplétat se
    * * *
    • vlákno
    • příze
    • nit

    English-Czech dictionary > thread

  • 48 vocal

    ['vəukəl]
    1) (of, or concerning, the voice: vocal music.) vokální
    2) ((of a person) talkative; keen to make one's opinions heard by other people: He's always very vocal at meetings.) mnohomluvný
    - vocalist
    - vocal cords
    * * *
    • hlasový

    English-Czech dictionary > vocal

  • 49 whet

    [wet]
    past tense, past participle - whetted; verb
    1) (to sharpen (a tool) by rubbing it on a grindstone or whetstone.) nabrousit
    2) (to make (one's appetite) keen.) povzbudit
    * * *
    • povzbudit

    English-Czech dictionary > whet

  • 50 worm

    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) červ
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) vetřít se
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) vytáhnout (z někoho)
    * * *
    • žížala
    • červ

    English-Czech dictionary > worm

  • 51 sleeping-pill / sleeping-tablet

    nouns (a kind of pill that can be taken to make one sleep: She tried to commit suicide by swallowing an overdose of sleeping-pills.) pilulka pro spaní

    English-Czech dictionary > sleeping-pill / sleeping-tablet

  • 52 figure of speech

    (one of several devices (eg metaphor, simile) for using words not with their ordinary meanings but to make a striking effect.) řečnická figura

    English-Czech dictionary > figure of speech

  • 53 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) změnit (se)
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vyměnit
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) převléknout se, vyměnit si
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) proměnit (se v)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozměnit, vyměnit
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) změna
    2) (an instance of this: a change in the programme.) změna
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výměna
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) nazpět
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) změna
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    • vyměnit
    • výměna
    • vystřídání
    • změna
    • proměnit
    • proměňovat
    • přestup
    • přestupovat
    • proměna
    • přestoupit
    • přesedat
    • přesednout
    • rozměnit
    • měnit
    • drobné

    English-Czech dictionary > change

  • 54 hair

    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) chlup
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) vlas(y)
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) ostrá zatáčka
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair
    * * *
    • vlasy
    • vous
    • vlas
    • srst
    • ochlupení
    • chlup
    • chlupy

    English-Czech dictionary > hair

  • 55 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hlava
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hlava
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hlava
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) hlava; vrchní, hlavní
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hlavička; vrchol
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) pramen; horní část toku
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) záhlaví; čelo
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) čelo
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hlava, buňky, smysl
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) vedoucí, šéf, -ová
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) za osobu
    12) (a headland: Beachy Head.) mys
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) čepice
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vést; být v čele
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stát v čele
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) směřovat
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) nazvat, nadepsat
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) hlavičkovat
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    • vedoucí
    • velet
    • ředitel
    • hlavní
    • hlava
    • mířit

    English-Czech dictionary > head

  • 56 even

    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) rovnoměrný
    2) (smooth: Make the path more even.) hladký
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) pravidelný
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) sudý
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) vyrovnaný
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) klidný
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) vyrovnat
    2) (to make smooth or level.) srovnat
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ani
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) ještě
    - even so
    - even though
    * * *
    • vyrovnaný
    • vodorovný
    • rovnoměrný
    • rovný
    • spravedlivý
    • stejný
    • stejně
    • sudý
    • i
    • klidný
    • ani
    • dokonce

    English-Czech dictionary > even

  • 57 mix

    [miks] 1. verb
    1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) (s)míchat
    2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) namíchat
    3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) mísit
    4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) stýkat se
    2. noun
    1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) směs
    2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) přípravek, směs
    - mixer
    - mixture
    - mix-up
    - be mixed up
    - mix up
    * * *
    • zamíchat
    • smíchat
    • míchat

    English-Czech dictionary > mix

  • 58 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) odejít; opustit
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) nechat
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) (za)nechat
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) nechat
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) nechat
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) odkázat
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) dovolení
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) dovolená
    - take one's leave of
    - take one's leave
    * * *
    • vynechat
    • volno
    • odcházet
    • opustit
    • odjet
    • opouštět
    • odjíždět
    • odejít
    • leave/left/left
    • nechávat
    • nechat
    • dovolená

    English-Czech dictionary > leave

  • 59 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) mysl, inteligence
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) dávat pozor na
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) všímat si, dbát
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) pozor (na)
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) hledět si, dbát
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) pozor!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind
    * * *
    • rozum
    • pečovat
    • mysl
    • dbát

    English-Czech dictionary > mind

  • 60 whistle

    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) hvízdat
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)pískat
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) hvízdnout
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) hvízdat
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) hvizd
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) píšťala
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) píšťalka
    * * *
    • pískání
    • pískat
    • píšťala
    • pískat si
    • píšťalka
    • hvízdat

    English-Czech dictionary > whistle

См. также в других словарях:

  • make one — index attach (join), conjoin, consolidate (unite) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make\ one's\ blood\ boil — • make one s blood boil • make the blood boil v. phr. informal To make someone very angry. When someone calls me a liar it makes my blood boil. It made Mary s blood boil to see the children make fun of the crippled girl. Compare: boiling point …   Словарь американских идиом

  • make one's mark — {v. phr.} To become known to many people; do well the work you started to do; make a reputation. * /Shakespeare made his mark as a playwright./ …   Dictionary of American idioms

  • make one's mark — {v. phr.} To become known to many people; do well the work you started to do; make a reputation. * /Shakespeare made his mark as a playwright./ …   Dictionary of American idioms

  • make one whole — To award an amount of damages sufficient to put the injured party back into the position that party was in before the injury. Category: Business, LLCs & Corporations Category: Small Claims Court & Lawsuits Nolo’s Plain English Law Dictionary.… …   Law dictionary

  • make one's presence felt — Ⅰ. ► make one s presence felt have a strong influence on a situation. Main Entry: ↑presence Ⅱ. ► make oneself (or one s presence) felt have a noticeable effect. Main Entry: ↑feel …   English terms dictionary

  • make one's toes curl — (informal) To make one feel exquisite pleasure or extreme disgust (toeˈ curling adjective) • • • Main Entry: ↑toe …   Useful english dictionary

  • make one lose one's temper — index incense Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make one's name — make a name for oneself or make one s name To become famous • • • Main Entry: ↑name …   Useful english dictionary

  • make one's blood curdle — ► make one s blood curdle fill one with horror. Main Entry: ↑curdle …   English terms dictionary

  • make one's flesh creep — ► make one s flesh creep cause one to have an unpleasant sensation like that of something crawling over the skin. Main Entry: ↑creep …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»