-
1 состариться
make old; grow oldСинонимический ряд:постарело (глаг.) обветшало; одряхлело; постарелоАнтонимический ряд: -
2 стариться
Синонимический ряд:стареть (глаг.) ветшать; дряхлеть; старетьАнтонимический ряд: -
3 старить
Синонимический ряд:старина (сущ.) древность; старина; старинка; старинкуАнтонимический ряд: -
4 старить
(кого-л./что-л.)
make old, make look old* * *старить; состарить make old, make look old, age -
5 Старого учить, что мертвого лечить
You cannot make old people change their way of life, ideas, methods of work, etc. See Молод - перебесится, а стар - не переменится (M), Старого пономаря не перепономаришь (C), Старого пса к цепи не приучишь (C)Cf: It is hard to teach an old dog tricks (Br.). An old dog cannot alter his way of barking (Br.). An old dog will learn no new tricks (Am., Br.). An old dog will learn no tricks (Am.). You can't teach an old dog new tricks (Am., Br.). You can't teach an old horse new tricks (Am.). You might as well physic the dead as give advice to an old man (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Старого учить, что мертвого лечить
-
6 святоша в молодости - греховодник в старости
Универсальный русско-английский словарь > святоша в молодости - греховодник в старости
-
7 старить
состарить (вн.)make* old (d.), make* look old (d.) -
8 состарить
-
9 старить
несов. - ста́рить, сов. - соста́рить; (вн.)make old (d), make look old (d)э́та шля́па ста́рит её — this hat makes her look older (than she is)
го́ре преждевре́менно соста́рило его́ — sorrow has aged him prematurely
-
10 старить
несовер. - старить; совер. - состаритьmake old, make look old, age -
11 дожить до старости
1) General subject: live to be old, reach old age2) Colloquial: make old bonesУниверсальный русско-английский словарь > дожить до старости
-
12 дожить до глубокой старости
1) General subject: live to a great age, live to a ripe old age, reach a great age2) Colloquial: make old bonesУниверсальный русско-английский словарь > дожить до глубокой старости
-
13 состарить
1. stabilize2. make old; grow old -
14 доживать до глубокой старости
General subject: make old bonesУниверсальный русско-английский словарь > доживать до глубокой старости
-
15 казаться себя старым
Colloquial: make old bonesУниверсальный русско-английский словарь > казаться себя старым
-
16 она не доживёт до старости
General subject: she wouldn't make old bonesУниверсальный русско-английский словарь > она не доживёт до старости
-
17 старить
1) General subject: age, make old, date (I suppose listening to the 60s' music somewhat dates me)2) Cinema: break down -
18 чувствовать себя старым
Colloquial: make old bonesУниверсальный русско-английский словарь > чувствовать себя старым
-
19 не жилец
не жилец < на белом свете>прост.he is not going to live; one has not long to live; one's hours are numbered; cf. he is not long for this world; he will never make old bones- Царь Иван - не жилец на этом свете. Кто будет вас, стрельцов, любить? Кто заступится? (А. Толстой, Пётр Первый) — 'Tsar Ivan isn't long for this world. Who will look after you, streltsi, who will protect you?'
Смерть, смеясь, нагнулась ниже: / - Полно, полно, молодец, / Я-то знаю, я-то вижу: / Ты живой, да не жилец. (А. Твардовский, Василий Тёркин) — Laughing, Death stooped lower, saying: / 'Here, young fellow, that will do. / Though you live, your hours are numbered. / I know better far than you.'
Лейтенант склонился над Фуфаевым, приглядываясь в сумерках. Безнадёжно махнул рукой. И впрямь, что здесь скажешь? Ясно-понятно: Петька не жилец... (О. Смирнов, Гладышев из разведроты) — The lieutenant stooped over Fufayev, peered at him in the dusk, shrugged hopelessly and silently moved away. After all - what could he say? It was clear enough. Petka wasn't going to-live.
-
20 превратить кого-л. в старика
Американизмы. Русско-английский словарь. > превратить кого-л. в старика
См. также в других словарях:
make old bones — verb a) To live to an old age; With his heart condition, hell never make old bones. b) To last a long time; to last or store well. It is a nice fruity wine, but it doesnt make old bones … Wiktionary
make old bones — (never) make old bones (not) to live to old age • • • Main Entry: ↑bone … Useful english dictionary
make old bones — to live long Euphemistic in the negative, in which the phrase is normally used: I feel I shall never make old bones. (N. Mitford, 1945) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
never make old bones — (never) make old bones (not) to live to old age • • • Main Entry: ↑bone … Useful english dictionary
(never) make old bones — (not) to live to old age ● bone … Useful english dictionary
Make old bones — reach a great age … Dictionary of Australian slang
make old bones — Australian Slang reach a great age … English dialects glossary
Old Crown Brewing Corporation — was an American brewery, founded as The French Brewery in 1862 by Charles L. Centlivre (a French immigrant), on North Spy Run Avenue, in Fort Wayne, Indiana. If You Want to be Well drink beer that is pure and healthful. Our Special Export Beer is … Wikipedia
Old Trafford — „Theatre of Dreams“ Old Trafford im März 2007 Daten Ort … Deutsch Wikipedia
Old Trafford — This article is about the home of Manchester United F.C. For the cricket ground, see Old Trafford Cricket Ground. For other uses, see Old Trafford (disambiguation). Old Trafford Theatre of Dreams … Wikipedia
Old Trafford — Pour le stade de cricket, voir Old Trafford Cricket Ground. Old Trafford UEFA … Wikipédia en Français