Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

make+old

  • 1 bone

    s 1. kost 2. #s [pl] kosti; kostur; tijelo, smrtni ostaci 3. koštana tvar (bjelokost, kitova us); predmet od kosti; #s [pl] kastanjete; kocke za kockanje 4. [cul] malen komad mesa s kosti, već načet komad mesa s kosti 5. [fig] predmet svađe, razmirice, kamen smutnje, povod razdora / to the #s = do kosti, do srži; flesh and # = tijelo; skin and # = kost i koža; bred in the # = prirođen, neuklonjiv, neizbrisiv; to make no #s = ne oklijevati, ne okolišati, ne kolebati, ne ustezati se ( [of] [about] zbog,[to] da); he will make old #s = on neće doživjeti starost; to feel in one's #s = osjećati u kostima, instiktivno osjećati; [fig] I have a # to pick with you = imam s tobom obračun; to have no #s about = ne dvoumiti se, ne ustezati se zbog; # of contention = kamen smutnje
    * * *

    kost
    kostur
    koštani
    koštani sustav
    riblja kost

    English-Croatian dictionary > bone

  • 2 fool

    s 1. luđak, luda, blesan, glupan, budala 2. [hist] dvorska luda 3. [fig] igračka; ruglo, nasamareni / he is a # to him = on nije ništa prema njemu; to play the # = lakrdijati; no # like an old # = nema gorega nego kad starac poludi; #'s bolt is soon shoot = budali što na srcu to na jeziku; to make a # of = praviti ludu od koga, nasaditi koga, podvaliti kome; to make a # of oneself = načiniti budalu od sebe, učiniti se smiješnim; to be a # for one's pains = raditi zabadava, mučiti se ni za što; All Fools' Day = prvi aprila; April # = čovjek nasamaren 1. aprila; one # makes many = lud čovjek zaludi deset drugih; #'s errand = jalov trud; #'s mate = mat u dva poteza; #'s paradise = zemlja slasti i lasti s [cul] voćna krema
    * * *

    bedak
    budala
    idiot
    lud
    luda
    ludovati
    luđak
    obmanjivanje
    prevariti
    zavarati

    English-Croatian dictionary > fool

  • 3 song

    s pjesma, pjev, spjev /to burst forth into # početi naglas pjevati; to give a # pjevati pjesmu; [mus] part # pjesma za više glasova, višeglasna pjesma; the Song of Songs = Pjesma nad pjesmama; for an old # vrlo jeftino; nothing to make a # about = ništa važno; not worth an old # ne vrijedi ni pišljiva boba; to boy (sell) for a # kupiti (prodati) vrlo jeftino, u bescjenje; # and dance = komešanje, gungula, strka
    * * *

    glazba
    pjesma
    pjev
    pjevanje

    English-Croatian dictionary > song

  • 4 bird

    s 1. ptica 2. [sl] djevojka / little # = neki nepoznati doušnik; [fig] old # = lukavac, lisac, oprezan čovjek; #s of a feather = ljudi istoga kova; #s of a feather flock together = svaka ptica svome jatu leti; # in hand = siguran dobitak; # in bush = na vrbi svirala, nesigurna stvar; a # in the hand is worth two in the bush = bolji je vrabac u ruci nego golub na grani; early # = [fig] rana ptica, ranoranilac; the early # catches the worm = tko rano rani dvije sreće grabi; the # has (is) flown = [fig] ptičica je odletjela, zatvorenik je pobjegao; [fig] to kill two #s with one stone = jednim udarcem ubiti dvije muhe; [fig] to give the person the # = koga izviždati, isfućkati; to get the # = biti izviždan, biti isfućkan; # of Jove = orao; # of Juno = paun; # of paradise = rajska ptica; [fig] fine feathers make fine #s = odijelo čini čovjeka; [fig] a little # told me = neki neznanac mi je to rekao, moj mali prst mi je to rekao; to do something like a # = učiniti što drage volje; to sing like a # = pjevati kao ptica; # of prey = ptica grabljivica; # of passage = ptica selica ([fig])
    * * *

    ptica

    English-Croatian dictionary > bird

См. также в других словарях:

  • make old bones — verb a) To live to an old age; With his heart condition, hell never make old bones. b) To last a long time; to last or store well. It is a nice fruity wine, but it doesnt make old bones …   Wiktionary

  • make old bones — (never) make old bones (not) to live to old age • • • Main Entry: ↑bone …   Useful english dictionary

  • make old bones —    to live long    Euphemistic in the negative, in which the phrase is normally used:     I feel I shall never make old bones. (N. Mitford, 1945) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • never make old bones — (never) make old bones (not) to live to old age • • • Main Entry: ↑bone …   Useful english dictionary

  • (never) make old bones — (not) to live to old age ● bone …   Useful english dictionary

  • Make old bones — reach a great age …   Dictionary of Australian slang

  • make old bones — Australian Slang reach a great age …   English dialects glossary

  • Old Crown Brewing Corporation — was an American brewery, founded as The French Brewery in 1862 by Charles L. Centlivre (a French immigrant), on North Spy Run Avenue, in Fort Wayne, Indiana. If You Want to be Well drink beer that is pure and healthful. Our Special Export Beer is …   Wikipedia

  • Old Trafford — „Theatre of Dreams“ Old Trafford im März 2007 Daten Ort …   Deutsch Wikipedia

  • Old Trafford — This article is about the home of Manchester United F.C. For the cricket ground, see Old Trafford Cricket Ground. For other uses, see Old Trafford (disambiguation). Old Trafford Theatre of Dreams …   Wikipedia

  • Old Trafford — Pour le stade de cricket, voir Old Trafford Cricket Ground. Old Trafford UEFA …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»