Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

make+no+progress

  • 61 work up

    1. transitive verb
    1) (develop) verarbeiten ( into zu); (create) erarbeiten
    2) (excite) aufpeitschen [Menge]

    work oneself up into a rage/fury — sich in einen Wutanfall/in Raserei hineinsteigern

    2. intransitive verb
    1)

    work up to something[Musik:] sich zu etwas steigern; [Geschichte, Film:] auf etwas (Akk.) zusteuern

    I'll have to work up to itich muss darauf hinarbeiten

    2) [Rock usw.:] sich hochschieben
    * * *
    1) (to excite or rouse gradually: She worked herself up into a fury. ( adjective worked-up: Don't get so worked-up!).) sich steigern, aufgebracht
    2) (to raise or create: I just can't work up any energy/appetite/enthusiasm today.) aufbringen
    * * *
    I. vt
    to \work up up an appetite [for sth] Appetit [auf etw akk] bekommen
    to \work up up courage sich dat Mut machen
    to \work up up the courage/energy to do sth den Mut/die Energie aufbringen etw zu tun
    to \work up up enthusiasm for sth sich akk für etw akk begeistern
    to \work up oneself/sb up sich/jdn aufregen; (excite)
    to \work up up ⇆ sb jdn aufpeitschen
    to \work up sb up into a frenzy [or rage] jdn in Rage bringen fam
    to \work up oneself up into a frenzy [or rage] in Rage geraten fam
    to \work up oneself/sb up into a [real] state sich akk /jdn [furchtbar] aufregen
    to \work up up ⇆ sth etw entwickeln
    to \work up up a business (set up) ein Geschäft aufbauen; (extend) ein Geschäft ausbauen
    to \work up up data into a report Daten zu einem Bericht verarbeiten
    to \work up up a plan einen Plan ausarbeiten
    to \work up up a sweat ins Schwitzen kommen
    4. (prepare)
    to \work up oneself up to sth sich akk auf etw akk vorbereiten
    to \work up oneself up to doing sth sich akk darauf vorbereiten, etw zu tun
    II. vi
    1. (progress to) people
    to \work up up to sth sich akk zu etw dat hocharbeiten
    I \work uped up to half an hour exercising a day ich habe meine Trainingszeit auf eine halbe Stunde am Tag gesteigert
    2. (get ready for)
    to \work up up to sth auf etw akk zusteuern fig
    3. (move) clothes hochrutschen fam; (spread) sich nach oben ausbreiten
    * * *
    1. vt sep
    1) (= develop) business zu etwas bringen, entwickeln; enthusiasm (in oneself) aufbringen; appetite sich (dat) holen; courage sich (dat) machen

    to work one's way up ( through the ranks) — von der Pike auf dienen

    to work up a sweatrichtig ins Schwitzen kommen

    2) lecture, theme, notes ausarbeiten
    3) (= stimulate) audience aufstacheln
    See:
    academic.ru/29425/frenzy">frenzy
    2. vi
    (skirt etc) sich hochschieben
    * * *
    A v/t
    1. verarbeiten ( into zu)
    2. ausarbeiten ( into zu)
    3. ein Geschäft etc auf- oder ausbauen, die Mitgliederzahl etc vergrößern
    4. a) Interesse etc entwickeln
    b) sich Appetit etc holen:
    5. a) ein Thema bearbeiten
    b) sich einarbeiten in (akk), etwas gründlich studieren
    6. Gefühle, Nerven, auch Zuhörer etc aufpeitschen, aufwühlen, Interesse wecken:
    work o.s. up, get worked up sich aufregen oder ereifern ( about über akk);
    work up a rage, work o.s. up into a rage sich in eine Wut hineinsteigern;
    worked up, wrought up aufgebracht, erregt
    B v/i sich steigern (to zu)
    * * *
    1. transitive verb
    1) (develop) verarbeiten ( into zu); (create) erarbeiten
    2) (excite) aufpeitschen [Menge]

    work oneself up into a rage/fury — sich in einen Wutanfall/in Raserei hineinsteigern

    2. intransitive verb
    1)

    work up to something[Musik:] sich zu etwas steigern; [Geschichte, Film:] auf etwas (Akk.) zusteuern

    2) [Rock usw.:] sich hochschieben
    * * *
    v.
    aufbereiten v.
    verarbeiten v.

    English-german dictionary > work up

  • 62 get ahead

    (to make progress; to be successful: If you want to get ahead, you must work hard.) vorankommen
    * * *
    vi vorwärtskommen
    to \get ahead ahead in sth mit etw dat Erfolg haben
    to \get ahead ahead of sb zu jdm einen Vorsprung gewinnen
    * * *
    expr.
    vorwärts kommen ausdr.
    vorwärtskommen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > get ahead

  • 63 move on

    1. intransitive verb
    weitergehen/-fahren

    move on to another question — (fig.) zu einer anderen Frage übergehen

    2. transitive verb
    zum Weitergehen/-fahren auffordern
    * * *
    I. vi
    1. (continue a journey) sich akk wieder auf den Weg machen; (walk) weitergehen; (run) weiterlaufen, weiterrennen; (drive) weiterfahren
    2. (advance) sich akk weiterentwickeln; (progress in career) beruflich weiterkommen; (make a successful career) Karriere machen; (be promoted) befördert werden; (change job) sich akk [beruflich] verändern
    to \move on on to higher [or ( esp hum) [bigger and] better] things in höhere Sphären aufsteigen iron
    3. (pass) time vergehen, verstreichen
    4. (change subject)
    to \move on on to sth zu etw dat übergehen
    let's \move on on [to another subject] lass uns das Thema wechseln
    let's \move on on to the next subject kommen wir zum nächsten Thema
    II. vt
    to \move on sb ⇆ on (cause to leave) jdn zum Weitergehen auffordern; (in a vehicle) jdn zum Weiterfahren auffordern; (force to leave) jdn vertreiben
    * * *
    1. intransitive verb
    weitergehen/-fahren

    move on to another question(fig.) zu einer anderen Frage übergehen

    2. transitive verb
    zum Weitergehen/-fahren auffordern
    * * *
    v.
    fortbewegen v.
    weitergehen v.

    English-german dictionary > move on

  • 64 toward(s)

    to·ward(s)
    [təˈwɔ:d(z), AM tɔ:rd(z), təˈwɔ:rd(z)]
    1. (in direction of) in Richtung
    she kept glancing \toward(s) the telephone sie sah immerzu in Richtung Telefon
    she walked \toward(s) him sie ging auf ihn zu
    he leaned \toward(s) her er lehnte sich zu ihr hinüber
    2. (near) nahe + dat
    our seats were \toward(s) the back unsere Plätze waren recht weit hinten
    we're well \toward(s) the front of the queue wir sind ziemlich weit vorne in der Schlange
    3. (just before) gegen + akk
    \toward(s) midnight/the end of the year gegen Mitternacht/Ende des Jahres
    \toward(s) Easter/the first of June um Ostern/den ersten Juni herum
    4. (to goal of)
    they are working \toward(s) a degree sie arbeiten auf einen Abschluss hin
    there has been little progress \toward(s) finding a solution es gab wenig Fortschritt in Richtung einer Lösung
    the work that students do during the term counts \toward(s) their final grade die Arbeit, die die Studenten während des Semesters schreiben, wird auf ihre Endnote angerechnet
    to work \toward(s) a solution auf eine Lösung hinarbeiten
    5. (to trend of) zu + dat
    a trend \toward(s) healthier eating ein Trend [hin] zu gesünderer Ernährung
    6. (in relation to) gegenüber + dat
    they've always been friendly \toward(s) me mir gegenüber waren sie immer freundlich
    that's part of her attitude \toward(s) life das ist Teil ihrer Lebenseinstellung
    to feel sth \toward(s) sb jdm gegenüber etw empfinden [o fühlen
    7. (to be used for) für + akk
    he has given me some money \toward(s) it er hat mir etwas Geld dazugegeben
    would you like to make a contribution \toward(s) a present for Linda? möchtest du etwas zu einem Geschenk für Linda beisteuern?

    English-german dictionary > toward(s)

  • 65 gain ground

    1) (to make progress.) an Boden gewinnen
    2) (to become more influential: His views were once unacceptable but are now gaining ground rapidly.) an Boden gewinnen
    * * *
    expr.
    an Boden gewinnen ausdr.

    English-german dictionary > gain ground

  • 66 get there

    (to succeed or make progress: There have been a lot of problems but we're getting there.) bewältigen
    * * *
    expr.
    hingeraten adj.

    English-german dictionary > get there

  • 67 chart

    [tʃɑ:t, Am tʃɑ:rt] n
    1) ( visual) Diagramm nt, Schaubild nt; ( table) Tabelle f;
    medical \chart Krankenblatt nt;
    weather \chart Wetterkarte f
    2) (for records, CDs)
    the \charts pl die Charts pl;
    to be in [or on] the \charts in den Charts sein;
    to move up to number one in the \charts auf Platz eins der Charts kommen;
    to drop off the \charts nicht mehr in den Charts sein;
    to hit the \charts ein Hit werden;
    to top the \charts ein Nummer eins Hit sein vt
    to \chart sth
    1) ( make map) etw kartographieren
    2) ( plot) etw aufzeichnen;
    ( register) etw erfassen;
    3) (fig: observe minutely) etw genau [o in allen Einzelheiten] erfassen;
    to \chart sb's progress jds Fortschritte mpl aufzeichnen [o festhalten];
    4) ( esp Am) ( plan) etw festlegen;
    to \chart a strategy for sth eine Strategie für etw akk festlegen vi in die Charts kommen

    English-German students dictionary > chart

  • 68 cover

    cov·er [ʼkʌvəʳ, Am -ɚ] n
    1) ( spread) Abdeckung f; ( flexible plastic case) Plane f; ( for smaller objects) Hülle f; ( cloth case) Kleiderhülle f; ( protective top) Deckel m; ( for bed) [Bett]decke f; (for armchair, sofa) [Schon]bezug m;
    cushion \cover Kissenbezug m;
    manhole \cover Schachtdeckel m;
    quilt [or duvet] \cover Bettdeckenbezug m
    2) ( sheets)
    the \covers pl das Bettzeug;
    Ann burrowed down beneath the \covers Ann zog sich die Decke über den Kopf;
    he threw back the \covers er warf die Bettdecke zurück
    3) ( of a book) Einband m; of a magazine Titelseite f, Cover nt;
    hard \cover gebundenes Buch, Hardcover nt;
    soft \cover Taschenbuch nt;
    to read a book from \cover to \cover ein Buch vom Anfang bis zum Ende lesen [o in einem durchlesen];
    4) ( envelope) Briefumschlag m;
    under plain \cover in neutralem Umschlag;
    under separate \cover mit getrennter Post
    5) no pl ( shelter) Schutz m;
    not many of the seats are under \cover nicht viele Sitze sind überdacht;
    he ordered his men to stay under \cover er befahl seinen Männern, in ihren Verstecken zu bleiben;
    under \cover of darkness im Schutz der Dunkelheit;
    to take \cover somewhere sich akk irgendwo unterstellen;
    I took \cover behind a wall/ in a ditch/ under the table ich versteckte mich hinter einer Wand/in einem Graben/unter dem Tisch
    6) no pl ( for animals to hide) Dickicht nt, Unterholz nt;
    to break \cover aus dem [schützenden] Unterholz hervorbrechen
    7) ( concealing true identity) Tarnung f;
    under \cover as getarnt als;
    to blow sb's \cover jdn enttarnen [o auffliegen lassen];
    8) no pl mil Deckung f; (from bombs, gun attacks) Feuerschutz m
    9) no pl ( esp Brit) ( insurance) Versicherungsschutz m, Deckung f;
    third-party \cover Haftpflichtversicherung f;
    comprehensive \cover Vollkaskoversicherung f;
    to have \cover versichert sein, Versicherungsschutz haben
    10) no pl ( substitute) Vertretung f;
    to provide \cover for sb jdn vertreten;
    to provide emergency \cover einen Notdienst aufrechterhalten, eine Notfallversorgung gewährleisten
    11) mus ( recording) Coverversion f
    PHRASES:
    never judge a book by its \cover man sollte niemals nur nach dem Äußeren urteilen vt
    1) ( put over)
    to \cover sth/sb etw/jdn bedecken;
    ( against dust also) etw überziehen;
    snow \covered the hills Schnee bedeckte die Hügel;
    to be \covered [in [or with]] sth [mit etw dat] bedeckt sein;
    my hands are \covered in ink/ mud/ paint meine Hände sind voller Tinte/Schlamm/Farbe;
    how much of the Earth's surface is \covered by water? wie viel Prozent der Erdoberfläche liegt unter Wasser?;
    \covered with blood voll Blut, blutig
    to \cover sth/sb [with sth] etw/jdn [mit etw dat] abdecken;
    they \covered him with a blanket sie deckten ihn mit einer Decke zu;
    to \cover one's eyes/ face with one's hands die Augen/das Gesicht mit den Händen bedecken
    to \cover sth etw verdecken; ( fig); one's confusion etw überspielen
    to \cover sth sich akk über etw akk erstrecken;
    London \covers 1579 square kilometres [of land] London erstreckt sich über 1579 Quadratkilometer; ( fig)
    the new office will \cover the whole of Scotland das neue Büro ist für ganz Schottland zuständig
    5) ( travel)
    to \cover a lot of ground eine große Strecke zurücklegen;
    ( make progress) gut vorankommen;
    ( be wide-ranging) sehr umfassend sein;
    during the meeting we \covered a lot of ground wir sind bei der Sitzung gut vorangekommen;
    to \cover 20 kilometres in two hours 20 km in zwei Stunden fahren
    6) ( deal with)
    to \cover sth sich akk mit etw dat befassen, etw behandeln;
    this leaflet \covers what we've just discussed in more detail in der Broschüre finden Sie Informationen zu dem, was wir gerade ausführlich besprochen haben;
    do these parking restrictions \cover residents as well as visitors? gelten die Parkbeschränkungen sowohl für Anlieger als auch für Besucher?;
    the new regulations \cover precisely where and when protest marches can take place in den neuen Regelungen ist genau festgehalten, wo und wann Protestmärsche stattfinden dürfen
    to \cover sth etw [ab]decken;
    to \cover the costs die Kosten decken;
    here's £20, will that \cover it? hier sind 20 Pfund, wird das reichen?
    8) ( report on)
    to \cover sth über etw akk berichten;
    the journalist was in Vietnam, \covering the war er war Kriegsberichterstatter in Vietnam
    9) ( insure)
    to \cover sb/sth [against [or for] sth] jdn/etw [gegen etw akk] versichern;
    are we \covered for accidental damage? sind wir gegen Unfallschäden versichert?
    to \cover oneself [against sth] sich akk [gegen etw akk] absichern;
    she tried to \cover herself by saying that... sie versuchte sich damit herauszureden, dass...
    to \cover sb/ sth jdn/etw decken;
    ( give covering fire) jdm/etw Feuerschutz geben;
    \cover me! gib mir Deckung!;
    to \cover sb's retreat jds Rückzug m decken
    to \cover sb seine Waffe auf jdn/etw richten;
    hands up! I've got you \covered! Hände hoch! meine Waffe ist auf Sie gerichtet!
    to \cover sth etw bewachen
    to \cover sth [for sb] etw [für jdn] übernehmen;
    could you \cover my shift for me tomorrow? könnten Sie morgen meine Schicht übernehmen?
    to \cover a song einen Song covern fachspr, von einem Lied eine Coverversion aufnehmen
    to \cover an animal ein Tier decken
    PHRASES:
    to \cover one's back sich absichern ( fig)
    to \cover oneself with glory sich akk mit Ruhm bedecken;
    to \cover a multitude of sins viel Unschönes verbergen;
    to \cover one's tracks seine Spuren verwischen vi
    to \cover well/ badly paint gut/schlecht decken

    English-German students dictionary > cover

  • 69 proceed

    pro·ceed [prə(ʊ)ʼsi:d, Am proʊʼ-] vi
    ( form)
    1) ( make progress) fortschreiten, vorangehen;
    preparations were \proceeding smoothly die Vorbereitungen gingen reibungslos voran
    2) ( advance) vorrücken;
    to \proceed to university auf die Universität wechseln, mit dem Studium beginnen
    3) ( continue) fortfahren, weiterfahren ( SÜDD), ( SCHWEIZ)
    his lawyer will know how to \proceed from here sein Anwalt weiß, wie weiter zu verfahren ist;
    to \proceed with [or in] sth mit etw dat fortfahren;
    the detective decided to \proceed with the investigation der Kriminalbeamte entschied sich, die Ermittlungen fortzuführen;
    shall we \proceed with our planning? sollen wir mit unserer Planung weitermachen?
    4) to \proceed from sth ( come from) von etw dat kommen;
    ( be caused by) von etw dat herrühren;
    does hard drug use \proceed from marijuana use? führt der Konsum von Marihuana zum Konsum harter Drogen?
    5) (form: drive) [weiter]fahren;
    ( walk) [weiter]gehen;
    please \proceed to building 4 fahren Sie bitte bis zu Gebäude 4 weiter;
    \proceed with caution! vorsichtig [weiter]fahren!;
    to \proceed down [or along] a street eine Straße entlang fahren
    6) ( continue speaking) fortfahren [zu sprechen];
    may I \proceed? darf ich weitersprechen?
    7) ( go on)
    to \proceed to do sth sich akk anschicken, etw zu tun
    8) law
    to \proceed against sb gegen jdn gerichtlich vorgehen [o einen Prozess anstrengen]

    English-German students dictionary > proceed

  • 70 rapid

    rap·id [ʼræpɪd] adj
    1) ( quick) schnell;
    \rapid change/ growth/ expansion rascher Wandel/rasches Wachstum/rasche Expansion;
    \rapid improvement schnelle Verbesserung;
    \rapid increase/ rise rapider [o steiler] Anstieg;
    to have made a \rapid recovery sich akk schnell erholt haben;
    \rapid progress rascher Fortschritt;
    to make \rapid strides große Fortschritte machen, gut vorankommen
    2) ( sudden) plötzlich

    English-German students dictionary > rapid

  • 71 steady

    [ʼstedi] adj
    1) ( stable) fest, stabil;
    the doctors are now letting her get out of bed, but she's not yet \steady on her legs die Ärzte lassen sie jetzt aufstehen, aber sie ist noch etwas wack[e]lig auf den Beinen;
    \steady employment/ job feste Anstellung [o Arbeit] /Stelle;
    \steady relationship feste Beziehung;
    \steady temperature gleich bleibende Temperatur
    2) ( regular) kontinuierlich, gleich bleibend;
    progress has been slow but \steady es ging langsam, aber stetig voran;
    \steady breathing/ pulse regelmäßiges Atmen/regelmäßiger Puls;
    \steady flow regelmäßiger Fluss;
    \steady increase/ decrease stetige Zunahme/Abnahme;
    \steady rain anhaltender Regen;
    \steady speed konstante Geschwindigkeit
    3) ( not wavering) fest;
    he gave her a \steady look er sah sie unverwandt an;
    \steady ache [or pain] andauernder [o permanenter] Schmerz;
    \steady hand ruhige Hand;
    \steady voice feste Stimme
    4) ( calm and dependable) verlässlich, solide;
    \steady nerves starke Nerven
    5) ( regular) regelmäßig;
    \steady client [or customer] Stammkunde, -in m, f;
    \steady patron Mäzen(in) m(f), Gönner(in) m(f);
    \steady beau (Am) ständiger Begleiter;
    \steady boyfriend/ girlfriend fester Freund/feste Freundin vt <- ie->
    1) ( stabilize)
    to \steady sth/sb etw/jdn stabilisieren;
    Mike used to be really wild, but marriage and fatherhood have steadied him Mike war immer ziemlich verrückt, aber Ehe und Vaterschaft haben ihn ausgeglichener gemacht;
    to \steady oneself ins Gleichgewicht kommen, Halt finden;
    to \steady the ladder die Leiter festhalten
    2) ( make calm)
    to \steady one's aim sein Ziel fixieren;
    to \steady one's nerves seine Nerven beruhigen adv
    1) ( still)
    to hold \steady prices stabil bleiben;
    to hold sth \steady etw festhalten
    2) ( Brit) ( be sparing)
    to go \steady on sth mit etw dat sparsam umgehen [o vorsichtig sein];
    I'd like a gin and tonic, please, and go \steady on the ice ich hätte gerne einen Gin Tonic, aber bitte mit wenig Eis
    3) naut, transp ( on course) auf Kurs;
    keep her \steady as she goes! halte sie auf Kurs!
    4) (dated: have regular boyfriend, girlfriend)
    to go \steady with sb fest mit jdm gehen ( fam) interj
    ( warning) sachte!;
    \steady on! ( Brit) halt! n (dated) ( fam) fester Freund/feste Freundin, Liebste(r) f(m) veraltet

    English-German students dictionary > steady

  • 72 stride

    [straɪd] vi <strode, stridden> to \stride purposefully up to sth
    zielstrebig auf etw akk zugehen;
    to \stride ahead davonschreiten;
    to \stride across sth über etw akk hinwegschreiten;
    to \stride forward ( fig) vorankommen, Fortschritte machen n
    1) ( step) Schritt m;
    to break one's \stride stehen bleiben, anhalten;
    to lengthen one's \stride größere Schritte machen;
    to get into [or ( Am usu) hit] one's \stride ( fig) in Schwung kommen, seinen Rhythmus finden;
    to put sb off their \stride ( esp Brit) ( fig) jdn aus dem Konzept bringen;
    to take sth in [ ( Brit) one's] \stride ( fig) mit etw dat gut fertigwerden, etw spielend [leicht] schaffen;
    2) (approv: progress) Fortschritt m;
    to make \strides forward Fortschritte machen

    English-German students dictionary > stride

  • 73 toward(s)

    to·ward(s) [təʼwɔ:d(z), Am tɔ:rd(z), təʼwɔ:rd(z)] prep
    1) ( in direction of) in Richtung;
    she kept glancing \toward(s) the telephone sie sah immerzu in Richtung Telefon;
    she walked \toward(s) him sie ging auf ihn zu;
    he leaned \toward(s) her er lehnte sich zu ihr
    2) ( near) nahe +dat;
    our seats were \toward(s) the back unsere Plätze waren recht weit hinten;
    we're well \toward(s) the front of the queue wir sind nahe dem Anfang der Schlange
    3) ( just before) gegen +akk;
    \toward(s) midnight/ the end of the year gegen Mitternacht/Ende des Jahres;
    \toward(s) Easter/ August um Ostern/August herum
    they are working \toward(s) a degree sie arbeiten auf einen Abschluss hin;
    to count \toward(s) sth auf etw akk angerechnet werden;
    to work \toward(s) a solution auf eine Lösung hinarbeiten;
    there has been little progress \toward(s) finding a solution es gab wenig Fortschritt in Richtung einer Lösung
    5) ( to trend of) zu +dat;
    a trend \toward(s) healthier eating ein Trend zu gesünderer Ernährung
    6) after adj ( in relation to) gegenüber +dat;
    they've always been friendly \toward(s) me mir gegenüber waren sie immer freundlich;
    to feel sth \toward(s) sb jdm gegenüber etw akk empfinden [o fühlen];
    7) ( to be used for) für +akk;
    he has given me some money \toward(s) it er hat mir etwas Geld dazugegeben;
    would you like to make a contribution \toward(s) a present for Linda? möchtest du einen Beitrag für ein Geschenk für Linda leisten?

    English-German students dictionary > toward(s)

См. также в других словарях:

  • Progress — Студийный альбом Take That …   Википедия

  • make up the leeway — phrase to reach a satisfactory position after a period when you did not make enough progress Thesaurus: to make progress, or to achieve somethingsynonym Main entry: leeway * * * make up (the) leeway Brit : to get back into a good position or… …   Useful english dictionary

  • make good time — To make speedy progress on a journey • • • Main Entry: ↑time * * * make good/excellent/time phrase to make a journey in a shorter time than you expected We made good time and arrived by midday …   Useful english dictionary

  • make good time — {v. phr.} To make unimpeded progress on a journey; arrive at one s destination sooner than estimated. * /There was not much traffic on the expressway so we made good time on our way to the airport./ …   Dictionary of American idioms

  • make good time — {v. phr.} To make unimpeded progress on a journey; arrive at one s destination sooner than estimated. * /There was not much traffic on the expressway so we made good time on our way to the airport./ …   Dictionary of American idioms

  • make great strides — To make rapid progress • • • Main Entry: ↑stride …   Useful english dictionary

  • progress — n. & v. n. 1 forward or onward movement towards a destination. 2 advance or development towards completion, betterment, etc.; improvement (has made little progress this term; the progress of civilization). 3 Brit. archaic a State journey or… …   Useful english dictionary

  • progress — noun / prəυgres/ the movement of work towards completion ● to report on the progress of the work or of the negotiations ♦ to make a progress report to report how work is going ♦ in progress which is being done but is not finished ● negotiations… …   Dictionary of banking and finance

  • make one's way — phrasal : advance; specifically : to gain standing in a trade, profession, or other means of livelihood world in which these youngsters have to live and make their way Robert Reid * * * make one s way 1. To proceed 2. To succeed …   Useful english dictionary

  • make\ haste\ with — • hurry on with • make haste with v. phr. To make rapid progress in an undertaking. Sue promised to hurry on with the report and send it out today …   Словарь американских идиом

  • progress — noun prəʊgrɛs 1》 forward or onward movement towards a destination. 2》 development towards a better, more complete, or more modern condition. 3》 archaic a state journey or official tour. verb prə grɛs 1》 move or develop towards a destination or an …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»