Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

make+no+move

  • 21 whip

    [wip] 1. noun
    1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) bič
    2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) whip, parlamentný tajomník politickej strany
    2. verb
    1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) (z)bičovať
    2) (to beat (eggs etc).) šľahať
    3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) prudko sa otočiť; vytrhnúť
    - whipped cream
    - whip up
    * * *
    • vytat
    • vyšibat
    • šlahat
    • kociš
    • bic
    • bicovat
    • psovod
    • porazit
    • korbác
    • omotávat
    • obtácat

    English-Slovak dictionary > whip

  • 22 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) úder
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) rana
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúkať
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odfúknuť
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) pribuchnúť
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) fúkať
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (za)trúbiť (na)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    • zväcšit (foto)
    • úder
    • dut
    • fúkat
    • rana

    English-Slovak dictionary > blow

  • 23 castor

    (a small wheel on the legs of furniture to make it easier to move.) koliesko
    * * *
    • bobria kožušina
    • bobor

    English-Slovak dictionary > castor

  • 24 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) uháňať
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) hodiť; roztrieštiť
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) zmariť
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) skok
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) trocha
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomlčka
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) verva
    - dash off
    * * *
    • vrhnút
    • útek
    • zmarit
    • hodit
    • rýchly beh
    • rútit sa
    • rozbit
    • pomlcka

    English-Slovak dictionary > dash

  • 25 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) (na)kresliť
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) vytiahnuť, pritiahnuť, ťahať
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) vzdialiť sa; blížiť sa
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) remízovať
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) poberať
    6) (to open or close (curtains).) roztiahnuť; zatiahnuť
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) pritiahnuť
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) remíza
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atrakcia
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) žrebovanie
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) tasenie (zbrane)
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out
    * * *
    • vydat
    • vybrat peniaze
    • zatiahnut
    • zostrojovat
    • rysovat
    • tahat
    • capovat
    • remíza
    • kreslit
    • losovat
    • nerozhodná hra
    • nerozhodný výsledok

    English-Slovak dictionary > draw

  • 26 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) pohoda
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) ľahkosť
    3) (naturalness: ease of manner.) prirodzenosť
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) upokojiť
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) poľaviť
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) opatrne niesť
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) pomaly!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease
    * * *
    • ulahcenie
    • prázdna chvíla
    • pohodlie
    • pokoj
    • lahkost

    English-Slovak dictionary > ease

  • 27 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) voľný
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) slobodný
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) štedrý
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) otvorený
    5) (costing nothing: a free gift.) zadarmo
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) voľný
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) voľný
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) oslobodený; zbavený
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) oslobodiť
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) oslobodiť sa
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.)
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    • uvolnit
    • volný
    • zadarmo
    • slobodný
    • bezplatný
    • bezplatne
    • dobrovolný
    • oslobodit
    • nezávislý
    • neobsadený

    English-Slovak dictionary > free

  • 28 frown

    1. verb
    (to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) mračiť sa
    2. noun
    (such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) zamračený výraz
    * * *
    • hnevlivý pohlad
    • mracit sa

    English-Slovak dictionary > frown

  • 29 grade

    [ɡreid] 1. noun
    1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) stupeň (akosti)
    2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) trieda
    3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) známka
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) sklon
    2. verb
    1) (to sort into grades: to grade eggs.) triediť
    2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) prechádzať
    - grader
    - grade school
    - make the grade
    * * *
    • stupen
    • svah
    • trieda
    • triedit
    • hodnost
    • postavenie
    • odstupnovat

    English-Slovak dictionary > grade

  • 30 hurry

    1. verb
    1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) ponáhľať sa; naháňať (koho)
    2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) urýchlene dopraviť
    2. noun
    1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) náhlivosť, chvat
    2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) zhon, časová tieseň
    - hurriedly
    - in a hurry
    - hurry up
    * * *
    • chvat
    • naponáhlo

    English-Slovak dictionary > hurry

  • 31 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) (pre)skočiť; prinútiť skákať
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) skočiť, naskočiť
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) trhnúť (sebou)
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) preskočiť
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) skok
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) prekážka
    3) (a jumping competition: the high jump.) skok
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) trhnutie
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) náhly vzostup
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    • vrhnút sa
    • utiect
    • vriet
    • utiect (slang.)
    • vystúpit
    • vynechat
    • vyšvihnút sa
    • vyliat sa
    • vyskakovat
    • vyskocit
    • zvýšenie
    • zrýchlenie
    • zmena
    • rýchlo stúpat
    • skocit
    • skok
    • skákat
    • stúpnutie
    • stúpnut
    • urobit kariéru
    • preskocit
    • prechod
    • premena
    • chnapnút
    • rýchlo prebehnút
    • pulzovat
    • rýchlo postúpit
    • prudká zmena smeru
    • osopit sa
    • pohnút sa
    • poskakovat
    • poskocit
    • obíst

    English-Slovak dictionary > jump

  • 32 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klopať
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) zhodiť
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) udrieť
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) naraziť
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klopanie
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    • vycítat
    • zaklopat
    • zaklopanie
    • zarazit
    • zazlievat
    • udivit
    • udierat
    • tlct
    • úder
    • udriet
    • prekvapit
    • klopat
    • klopanie
    • bit
    • rana
    • kritizovat
    • ohromit

    English-Slovak dictionary > knock

  • 33 nip

    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) poštípať; uhryznúť
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) odštiknúť
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) štípať
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) (od)skočiť si
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) spáliť
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) poštípanie, uhryznutie
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) chlad
    3) (a small drink, especially of spirits.) hlt; pohárik
    - nip something in the bud
    - nip in the bud
    * * *
    • úštipok
    • uštipnutie
    • vziat
    • vypit si
    • zahatit
    • zamedzit
    • zlisovat
    • zatknút
    • zbalit
    • zaštípat
    • zlodej
    • zobrat
    • zvierat
    • spálit
    • sarkazmus
    • slza
    • skocit
    • štípat
    • štiplavost
    • stlacit
    • srkat
    • stisnutie
    • srknutie
    • stlacenie
    • tlacit
    • uhryznutie
    • tisnút
    • urezat koniec
    • upíjat
    • ukradnút
    • prerušit
    • prefúknut
    • prištiknút
    • glg
    • hlt
    • dúšok
    • hrýzt
    • jedovatá poznámka
    • chytat
    • chlad
    • ostro napomenút
    • oziabanie
    • ostrý vtip
    • pálit
    • ostrá chut
    • poštípat
    • potiahnut
    • pokúsat
    • lízat
    • liznutie
    • kúsok
    • mrazík

    English-Slovak dictionary > nip

  • 34 numb

    1. adjective
    (not able to feel or move: My arm has gone numb; She was numb with cold.) skrehnutý
    2. verb
    (to make numb: The cold numbed her fingers.) znecitlivieť
    - numbness
    * * *
    • ustrnutý
    • zbavit citu
    • znecitlivený
    • zmeraviet
    • znecitlivit
    • zmeravený
    • znecitliviet
    • skrehnutý
    • stratit cit
    • strpnutý
    • strnút
    • strnulý
    • umrtvit
    • umrtvený
    • tupý
    • prekvapit
    • otupený
    • meravý
    • mrtvy
    • necitlivý
    • nehybný
    • ochromený
    • ochromit
    • ohromit
    • omrácit

    English-Slovak dictionary > numb

  • 35 plane

    I 1. [plein] noun
    1) (an aeroplane.) lietadlo
    2) (a level or standard: Man is on a higher plane (of development) than the apes.) úroveň, stupeň
    3) (in geometry, a flat surface.) plocha
    2. verb
    (to move smoothly over the surface (of water etc).) plachtiť, kĺzať
    II 1. [plein] noun
    (a carpenter's tool for making a level or smooth surface.) hoblík
    2. verb
    (to make (a surface) level, smooth or lower by using a plane.) hobľovať
    III [plein] noun
    (a type of tree with broad leaves.) platan
    * * *
    • rovina
    • lietadlo

    English-Slovak dictionary > plane

  • 36 rattle

    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) (za)rachotiť, (za)rinčať
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) uháňať
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) vyviesť z miery
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) hrmot, rachot
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) hrkálka
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) štrkalka
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through
    * * *
    • vyviest z miery
    • vyplašit
    • zalomcovat
    • zamiešat (kocky)
    • zarincanie
    • zarachotenie
    • zarachotit
    • zarincat
    • šramot
    • táradlo
    • táranie
    • tárat
    • drkotanie
    • drncanie
    • hrkot
    • hrmot
    • kecat
    • kecanie
    • chrcanie
    • chrapot
    • rapotacka
    • rachot
    • rapkác
    • otriast
    • poplašit
    • lomozit
    • lomozenie
    • mliet

    English-Slovak dictionary > rattle

  • 37 rock

    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) skala
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) balvan
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) cukrová tyčinka
    - rocky
    - rockiness
    - rock-bottom
    - rock-garden
    - rock-plant
    - on the rocks
    II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) kolísať (sa)
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) pestovať v náručí
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) kývať sa
    - rocky
    - rockiness
    - rocking-chair
    - rocking-horse
    - off one's rocker
    III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock; rockový
    * * *
    • útes
    • volovina
    • výbežok
    • zatriast sa
    • zakymácat sa
    • zdrsnit
    • skala
    • šuter
    • ukolísat
    • hlúpost
    • hlúpa chyba
    • fundament
    • húpat sa
    • hnat to
    • kmitat
    • kamienok
    • hornina
    • holub skalný
    • kamen
    • balvan
    • bonbón
    • rozkývat sa
    • rozkolísat sa
    • rock'n roll
    • pevný základ
    • praslica
    • pohybovat
    • kolísat
    • kolísat(sa)
    • kymácat sa
    • kravina
    • kolísat sa

    English-Slovak dictionary > rock

  • 38 room

    [ru:m ]( in compounds rum, ( American[) ru:m)]
    1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) izba
    2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) miesto, priestor
    3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) miesto
    - - roomed
    - roomful
    - rooms
    - roomy
    - room-mate
    * * *
    • spolocnost
    • ubytovat
    • priestor
    • príležitost
    • doniest do izby
    • dôvod
    • kajuta
    • kabína
    • izba
    • bývat
    • komora
    • možnost
    • miestnost
    • miesto

    English-Slovak dictionary > room

  • 39 shrink

    I [ʃriŋk] verb
    1) (to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes?) zraziť (sa)
    2) (to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man.) cúvať (pred)
    3) (to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news.) zdráhať sa
    - shrunken II [ʃriŋk] noun
    ((slang) a psychiatrist.) psychiater
    * * *
    • vtiahnut
    • zatiahnut
    • zbehnút sa
    • zrazenie
    • zmenšovat sa
    • zmrštit sa
    • zrazit sa
    • zrazit
    • zmenšit
    • skrcit sa
    • schúlit sa
    • sadnút
    • schúlenie
    • stiahnut
    • stratit na objeme
    • uhýbat
    • cúvat
    • krcit sa
    • obmedzit
    • odtahovat sa

    English-Slovak dictionary > shrink

  • 40 splash

    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) pofŕkať
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) striekať
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) špliechať (sa)
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) vystaviť
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) šplechnutie, čľapot
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) fľak
    3) (a bright patch: a splash of colour.) škvrna
    * * *
    • uverejnit
    • špliechat
    • špliechanie
    • špliechat vodu
    • škvrna
    • senzácia
    • striekat
    • preplávat
    • preplávat špliechaním
    • prejst
    • brodit sa
    • clapot
    • clapotat
    • rozstrekovat
    • rozruch
    • oznámit
    • ošpliechat
    • plieskat
    • pošpliechat
    • prebrodit sa
    • postriekat
    • kvapka
    • nahodit
    • mláka
    • naznacit
    • nastriekat

    English-Slovak dictionary > splash

См. также в других словарях:

  • Make a Move on Me — Single by Olivia Newton John from the album Physical Released …   Wikipedia

  • Make Your Move — is a pricing game on the American television game show The Price Is Right . Debuting on the Season 18 premiere on September 11, 1989, it is played for three prizes – one small prize (worth up to $99), a prize worth between $100 and $999, and a… …   Wikipedia

  • Make My Move — Studio album by Jason Blaine Released May 20, 2008 …   Wikipedia

  • make a move on — or put the moves on (slang, esp US) To make sexual advances to • • • Main Entry: ↑move * * * make a move on (or put the moves on) informal make a proposition to (someone), esp. of a sexual nature …   Useful english dictionary

  • make your move — make (your/its) move to do something to achieve a result. My father always waited to buy our Christmas tree, and I worried that by the time he made his move the best trees would be gone. The Federal Reserve made its move yesterday, cutting… …   New idioms dictionary

  • make its move — make (your/its) move to do something to achieve a result. My father always waited to buy our Christmas tree, and I worried that by the time he made his move the best trees would be gone. The Federal Reserve made its move yesterday, cutting… …   New idioms dictionary

  • make a move on — ► make a move on (or put the moves on) informal make a proposition of a sexual nature to. Main Entry: ↑move …   English terms dictionary

  • make no move — phrase to do nothing She made no move to help with the cleaning. Thesaurus: to not act, or to not do somethingsynonym Main entry: move …   Useful english dictionary

  • make a move on — (someone) informal to try to start a romantic or sexual relationship with someone. As soon as Ellen left the room, her boyfriend made a move on me …   New idioms dictionary

  • make a move — ► make a move 1) take action. 2) Brit. set off; leave somewhere. Main Entry: ↑move …   English terms dictionary

  • make a move — 1) to change position, or to move in a particular way or direction Don t make a move; they ll see you. make a move for/towards: He made a quick move for his gun. 2) to start doing something to achieve an aim or solve a problem No one made a move… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»