-
1 make light of
(to treat (problems etc) as unimportant.) rimtai nežiūrėti, nekreipti dėmesio -
2 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) šviesa2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) šviesa, lempa3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ugnis4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) šviesa2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) šviesus2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) šviesus3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apšviesti2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) už(si)degti, užžiebti•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lengvas2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lengvas3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lengvas4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lengvesnis5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lengvas6) (lively or agile: She was very light on her feet.) guvus, greitas7) (cheerful; not serious: light music.) linksmas, nerimtas8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) nedidelis, nesmarkus9) ((of soil) containing a lot of sand.) lengvas, purus•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) užtikti, užeiti -
3 light up
1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) užsidegti, užsižiebti2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) apšviesti, sušvisti3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) nušvisti, nušviesti -
4 shed light on
(to make clearer: This letter sheds light on the reasons for his departure.) nušviesti, paaiškinti -
5 proverb
['provə:b](a well-known saying that gives good advice or expresses a supposed truth: Two common proverbs are `Many hands make light work' and `Don't count your chickens before they're hatched!') patarlė- proverbially -
6 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) prašyti2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) užrašyti skolon3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) (ap)kaltinti4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) pulti5) (to rush: The children charged down the hill.) pasileisti6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) pakrauti7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) užtaisyti2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) mokestis2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) kaltinimas (kuo)3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) antpuolis4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) krūvis5) (someone one takes care of: These children are my charges.) globotinis6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) užtaisas•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
7 shade
[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) paunksnė, šešėlis2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) šešėlis3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) gaubtas, uždanga4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) atspalvis5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) truputis2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) apsaugoti nuo šviesos2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) užtamsinti3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) pereiti•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade -
8 shine
1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) šviesti2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) blizgėti, spindėti3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) blizginti4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) (su)blizgėti2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) blizgesys, spindėjimas2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) blizginimas•- shining- shiny
- shininess -
9 put on
1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) įjungti2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) užsimauti, užsivilkti3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) padidinti, pridėti4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) rodyti, statyti5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) duoti, pateikti6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) apsimesti, vaizduoti7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) statyti -
10 film
[film] 1. noun1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) filmas2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) filmas3) (a thin skin or covering: a film of dust.) plėvelė, sluoksnelis2. verb1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filmuoti2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) apsitraukti, pasidengti•- filmy- filmstar -
11 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) išsiųsti, išprašyti, išvaryti2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) pagaminti3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) iškraustyti, išversti4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) susirinkti5) (to turn off: Turn out the light!) išjungti6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) pasirodyti -
12 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) juodas2) (without light: a black night; The night was black and starless.) juodas3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) juodas4) (without milk: black coffee.) juodas5) (evil: black magic.) juodasis6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) juodaodis7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) spalvotasis2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) juoda spalva2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) juodumas, juodi dažai3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) juodaodis, spalvotasis3. verb(to make black.) juodinti- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) įtraukti į juodąjį sąrašą5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) šantažas- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
13 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) aklas2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) aklas3) (hiding what is beyond: a blind corner.) užstojantis, dengiantis4) (of or for blind people: a blind school.) aklųjų2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) žaliuzės, (pakeliama) užuolaida2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) priedanga, maskuotė3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) apakinti- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) užrišti akis5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) užrištomis akimis- the blind leading the blind -
14 blinding
1) (tending to make blind: a blinding light.) akinantis2) (sudden: He realized, in a blinding flash, that she was the murderer.) akimirksniu -
15 click
-
16 dim
[dim] 1. adjective1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) blausus, miglotas2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) bukas2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) aptemdyti, pritemdyti, apsiblausti- dimly- dimness -
17 expose
[ik'spəuz]1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) (iš)statyti, palikti neapsaugotą2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) demaskuoti3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) eksponuoti•- exposure -
18 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ugnis, gaisras2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) reflektorius, krosnis, židinys3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ugnis4) (enthusiasm: with fire in his heart.) užsidegimas, liepsna5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ugnis, šaudymas2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) išdegti2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) uždegti, sužadinti3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) (iš)šauti iš4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) iššauti5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) šauti6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) išmesti (iš darbo)•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire -
19 mellow
['meləu] 1. adjective1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) brandus, atlaidus, švelnus2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) švelnus3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) išlaikytas2. verb(to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) sušvelninti, sušvelnėti, subręsti -
20 mistake
[mi'steik] 1. past tense - mistook; verb1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) palaikyti ką kuo2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) supainioti2. noun(a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) klaida- mistaken- mistakenly
- 1
- 2
См. также в других словарях:
make light of — ► make light of treat as unimportant. Main Entry: ↑light … English terms dictionary
make light of — index discount (disbelieve), disparage, underestimate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make light of — phrasal : to treat as of little account * * * make light of To treat as being of little consequence • • • Main Entry: ↑light make good, make light of, make little of, make love to, make merry see under ↑good … Useful english dictionary
make light of — If you make light of something, you behave as though it is less serious than it really is. He won several awards for his work but he made light of it when the subject was mentioned … English Idioms & idiomatic expressions
make light of — {v. phr.} To treat an important matter as if it were trivial. * /One ought to know which problems to make light of and which ones to handle seriously./ Compare: LAUGH OFF. Contrast: MAKE MUCH OF … Dictionary of American idioms
make light of — {v. phr.} To treat an important matter as if it were trivial. * /One ought to know which problems to make light of and which ones to handle seriously./ Compare: LAUGH OFF. Contrast: MAKE MUCH OF … Dictionary of American idioms
make\ light\ of — v. phr. To treat an important matter as if it were trivial. One ought to know which problems to make light of and which ones to handle seriously. Compare: laugh off Contrast: make much of … Словарь американских идиом
make light of — verb To regard without due seriousness; to joke or disregard inappropriately. I wish you wouldnt make light of the matter, when it obviously means a great deal to him … Wiktionary
make light of something — phrase to treat something as not very serious To make light of this behaviour is to encourage its repetition. Thesaurus: mocking and mockeryhyponym laughter and the sound of laughtersynonym Main entry: light * * * make ˈlight of sth … Useful english dictionary
make light of (something) — 1. to talk or behave as if something is not serious or important. I don t mean to make light of the fact that this was a horrible crime. 2. to act as if something is not serious or important. I tried to make light of his fear, but the look on his … New idioms dictionary
make light work of doing sth — make light work of (doing) sth ► to do something quickly or easily: »Workers from the second shift stayed late so we were able to make light work of unloading the deliveries. Main Entry: ↑light … Financial and business terms