-
41 bring
[briŋ]past tense, past participle - brought; verb1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) atnest; atvest2) (to result in: This medicine will bring you relief.) panākt (rezultātu); novest līdz (rezultātam)•- bring back
- bring down
- bring home to
- bring off
- bring round
- bring up* * *atnest, atvest, piegādāt; dot ienākumus, nest peļņu; novest līdz, izraisīt; likt, piespiest; ierosināt -
42 bundle
1. noun(a number of things bound together: a bundle of rags.) sainis; pauna2. verb1) ((often with up or together) to make into bundles: Bundle up all your things and bring them with you.) sasiet sainī; sasaiņot2) (to go, put or send (away) in a hurried or disorderly way: They bundled him out of the room.) izraidīt ārā; izgrūst* * *pauna, sainis; kūlītis, saišķis; sasaiņot, sasiet sainī -
43 business
['biznis]1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) nodarbošanās; bizness; tirdzniecība2) (a shop, a firm: He owns his own business.) tirdzniecības uzņēmums; firma3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) pienākums; darīšana; lieta•- businessman
- on business* * *profesija, nodarbošanās; darīšana, darīšanas, lieta; bizness, komercija, tirdzniecība; firma, tirdzniecības uzņēmums; pienākums, tiesības; gadījums, lieta; mīmika, žesti, spēle -
44 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) saukt2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) uzskatīt3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) []saukt; kliegt4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) izsaukt; ataicināt5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) apciemot6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) []zvanīt (pa telefonu)7) ((in card games) to bid.) nosaukt likmi2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) sauciens2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) svilpošana3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) (īss) apciemojums4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefona saruna5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) aicinājums; vilinājums6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) pieprasījums7) (a need or reason: You've no call to say such things!) vajadzība•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *sauciens, kliedziens; signāls, svilpiens; izsaukums, pieprasījums; apciemojums; īss apciemojums; telefona saruna; prasība; vajadzība; aicinājums; saukt; pasaukt; nosaukt; izsaukt; izziņot, kliegt; apciemot; iegriezties; piezvanīt; modināt; uzskatīt -
45 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tuvu; tuvumā2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) cieši2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) tuvs, ciešs2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) līdzvērtīgs3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) stingrs; pamatīgs; detalizēts4) (tight: a close fit.) blīvs; cieši piegulošs5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) smacīgs6) (mean: He's very close (with his money).) skops7) (secretive: They're keeping very close about the business.) mazrunīgs; [] noslēdzies•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) aizvērt; slēgt (veikalu)2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) beigt; beigties3) (to complete or settle (a business deal).) noslēgt (darījumu u.c.)2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) beigas; noslēgums- close up* * *noslēgums, beigas; iežogots laukums; pagalms; kadence; aizvērt, slēgt; aizvērties; beigt; beigties; noslēgt; sakļauties; aizdzīt; saslēgt; ciešs, tuvs; blīvs, saspiests; slēgts; detalizēts, pamatīgs; noslēdzies, mazrunīgs, sevī noslēdzies; skops; smacīgs; stingrs; līdzvērtīgs; grūti dabūjams; tuvumā, tuvu; cieši; apmēram, gandrīz -
46 cure
[kjuə] 1. verb1) (to make better: That medicine cured me; That will cure him of his bad habits.) []ārstēt2) (to get rid of (an illness etc): That pill cured my headache.) izārstēt3) (to preserve (bacon etc) by drying, salting etc.) (kūpinot, sālot u.tml.) konservēt (gaļu)2. noun(something which cures: They're trying to find a cure for cancer.) [] līdzeklis; ārstēšana; dziedināšana- curable- curative* * *ārstniecisks līdzeklis; līdzeklis; ārstniecisks kurss, ārstēšana; vulkanizācija; ārstēt; izārstēt; novērst; konservēt; vulkanizēt -
47 damage
['dæmi‹] 1. noun1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) bojājums; postījums2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) kompensācija par zaudējumiem2. verb(to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) sabojāt; sasist; sapostīt- damaged* * *postījums, bojājums; defekts; maksa, izdevumi; kompensācija par zaudējumiem; sapostīt, sasist, sabojāt; radīt zaudējumus; diskreditēt, nomelnot -
48 day
[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) diena2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) darba diena3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) diennakts4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) laiks; laika posms•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) sapņot; fantazēt- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *diena; darba diena; periods, laika posms; mūžs; diennakts; uzvara -
49 declare
[di'kleə]1) (to announce publicly or formally: War was declared this morning.) pieteikt2) (to say firmly: 'I don't like him at all,' she declared.) paziņot3) (to make known (goods on which duty must be paid, income on which tax should be paid etc): He decided to declare his untaxed earnings to the tax-office.) uzrādīt; deklarēt•* * *deklarēt, paziņot; pieteikt; atzīt; atzīties; izteikties; uzrādīt -
50 dispose
[di'spəuz]1) (to make inclined: I am not disposed to help him.) būt noskaņotam2) (to arrange or settle.) izvietot; novietot•- disposal
- at one's disposal
- dispose of* * *izvietot; atbrīvoties; noskaņot -
51 disqualify
1) (to put out of a competition etc for breaking rules: She was disqualified for being too young.) diskvalificēt2) (to make unfit for some purpose: His colour-blindness disqualified him for the Air Force.) padarīt par nederīgu•* * *padarīt par nederīgu; diskvalificēt -
52 doom
[du:m] 1. noun(fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) liktenis; nolemtība2. verb(to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) lemts neveiksmei* * *liktenis; spriedums, sods; nolemt -
53 endear
[in'diə](to make dear or more dear (to): His loyalty endeared him to me.) padarīt mīļu- endearment* * *padarīt mīļu -
54 enrage
-
55 fill
[fil] 1. verb1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) []pildīt2) (to become full: His eyes filled with tears.) []pildīties3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) izpildīt4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) aizplombēt zobu2. noun(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) pieēsties līdz kaklam- filled- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill up* * *pietiekams daudzums; sāts; uzbērums; pildīt; piepildīt; pildīties; piepildīties; aizbērt, aizpildīt, aizbāzt; pildīt, ieņemt; izpildīt; pagatavot zāles; aizpildīt -
56 floor
[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) grīda2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) stāvs2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) likt grīdu2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) nogāzt zemē•- - floored
- floorboard
- flooring* * *grīda; dibens; stāvs; sēžu zāle; tiesības uzstāties, vārds; zemākais līmenis; kinoateljē, uzņemšanas paviljons; filmas ražošana; likt grīdu; nogāzt zemē, notriekt no kājām; iedzīt strupceļā, apmulsināt; likt apsēsties -
57 force
[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) spēks; vara2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) spēks; vara3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) [] spēki; karaspēks2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) piespiest (ar varu)2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) piespiest; izspiest•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force* * *spēks; vardarbība, vara; pārliecināšanas spēks, iedarbīgums, ietekme; bruņotie spēki, karaspēks; lietot spēku; piespiest; iegrūst, iespiest; paātrināt; forsēt; izplaucēt, uzziedināt -
58 harden
verb (to make or become hard: Don't touch the toffee till it hardens; Try not to harden your heart against him.) sacietēt; nocietināt (sirdi)* * *padarīt cietu; kļūt cietam, sacietēt; norūdīt; norūdīties; nocietināt -
59 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.)2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) palīdzēt3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) palīdzēt4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) palīdzēt5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) Ko es varu darīt, ja līst?2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) palīdzība2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) palīgs3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) palīgs4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) glābiņš•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *palīdzība; palīgs; glābiņš, līdzeklis; mājkalpotāja; sniegt palīdzību, palīdzēt; apkalpot, pasniegt; atturēties, izvairīties -
60 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) tas; tā; to; tam; tai2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) (netulkojams uzsvērums)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) (netulkojams papildinātāja locījums)•- its- itself* * *tas, tā ; tai, tam, to
См. также в других словарях:
make him an offer he can't refuse — Meaning The offer being do as I say or I ll kill you . Origin Line from The Godfather. It is used in all of the Godfather trilogy of films but varies slightly throughout and isn t always easy to hear through all that cotton wool. In the first… … Meaning and origin of phrases
you can take a horse to the water, but you can’t make him drink — The word the is frequently omitted from the proverb and lead substituted for take. c 1175 Old English Homilies (EETS) 1st ser. 9 Hwa is thet mei thet hors wettrien the him self nule drinken [who can give water to the horse that will not drink of… … Proverbs new dictionary
You can lead a horse to water but you can't make him drink. — You can lead a horse to water (but you can t make him/it drink). something that you say which means you can give someone the opportunity to do something, but you cannot force them to do it if they do not want to. I made all the arrangements,… … New idioms dictionary
because a man is born in a stable that does not make him a horse — Sometimes attributed to the Duke of Wellington (1769–1852); see quot. 1969. 1833 M. SCOTT Tom Cringle’s Log I. iv. ‘I am an Englishman and no traitor, nor will I die the death of one.’.. ‘Truly..a man does sometimes become a horse by being born… … Proverbs new dictionary
you can lead a horse to water but you can't make him drink — ► you can lead a horse to water but you can t make him drink proverb you can give someone an opportunity, but you can t force them to take it. Main Entry: ↑horse … English terms dictionary
you can lead a horse to water but you can't make him drink — you can lead (or take) a horse to water but you can t make him drink proverb you can give someone an opportunity, but you can t force them to take it … Useful english dictionary
Make Way for Noddy — Format Computer animated children s series Created by Enid Blyton (Noddy character) Mallory L … Wikipedia
make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to … The Collaborative International Dictionary of English
make — make1 [māk] vt. made, making [ME maken < OE macian, akin to Ger machen < IE base * maĝ , to knead, press, stretch > MASON, Gr magis, kneaded mass, paste, dough, mageus, kneader] 1. to bring into being; specif., a) to form by shaping or… … English World dictionary
Make Me Pure — Single by Robbie Williams from the album Intensive Care Released Nove … Wikipedia
make — 1 verb past tense and past participle made, PRODUCE STH 1 (T) to produce something by working: I m going to make a cake for Sam s birthday. | Did you make that dress yourself? | a car made in Japan | They re making a documentary about the Civil… … Longman dictionary of contemporary English