Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

make+him

  • 81 rush

    I 1. verb
    (to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) spěchat, rychle odvézt
    2. noun
    1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) rychlý pohyb
    2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) spěch
    II noun
    (a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.) sítina, rákos
    * * *
    • ruch
    • pádit
    • fofr
    • hnát se - honit se

    English-Czech dictionary > rush

  • 82 screech

    [skri: ] 1. verb
    (to make a harsh, shrill cry, shout or noise: She screeched (abuse) at him; The car screeched to a halt.) ječet; skřípat
    2. noun
    (a loud, shrill cry or noise: screeches of laughter; a screech of brakes.) jekot, skřípot
    * * *
    • pištění
    • pištět

    English-Czech dictionary > screech

  • 83 screen

    [skri:n] 1. noun
    1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) plenta, zástěna
    2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) clona
    3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) plátno, obrazovka
    2. verb
    1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) skrýt
    2) (to make or show a cinema film.) (na)filmovat; promítat
    3) (to test for loyalty, reliability etc.) prověřit
    4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) vyšetřit
    - the screen
    * * *
    • zaclonit
    • plenta
    • promítací plátno
    • obrazovka
    • clona

    English-Czech dictionary > screen

  • 84 sense

    [sens] 1. noun
    1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) smysl
    2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) cit
    3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) smysl
    4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dobrý vkus
    5) (a meaning (of a word).) smysl, výzva
    6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) výklad
    2. verb
    (to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) cítit
    - senselessly
    - senselessness
    - senses
    - sixth sense
    * * *
    • tušit
    • vytušit
    • význam
    • vnímat
    • rozum
    • smysl
    • cit

    English-Czech dictionary > sense

  • 85 shrink

    I [ʃriŋk] verb
    1) (to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes?) srazit (se)
    2) (to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man.) couvat
    3) (to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news.) zdráhat se
    - shrunken II [ʃriŋk] noun
    ((slang) a psychiatrist.) psychiatr, cvokař (hovor.)
    * * *
    • zakrnět
    • zmenšit
    • psychiatr
    • schoulení
    • scvrknout
    • seschnout
    • shrink/shrank/shrunk
    • smrštit
    • stáhnout
    • smrštění
    • svraštit
    • sražení

    English-Czech dictionary > shrink

  • 86 slog

    [sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb
    1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) mlátit
    2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) pachtit se
    3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) dřít se
    2. noun
    1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) dřina
    2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) tvrdý úder
    * * *
    • dřina
    • dřít se

    English-Czech dictionary > slog

  • 87 smear

    [smiə] 1. verb
    1) (to spread (something sticky or oily) over a surface: The little boy smeared jam on the chair.) pomazat, umazat
    2) (to make or become blurred; to smudge: He brushed against the newly painted notice and smeared the lettering.) rozmazat
    3) (to try to discredit (a person etc) by slandering him: He has been spreading false stories in an attempt to smear us.) pošpinit, zostudit
    2. noun
    1) (a mark made by smearing.) skvrna
    2) (a piece of slander.) pomluva
    * * *
    • umazat
    • ušpinit
    • zašpinit
    • pomlouvat
    • potřít
    • skvrna
    • šmouha
    • maz

    English-Czech dictionary > smear

  • 88 square

    [skweə] 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) čtverec
    2) (something in the shape of this.) čtverec
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) náměstí
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) dvojmocnina
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) čtvercový; hranatý
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) vyrovnaný
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) čtvereční
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) zastaralý
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) v pravém úhlu
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) rovnou
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) upravit do čtverce
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) vyrovnat
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) být v souladu
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) umocnit
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal
    * * *
    • hranatý
    • náměstí
    • druhá mocnina
    • čtverec
    • čtvereční

    English-Czech dictionary > square

  • 89 start

    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) vyrazit
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) začít
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) nastartovat, spustit, uvést v chod
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) rozběhnout
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) začátek, start
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) náskok
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) vyskočit
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) trhnutí
    2) (a shock: What a start the news gave me!) otřes
    * * *
    • začínat
    • zahájení
    • začátek
    • začít
    • zahájit
    • spouštět
    • spustit
    • start

    English-Czech dictionary > start

  • 90 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udeřit; zasadit
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočit
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapálit; vykřesat
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) stávkovat
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) narazit na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozeznít (se)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) překvapit
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) razit
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dát se
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) strhnout; stáhnout
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) stávka
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objev
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • uhodit
    • udeřit
    • uřezat
    • strike/struck/struck
    • stávkovat
    • stávka
    • stlačit
    • napadnout
    • narazit
    • napadat
    • dopadnout

    English-Czech dictionary > strike

  • 91 stun

    past tense, past participle - stunned; verb
    1) (to make unconscious or knock senseless eg by a blow on the head: The blow stunned him.) omráčit
    2) (to shock or astonish: He was stunned by the news of her death.) ohromit
    * * *
    • ohromit
    • omráčit

    English-Czech dictionary > stun

  • 92 suffer

    1) (to undergo, endure or bear pain, misery etc: He suffered terrible pain from his injuries; The crash killed him instantly - he didn't suffer at all; I'll make you suffer for this insolence.) trpět
    2) (to undergo or experience: The army suffered enormous losses.) utrpět
    3) (to be neglected: I like to see you enjoying yourself, but you mustn't let your work suffer.) zanedbat
    4) ((with from) to have or to have often (a particular illness etc): She suffers from stomach-aches.) trpět na
    * * *
    • trpět
    • trápit se
    • utrpět
    • prodělat
    • strpět

    English-Czech dictionary > suffer

  • 93 sure

    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) jistý
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) jistý
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) spolehlivý
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') ovšem, jistě
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough
    * * *
    • zaručený
    • jistý
    • jistě

    English-Czech dictionary > sure

  • 94 take in

    1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) obsahovat
    2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) přijmout (k sobě)
    3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) pochopit
    4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) zabrat
    5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) oklamat, nachytat (na)
    * * *
    • utržit

    English-Czech dictionary > take in

  • 95 thump

    1. noun
    ((the sound of) a heavy blow or hit: They heard a thump on the door; He gave him a thump on the head.) bouchnutí
    2. verb
    (to hit, move or fall with, or make, a dull, heavy noise.) bušit
    * * *
    • úder
    • žuchnout
    • rána
    • bouchnutí
    • bušit

    English-Czech dictionary > thump

  • 96 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička, hrot
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončit
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) naklánět (se)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) vyklopit, vylít
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) vysypat
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) spropitné
    2. verb
    (to give such a gift to.) dát spropitné
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip
    * * *
    • tip
    • trik
    • vrchol
    • péro
    • rada
    • řezný
    • hrana
    • hrot
    • konec
    • kování
    • koncový
    • náraz
    • dotek
    • cíp

    English-Czech dictionary > tip

  • 97 trace

    [treis] 1. noun
    1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) stopa
    2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) stopa
    2. verb
    1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) (vy)stopovat
    2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) kopírovat
    - trace elements
    - tracing-paper
    * * *
    • rozlišovat
    • stopa

    English-Czech dictionary > trace

  • 98 turf

    [tə:f] 1. plural - turfs; noun
    1) (rough grass and the earth it grows out of: He walked across the springy turf.) trávník
    2) ((a usually square piece of) grass and earth: We laid turf in our garden to make a lawn.) drn
    2. verb
    1) (to cover with turf(s): We are going to turf that part of the garden.) pokrýt drny
    2) (to throw: We turfed him out of the house.) vyhodit
    * * *
    • drn

    English-Czech dictionary > turf

  • 99 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točit (se)
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátit se
    3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčet
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) obrátit, zaměřit
    5) (to go round: They turned the corner.) obejít
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) přeměnit (se)
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stát se, učinit
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočení
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zatáčka, odbočka
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) řada
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    • točit
    • točit se
    • zahnout
    • zahýbat
    • zakroutit se
    • pootočit
    • přelom
    • obrat
    • obrátit se
    • obrátit
    • otáčet
    • obracet se
    • otočit se
    • otáčka
    • obracet
    • kroutit se
    • natočit

    English-Czech dictionary > turn

  • 100 turn on

    1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) otevřít, zapnout
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) otevřít, rozsvítit
    3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) zapnout
    4) (to attack: The dog turned on him.) zaútočit
    * * *
    • zapínat
    • zapnout

    English-Czech dictionary > turn on

См. также в других словарях:

  • make him an offer he can't refuse — Meaning The offer being do as I say or I ll kill you . Origin Line from The Godfather. It is used in all of the Godfather trilogy of films but varies slightly throughout and isn t always easy to hear through all that cotton wool. In the first… …   Meaning and origin of phrases

  • you can take a horse to the water, but you can’t make him drink — The word the is frequently omitted from the proverb and lead substituted for take. c 1175 Old English Homilies (EETS) 1st ser. 9 Hwa is thet mei thet hors wettrien the him self nule drinken [who can give water to the horse that will not drink of… …   Proverbs new dictionary

  • You can lead a horse to water but you can't make him drink. — You can lead a horse to water (but you can t make him/it drink). something that you say which means you can give someone the opportunity to do something, but you cannot force them to do it if they do not want to. I made all the arrangements,… …   New idioms dictionary

  • because a man is born in a stable that does not make him a horse — Sometimes attributed to the Duke of Wellington (1769–1852); see quot. 1969. 1833 M. SCOTT Tom Cringle’s Log I. iv. ‘I am an Englishman and no traitor, nor will I die the death of one.’.. ‘Truly..a man does sometimes become a horse by being born… …   Proverbs new dictionary

  • you can lead a horse to water but you can't make him drink — ► you can lead a horse to water but you can t make him drink proverb you can give someone an opportunity, but you can t force them to take it. Main Entry: ↑horse …   English terms dictionary

  • you can lead a horse to water but you can't make him drink — you can lead (or take) a horse to water but you can t make him drink proverb you can give someone an opportunity, but you can t force them to take it …   Useful english dictionary

  • Make Way for Noddy — Format Computer animated children s series Created by Enid Blyton (Noddy character) Mallory L …   Wikipedia

  • make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make — make1 [māk] vt. made, making [ME maken < OE macian, akin to Ger machen < IE base * maĝ , to knead, press, stretch > MASON, Gr magis, kneaded mass, paste, dough, mageus, kneader] 1. to bring into being; specif., a) to form by shaping or… …   English World dictionary

  • Make Me Pure — Single by Robbie Williams from the album Intensive Care Released Nove …   Wikipedia

  • make — 1 verb past tense and past participle made, PRODUCE STH 1 (T) to produce something by working: I m going to make a cake for Sam s birthday. | Did you make that dress yourself? | a car made in Japan | They re making a documentary about the Civil… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»