-
61 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) to, ono2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (to)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) to4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) to•- its- itself* * *• to• ono -
62 lash
[læʃ] 1. noun1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) riasa2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) rana bičom3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) remienok2. verb1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) bičovať2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) priviazať3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) šibať4) ((of rain) to come down very heavily.) šľahať•- lash out* * *• uviazat• vyvolat• vyšibat• vyhrešit• zbicovat• zlahnút (obilie)• zaväzovat• šibnút• šlahnutie• šlahat• šibat• švihnút• udierat• prebúdzat• karhat• bicovanie• bicovat• bodnutie• plieskat• pokarhat -
63 launch
I 1. [lo:n ] verb1) (to make (a boat or ship) slide into the water or (a rocket) leave the ground: As soon as the alarm was sounded, the lifeboat was launched; The Russians have launched a rocket.) spustiť na vodu; vypustiť2) (to start (a person, project etc) off on a course: His success launched him on a brilliant career.) priniesť3) (to throw.) hodiť2. noun((an) act of launching.) spustenie na vodu; vypustenie- launch into
- launch out II [lo:n ] noun(a large, power-driven boat, usually used for short trips or for pleasure: We cruised round the bay in a motor launch.) motorový čln* * *• vrhat• uvádzat do života• vrhnút• vydávat• zacínat• vypustit• zahájit• spustenie lode• spúštat lod• spustit• spustit na vodu• hádzat• hodit• dat do chodu• lod• metat• najväcší cln lodi -
64 lull
-
65 mellow
['meləu] 1. adjective1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) vyrovnaný2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) jemný3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) vyzretý2. verb(to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) zjemniť* * *• v nálade• vyrovnaný (charakter)• zjemnit sa• zjemnit• zrelý (ovocie)• zmäknút• zmäkcit• skyprit• skypryt• sladký (ovocie)• sladit• skypriet• sladený (farba, zvuk)• štavnatý (ovocie)• upokojit sa• uležat sa• príma (amer. slang.)• dozretý (ovocie)• dozrievat• dozriet• fajn (amer. slang.)• jemný (farba, zvuk)• aromatický• bodrý• rozvážny• plný porozumenia (charakte• podnapitý• kypriet• kyprý (pôda)• lahodný (farba, zvuk)• kyprit• mäkký (ovocie)• múdry (charakter)• mäknút• mäkcit• nežný (farba, zvuk) -
66 might
I(-)1) (past tense of may: I thought I might find you here; He might come if you offered him a meal.) možno2) (used instead of `may', eg to make a possibility seem less likely, or a request for permission more polite: He might win if he tries hard; Might I speak to you for a few minutes, please?) mohol by3) (used in suggesting that a person is not doing what he should: You might help me clean the car!) mohol by aspoň•- might have
- I might have known II(power or strength: The might of the opposing army was too great for us.) moc, sila- mighty- mightily
- mightiness* * *• smel by• sila• mohol by• moc -
67 mistake
[mi'steik] 1. past tense - mistook; verb1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) spliesť si2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) spliesť si2. noun(a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) omyl, chyba- mistaken- mistakenly* * *• zle si vysvetlovat• zle pochopit• zle chápat• zmýlit sa• chyba• pomýlit sa• popliest si co• mýlit sa• nepochopit• nechápat• nerozumiet• omyl -
68 motion
['məuʃən] 1. noun1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) pohyb2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) pohyb3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) návrh2. verb(to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) kývnuť- motion picture
- in motion* * *• vôla• vyprázdnnovanie• žiadost na súd• súcast mechanizmu• stolica• ukázat• ukazovat• gesto• impulz• hnutie• dat znamenie• dat pokyn• cinnost• chod• posudok• podnet• pohyb• pokynút• melodický pohyb• návrh• naznacovat• naznacit -
69 personal
1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) osobný2) (private: This is a personal matter between him and me.) osobný, súkromný3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) osobný4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) osobný* * *• osobný -
70 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miesto, oblasť, kraj2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miesto3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) miesto4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miesto, sedadlo5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miesto, pozícia, umiestnenie6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miesto, stav, postavenie7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miesto, pasáž8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) povinnosť9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miesto, postavenie10) (house; home: Come over to my place.) dom, domov11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica, námestie12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desatinné) miesto2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položiť, umiestniť; menovať2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) zaradiť, spomenúť si•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *• umiestnenie• umiestnovat• miesto -
71 process
['prəuses, ]( American[) 'pro-] 1. noun1) (a method or way of manufacturing things: We are using a new process to make glass.) postup2) (a series of events that produce change or development: The process of growing up can be difficult for a child; the digestive processes.) proces3) (a course of action undertaken: Carrying him down the mountain was a slow process.) operácia2. verb(to deal with (something) by the appropriate process: Have your photographs been processed?; The information is being processed by computer.) spracovať; reprodukovať- in the process of* * *• vypracovat• spracovat• spôsob• proces• priebeh• postup -
72 propose
[prə'pəuz]1) (to offer for consideration; to suggest: I proposed my friend for the job; Who proposed this scheme?) navrhnúť2) (to intend: He proposes to build a new house.) mať v úmysle3) (to make an offer of marriage: He proposed (to me) last night and I accepted him.) ponúknuť sobáš•- proposal* * *• požiadat o ruku• navrhnút• navrhovat -
73 rattle
[rætl] 1. verb1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) (za)rachotiť, (za)rinčať2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) uháňať3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) vyviesť z miery2. noun1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) hrmot, rachot2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) hrkálka3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) štrkalka•- rattling- rattlesnake
- rattle off
- rattle through* * *• vyviest z miery• vyplašit• zalomcovat• zamiešat (kocky)• zarincanie• zarachotenie• zarachotit• zarincat• šramot• táradlo• táranie• tárat• drkotanie• drncanie• hrkot• hrmot• kecat• kecanie• chrcanie• chrapot• rapotacka• rachot• rapkác• otriast• poplašit• lomozit• lomozenie• mliet -
74 reconcile
1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) zmieriť (sa)2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) zlúčiť, zladiť3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) zmieriť sa•* * *• uviest do súladu• uzmierit• zmierit sa• urovnat spor• pomerit -
75 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *• útulok• vecné odpocinutie• utkviet• útocisko• vypnút• zastávka• záležat• zbavit únavy• zbytok• zastavit• zostatok• zostávat• zostávajúci• zostat• zostat stát• zostávajúca cast• zvyšok• šetrit• skoncit obhajobu• skoncit obžalobu• spocívat• spocinút• spat• smrt• spoliehat• stát v pohove• suport• ubytovna• upokojit• úhorovat (pole)• tkviet• úkryt• prestávka• dopriat odpocinok• druhá cast• domov• hostinec• hotel• kobylka (oblúk na okuliar• aktívne saldo• byt odôvodnený• aktívny zostatok• byt necinný• bankové rezervy• byt v pokoji• byt podoprený• byt založený• byt i nadalej• den odpocinku• dat si pohov• dat vecné odpocinutie• dat si pokoj• rezervné fondy• pauza• ostatný• podložka• opora• ostatná cast• ostatní• pomlcka• pohoviet si• pohovenie• podstavec• pohov• poskytnút odpocinok• pokoj• podpera• kútik• ležat• miesto pre odpocinok• motel• miesto odpocinku• mat pokoj• neunavovat• nechat odpocinút• odmlka• odpocinút si• odpocinutie• noclaháren• odpocinok• odpocívat• oddýchnutie• oddýchnut si• oddychovat• oddych -
76 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne5) (to the right: Turn right.) vpravo6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *• v pravom uhle• vhodný• uviest do poriadku• velmi• v dobrom stave• vhodne• vpravo• vonkajší• vzpriamit sa• vztýcený• vzpriamený• vyrovnat• zdravý• skutocný• rýdzi• správne• spravodlivý• spravit• správny• spolocensky vyhovujúci• ten pravý• upravit• úplne• presný• priamo• presne• príslušne• priamy• predplatený• prednostné právo• dostatocný dôvod• doprava• ihned• hodiaci sa• hned• dobre• docista• rovno• rovný• reakcný• reakcionársky• opravit• originálny• pocestne• oprávnenie• poctivo• patricný• pravý• postavit• pravdepodobnost• právo• povinnost• práve• pravdivý• pravá topánka• pravá strana• pravá ruka• pravá cast• právoplatný• poriadny• pravdivo informovat• pravý hák• podplatený• pravicový• pravé krídlo• pravica• pravotocivý• konzervatívny• kompletne• lícny• kolmý• možnost• napravit• narovnat• nárok• nefalšovaný• náležitý• napravo• náležite• okamžite• normálny• ohromne -
77 rush
I 1. verb(to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) ponáhľať sa2. noun1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) rýchly pohyb2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) zhon•II noun(a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.) sitina, trstina* * *• hnat(sa)• rútit sa• ruch• nával -
78 screech
[skri: ] 1. verb(to make a harsh, shrill cry, shout or noise: She screeched (abuse) at him; The car screeched to a halt.) pišťať, vrieskať; škrípať2. noun(a loud, shrill cry or noise: screeches of laughter; a screech of brakes.) vresk; škrípanie* * *• vrzgat• vreštat• vrzgot• vrieskat• vytie• výkrik• zavreštanie• zajacat• zavrzgat• zaškrípat• zavrieskanie• zavytie• zavrieskat• zajacanie• zavrzganie• škrekot• škrek• škrípat• škriekat• jacat -
79 screen
[skri:n] 1. noun1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) záves, plenta, zástena2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) clona3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) plátno, obrazovka2. verb1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) skryť, chrániť (pred)2) (to make or show a cinema film.) (na)filmovať; premietať3) (to test for loyalty, reliability etc.) (pre)skúmať, skontrolovať4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) vyšetriť•- the screen* * *• zaclonit• záštita• zatienit• zobrazovat• snímkovat zo štítu• sito• premietat• prepážka• premietacie plátno• filmovat• chránit• röntgenovat• plenta• podrobit kontrole• kryt• mriežka (elektrická)• monitor• ochranná lodná zostava• ochranný štít• ochranný konvoj• obrazovka• ochrana -
80 sense
[sens] 1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) zmysel2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) pocit3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) zmysel4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dobrý vkus5) (a meaning (of a word).) zmysel, význam6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) výklad2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) cítiť- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense* * *• vedomie• vnímat• vycítit• výtah• vtip• zdravý rozum• zmysel(pre nieco)• zmysel• zmysly• snímat• súhrn• prehlad• dôvtip• inteligencia• chápat• dojem• rozum (zdravý)• pocit• pochopenie• pochopit• porozumenie• mienka• nálada• názor• obsah• ohmatávat
См. также в других словарях:
make him an offer he can't refuse — Meaning The offer being do as I say or I ll kill you . Origin Line from The Godfather. It is used in all of the Godfather trilogy of films but varies slightly throughout and isn t always easy to hear through all that cotton wool. In the first… … Meaning and origin of phrases
you can take a horse to the water, but you can’t make him drink — The word the is frequently omitted from the proverb and lead substituted for take. c 1175 Old English Homilies (EETS) 1st ser. 9 Hwa is thet mei thet hors wettrien the him self nule drinken [who can give water to the horse that will not drink of… … Proverbs new dictionary
You can lead a horse to water but you can't make him drink. — You can lead a horse to water (but you can t make him/it drink). something that you say which means you can give someone the opportunity to do something, but you cannot force them to do it if they do not want to. I made all the arrangements,… … New idioms dictionary
because a man is born in a stable that does not make him a horse — Sometimes attributed to the Duke of Wellington (1769–1852); see quot. 1969. 1833 M. SCOTT Tom Cringle’s Log I. iv. ‘I am an Englishman and no traitor, nor will I die the death of one.’.. ‘Truly..a man does sometimes become a horse by being born… … Proverbs new dictionary
you can lead a horse to water but you can't make him drink — ► you can lead a horse to water but you can t make him drink proverb you can give someone an opportunity, but you can t force them to take it. Main Entry: ↑horse … English terms dictionary
you can lead a horse to water but you can't make him drink — you can lead (or take) a horse to water but you can t make him drink proverb you can give someone an opportunity, but you can t force them to take it … Useful english dictionary
Make Way for Noddy — Format Computer animated children s series Created by Enid Blyton (Noddy character) Mallory L … Wikipedia
make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to … The Collaborative International Dictionary of English
make — make1 [māk] vt. made, making [ME maken < OE macian, akin to Ger machen < IE base * maĝ , to knead, press, stretch > MASON, Gr magis, kneaded mass, paste, dough, mageus, kneader] 1. to bring into being; specif., a) to form by shaping or… … English World dictionary
Make Me Pure — Single by Robbie Williams from the album Intensive Care Released Nove … Wikipedia
make — 1 verb past tense and past participle made, PRODUCE STH 1 (T) to produce something by working: I m going to make a cake for Sam s birthday. | Did you make that dress yourself? | a car made in Japan | They re making a documentary about the Civil… … Longman dictionary of contemporary English