-
41 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) atpūta2) (sleep: He needs a good night's rest.) miegs; naktsmiers3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) []balsts4) (a state of not moving: The machine is at rest.) miera stāvoklis2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) atpūsties; atpūtināt2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) atpūsties; atlaisties3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) Viņas skatiens kavējās pie dārgakmeņiem.4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) rimties; likties mierā5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) būt atkarīgam no6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) (par pienākumu u.tml.) gulties uz•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *atpūta, miers; atlikums; rezerves fonds; statnis, balsts; pārtraukums; miera stāvoklis, nekustīgums; pauze; brīvi!; palikt; atpūsties; atdusēties; atpūtināt, ļaut atpūsties; atstāt bez ievērības; likties mierā, neuztraukties; kavēties; balstīt; balstīties; gulties -
42 understand
1. past tense, past participle - understood; verb1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) saprast2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) pazīt; izprast; saprasties3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) domāt; pieņemt; noprast•- understanding 2. noun1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) saprāts; izpratne2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) izpratne; iejūtība3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) saprašanās; vienošanās•- make oneself understood- make understood* * *izprast, saprast; noprast, secināt; pieņemt, domāt; saprasties, vienoties -
43 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) mainīt; pārmainīt; pārmainīties2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) apmainīt3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) pārģērbt; pārģērbties4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) pārvērsties par5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) samainīt (naudu)2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) pārmaiņas2) (an instance of this: a change in the programme.) izmaiņas3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) pārģērbšanās4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) sīknauda5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) atlikums; izdotā nauda6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) apstākļu maiņa•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *birža; pārmaiņa; kārta, maiņa; izdotā nauda, sīknauda; pārsēšanās; aizvietotājs, aizstājējs; jauna mēness fāze; pārmainīt, apmainīt, mainīt; mainīties; ap mainīties; pārģērbties; izmainīt; pārsēsties; pārslēgt -
44 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) drošs; pasargāts; pārliecināts2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) nostiprināts; aizslēgts; nocietināts3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) drošs; nodrošināts; garantēts2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) nodrošināt2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) nostiprināt; aizslēgt; nocietināt•- securely- security
- security risk* * *garantēt, nodrošināt; nostiprināt; sagādāt, dabūt; apcietināt; drošs, paļāvīgs; pārliecināts; neapdraudēts, drošs; garantēts, nodrošināts -
45 responsible
[-səbl]1) (having a duty to see that something is done etc: We'll make one person responsible for buying the food for the trip.) atbildīgs2) ((of a job etc) having many duties eg the making of important decisions: The job of manager is a very responsible post.) atbildīgs3) ((with for) being the cause of something: Who is responsible for the stain on the carpet?) vainīgs4) ((of a person) able to be trusted; sensible: We need a responsible person for this job.) uzticams5) ((with for) able to control, and fully aware of (one's actions): The lawyer said that at the time of the murder, his client was not responsible for his actions.) atbildīgs (par savu rīcību); pieskaitāms* * *atbildīgs; uzticības cienīgs; maksātspējīgs -
46 handicap
['hændikæp] 1. noun1) (something that makes doing something more difficult: The loss of a finger would be a handicap for a pianist.) trūkums; kavēklis2) ((in a race, competition etc) a disadvantage of some sort (eg having to run a greater distance in a race) given to the best competitors so that others have a better chance of winning.) handikaps3) (a race, competition etc in which this happens.) sacensības ar handikapu4) ((a form of) physical or mental disability: children with physical handicaps.) (fizisks) trūkums; (garīga) atpalicība; nepilnvērtība2. verb(to make something (more) difficult for: He wanted to be a pianist, but was handicapped by his deafness.) kavēt* * *fizisks trūkums; traucējums, kavēklis; handikaps; būt par kavēkli; līdzsvarot spēkus -
47 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt -
48 try
1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) mēģināt2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) mēģināt; nobaudīt3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) tiesāt4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) pārbaudīt2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) mēģinājums2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.)•- trier- trying
- try on
- try out* * *mēģinājums; mēģināt; pamēģināt; izmēģināt, censties; nogurdināt; tiesāt; nomocīt, satraukt; attīrīt; kausēt -
49 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) griezt; griezties2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) pagriezties3) (to change direction: The road turned to the left.) pagriezties; iegriezties4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) pavērst; pievērst; pievērsties5) (to go round: They turned the corner.) apiet6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) pārvērst; pārveidot; pārvērsties7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) Viņas mati nosirmoja.2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) apgrieziens2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vijums; līkums3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) pagieziens4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kārta; rinda5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numurs; uzstāšanās•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *apgrieziens; pagrieziens; pavērsiens, pārmaiņa; līkums; rinda, kārta; pakalpojums; uzstāšanās, numurs; pastaiga; dotības, spējas; maiņa; izbailes, uztraukums; laika sprīdis; veids; lēkme; teiciens; griezt; pagriezt; griezties; apiet; pievērst; apgriezt; kļūt; pārvērst; sakupt; sasniegt; izvirpot; uzart; sastiept; veidot -
50 put right
1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) salabot2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) izlabot3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) noregulēt4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) palabot; palīdzēt izlabot5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) palīdzēt atveseļoties -
51 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) []lauzt; sasist2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) nolauzt; atlauzt3) (to make or become unusable.) saplīst; sabrukt; saplēst; sagraut4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) lauzt (solījumu); pārkāpt (likumu)5) (to do better than (a sporting etc record).) pārspēt (rekordu)6) (to interrupt: She broke her journey in London.) pārtraukt (ceļojumu)7) (to put an end to: He broke the silence.) pārtraukt (klusumu u.tml.)8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) paziņot; pavēstīt9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) (par balsi) aizlūzt10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) mazināt; mazināties11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) (par vētru) sākties2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pārtraukums; starpbrīdis2) (a change: a break in the weather.) []maiņa3) (an opening.) sprauga; plaisa4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) gadījums; iespēja•3. noun((usually in plural) something likely to break.) viegli plīstošas lietas- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *lūzums; robs, sprauga, plaisa, caurums; izlikšanās; starpbrīdis, pārtraukums; salūzt, saplīst, sasist; lauzt; salauzt; lauzt, pārkāpt; pārtraukt; atplēst, atkorķēt, attaisīt; pavēstīt, paziņot; izputēt, bankrotēt; degradēt, atlaist; izmainīt; aust; izklīst; aizlūzt; izlauzties; iedragāt, salauzt; pārspēt; kulstīt -
52 mix
[miks] 1. verb1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) []jaukt2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) pagatavot iejaucot3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) sajaukties4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) saprasties2. noun1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) sajaukums; maisījums2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) sagatave; maisījums•- mixed- mixer
- mixture
- mix-up
- be mixed up
- mix up* * *maisījums; pārsegums; samaisīt, sajaukt; sajaukties -
53 concern
[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) attiekties uz; skart2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) bažīties; raizēties3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) interesēties; nodarboties2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) darīšana2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) bažas; raizes3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) koncerns; uzņēmums•* * *darīšana, daļa; interese, sakars; nozīme, svarīgums; bažas, rūpes; koncerns, uzņēmums; būt saistītam, skart, attiekties -
54 square
[skweə] 1. noun1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) kvadrāts2) (something in the shape of this.) kvadrātveida priekšmets3) (an open place in a town, with the buildings round it.) laukums4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) kvadrāts, (skaitļa) otrā pakāpe2. adjective1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) kvadrātveida-; taisnstūra-2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) vienāds; taisnīgs; godīgs3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) kvadrāta-; garumā un platumā4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) vecmodīgs3. adverb1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) ar taisnu stūri; taisni2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) precīzi; tieši4. verb1) (to give a square shape to or make square.) veidot kvadrātu2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) nokārtot (rēķinus); nolīdzināt (parādu)3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) saskanēt; atbilst4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) kāpināt kvadrātā•- squared- squarely
- square centimetre
- metre
- square root
- fair and square
- go back to square one
- a square deal* * *kvadrāts, taisnstūris; kvadrātveida priekšmets; skvērs, laukums; kvartāls; stūrenis, uzstūris; kvadrāts; veidot kvadrātu; nokārtot; saskaņot; saskanēt; uzpirkt, piekukuļot; izlīdzināt rezultātu; kāpināt kvadrātā; kvadrātveida, taisnstūra; paralēls; precīzs, pareizs; taisnīgs, godīgs; pamatīgs; plecīgs, drukns; vecmodīgs; taisni; godīgi -
55 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) zīmēt2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) vilkt; pievilkt; izvilkt; smelt3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) attālināties4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) beigties neizšķirti5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) saņemt (naudu u.tml.)6) (to open or close (curtains).) atvilkt/aizvilkt (aizkarus)7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) piesaistīt (uzmanību)2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) neizšķirta spēle2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atrakcija; vilinājums3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) lozēšana; loterija4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) []vilkšana•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *vilkšana; pievilkšanas objekts, vilinājums; loterija, lozēšana; neizšķirta spēle; paceļamā daļa; stiepšana; izstiepšana; vilkt; izvilkt, izraut; ievilkt; pievilkt, saistīt; izdarīt; saņemt; smelties, smelt; izraisīt; izrakstīt, noformēt; tuvoties; ievilkties; zīmēt; beigt neizšķirti; stiept, vilkt -
56 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) lidot; pilotēt (lidmašīnu)2) (to run away (from): He flew (the country).) bēgt3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) (par laiku) joņot; skriet•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *muša; lidojums; vienzirga ekipāža; spārns; balansieris; sofite; aizdares pārmala, pogcaurumu sloksne; lidot; pilotēt, vadīt; izmantot gaisa transportu, lidot ar lidmašīnu, lidot; pārlidot; joņot, mesties, drāzties; plīvot; palaist gaisā; izmanīgs, veikls, viltīgs -
57 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)5) (kind: You've been very good to him; a good father.)6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)10) (suitable: a good man for the job.)11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)13) (showing approval: We've had very good reports about you.)14) (thorough: a good clean.)15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) jūsu pašu labā2) (goodness: I always try to see the good in people.) tas, kas ir labs3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) labi!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) ak, Dievs!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *labums; labs; noderīgs; derīgs; prasmīgs, veikls; laipns, jauks; labs, labvēlīgs; nebojāts, svaigs; labs, vesels; dibināts, pamatots; drošs; uzvedīgs, paklausīgs; pamatīgs; krietns, prāvs -
58 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) karstums2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) karstums; svelme3) (the hottest time: the heat of the day.) svelme4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) kaisme; satraukums5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) priekšsacīkstes2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) sakarsēt; sasildīt; sasilt- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot* * *karstums, tveice, svelme; karstums, drudzis; siltums; kaisme, kvēle; kvēle; meklēšanās; skrējiens noteiktā distancē, hīts; priekšsacīkstes; sakarsēt, sasildīt; sakarst, sasilt; nokaitēt; kurināt; apkurināt; iekaist, iekarst -
59 impress
[im'pres]1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) iespaidot2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) iedvest; ieskaidrot; pārliecināt3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) iespiesties []4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) iespiest•- impressive
- impressively
- impressiveness
- be under the impression that
- be under the impression* * *nospiedums, zīmogs; pēdas, zīmogs; uzspiest, iespiest; radīt iespaidu, iespaidot; ieskaidrot, iedvest -
60 mess
[mes] 1. noun(a state of disorder or confusion; an untidy, dirty or unpleasant sight or muddle: This room is in a terrible mess!; She looked a mess; The spilt food made a mess on the carpet.) juceklis; nekārtība; netīrība2. verb((with with) to meddle, or to have something to do with: She's always messing with the television set.) noņemties, ķēpāties- messy- messily
- messiness
- mess-up
- make a mess of
- mess about/around
- mess up* * *nekārtība, juceklis; ķeza, nepatikšanas; kopkajīte, mese; strebeklis, putra, vira; barības maisījums; piegružot, radīt nekārtību, sajaukt; sabojāt, izjaukt
См. также в других словарях:
make free with something — british phrase to use something that does not belong to you as though it does belong to you Don’t you think the owner will have something to say about your making free with his belongings? Thesaurus: to borrow somethingsynonym to use something,… … Useful english dictionary
make free with something — make free with (something) to use something a lot, even when it does not belong to you. I won t have him in my house, making free with my whiskey … New idioms dictionary
make do (with something) — make do ( with/without/something) phrase to succeed in dealing with a situation by using what is available despite not having something There wasn’t much food, but we made do. Thesaurus: to try to deal with a problem or difficultysynonym… … Useful english dictionary
make off with something — ˌmake ˈoff with sth derived to steal sth and hurry away with it Main entry: ↑makederived … Useful english dictionary
make free with something — British to use something that does not belong to you as though it does belong to you Don t you think the owner will have something to say about your making free with his belongings? … English dictionary
make free with — (something) to use something a lot, even when it does not belong to you. I won t have him in my house, making free with my whiskey … New idioms dictionary
make do (without something) — make do ( with/without/something) phrase to succeed in dealing with a situation by using what is available despite not having something There wasn’t much food, but we made do. Thesaurus: to try to deal with a problem or difficultysynonym… … Useful english dictionary
make away with — 1 she decided to make away with him: KILL, murder, dispatch, eliminate; informal bump off, do away with, do in, do for, knock off, top, croak, stiff, blow away; N. Amer. informal ice, rub out, smoke, waste; poetic/lite … Useful english dictionary
make off with — phrasal verb [transitive] Word forms make off with : present tense I/you/we/they make off with he/she/it makes off with present participle making with past tense made off with past participle made off with make off with something to escape with… … English dictionary
make away with — phrasal verb [transitive] Word forms make away with : present tense I/you/we/they make away with he/she/it makes away with present participle making away with past tense made away with past participle made away with make away with something to… … English dictionary
make off with — PHRASAL VERB If you make off with something, you steal it and take it away with you. [V P P n] Masked robbers broke in and made off with $8,000 … English dictionary