-
1 make friends (with)
(to start a friendly relationship; to become friends with someone: The child tried to make friends with the dog.) vingast við -
2 make friends (with)
(to start a friendly relationship; to become friends with someone: The child tried to make friends with the dog.) vingast við -
3 make do
( with with) (to use something as a poor-quality or temporary alternative to the real thing: There's no meat, so we'll have to make do with potatoes.) láta sér nægja -
4 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gera, búa til2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) láta gera, fá til að gera3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) vekja tilteknar tilfinningar hjá e-m, valda, orsaka4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) þéna5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) gera, vera6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) verða, vera efni í7) (to estimate as: I make the total 483.) áætla8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gera að9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gera (...)2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) gerð- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
5 make a hit with
(to make oneself liked or approved of by: That young man has made a hit with your daughter.) koma sér vel við e-n -
6 make it up
1) (to become friends again after a quarrel: It's time you two made it up (with each other).) sættast2) (to give compensation or make amends for something: I'm sorry - I'll make it up to you somehow.) bæta (upp) -
7 make a move
1) (to move at all: If you make a move, I'll shoot you!) hreyfa sig2) ((with for or towards) to move (in the direction of): He made a move for the door.) færa sig í áttina að -
8 make headway
(to make progress: We're not making much headway with this new scheme.) komast áfram -
9 make peace
(to agree to end a war: The two countries finally made peace (with each other).) semja frið -
10 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) snerta2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) snerta, koma við3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) snerta (e-n) tilfinningalega4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) koma nálægt2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) snerting2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) snertiskyn, tilfinning3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) stroka, dráttur4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) hæfileiki, handbragð5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) svæði utan hliðarlínu•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood -
11 splash
[splæʃ] 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) sletta, skvetta2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) skvettast, gusast3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) busla, skvampa4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) breiða út2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) skvamp, skellur2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) blettur, skvetta3) (a bright patch: a splash of colour.) blettur, flekkur -
12 friend
[frend]1) (someone who knows and likes another person very well: He is my best friend.) vinur2) (a person who acts in a friendly and generous way to people etc he or she does not know: a friend to animals.) vinur•- friendly
- friendship
- make friends with
- make friends -
13 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) lyfta2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) hækka3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) rækta4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) ala upp5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) bera upp, leggja fram6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) safna (saman)7) (to cause: His remarks raised a laugh.) valda8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) þyrla upp9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) reisa, byggja10) (to give (a shout etc).) reka upp11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) ná sambandi2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) (launa)hækkun- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
14 adorn
[ə'do:n](to make beautiful, with decorations etc: Their house is adorned with beautiful antique ornaments.) skreyta -
15 embellish
[im'beliʃ]1) (to increase the interest of (a story etc) by adding (untrue) details: The soldier embellished the story of his escape.) skreyta, ÿkja2) (to make beautiful with ornaments etc: uniform embellished with gold braid.) skreyta• -
16 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) komast til/á/að2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) teygjast/ná í/til3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ná í, teygja sig (eftir)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) ná sambandi við5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) ná2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) þægileg fjarlægð; steinsnar2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) seilingarfjarlægð3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) beinn kafli fljóts -
17 sand
[sænd] 1. noun1) (a large amount of tiny particles of crushed rocks, shells etc, found on beaches etc.) sandur2) (an area of sand, especially on a beach: We lay on the sand.) sandur2. verb(to smooth with eg sand-paper: The floor should be sanded before you varnish it.) pússa með sandpappír- sandy- sandbank
- sandcastle
- sandpaper 3. verb(to make smooth with sandpaper.) pússa- sandstone
- sand-storm -
18 dumbfound
(to make speechless with amazement: I'm completely dumbfounded!) -
19 laugh
1. verb(to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) hlæja2. noun(an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) hlátur- laughably
- laughingly
- laughter
- laughing-stock
- laugh at -
20 liaise
[li:'eiz]verb (to communicate or make contact (with) especially as an official duty.) mynda samband
См. также в других словарях:
make free with — 1. To be familiar with or take liberties with 2. To help oneself liberally to • • • Main Entry: ↑free make free with see under ↑free • • • Main Entry: ↑make * * * treat without ceremony or proper respect … Useful english dictionary
make away with — ► make away with 1) another way of saying make off with. 2) kill furtively and illicitly. Main Entry: ↑make … English terms dictionary
make off with — ► make off with carry away illicitly. Main Entry: ↑make … English terms dictionary
make free with — (something) to use something a lot, even when it does not belong to you. I won t have him in my house, making free with my whiskey … New idioms dictionary
make acquainted with — index forewarn, notice (give formal warning) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make away with — index dispatch (put to death), distrain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make free with — index assume (seize) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make off with — index carry away, despoil, hijack, hold up (rob), loot, pilfer, poach Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
make up with — make peace with, forgive and forget … English contemporary dictionary
make free with — ► make free with treat without ceremony or proper respect. Main Entry: ↑free … English terms dictionary
make away with — 1 she decided to make away with him: KILL, murder, dispatch, eliminate; informal bump off, do away with, do in, do for, knock off, top, croak, stiff, blow away; N. Amer. informal ice, rub out, smoke, waste; poetic/lite … Useful english dictionary