-
21 convertir al cristianismo
• Christianize• convert to Christianity• evangelise• evangelize• make charges against• make clearDiccionario Técnico Español-Inglés > convertir al cristianismo
-
22 hacer comprender
v.to make clear, to put across, to put over.* * *(v.) = bring + homeEx. The demands made of libraries by new technologies have brought home the need for rethinking in the areas of electrical cabling and soundproofing.* * *(v.) = bring + homeEx: The demands made of libraries by new technologies have brought home the need for rethinking in the areas of electrical cabling and soundproofing.
-
23 traducir
v.1 to translate (a otro idioma).traducir algo del alemán al castellano to translate something from German into SpanishEllos traducen el libro They translate the book.Ellos traducen They translate.2 to express.una actitud corporal que traduce aplomo y seguridad a posture that conveys composure and self-confidence3 to localize.Ellos traducen la página Web They localize the Web page.* * *1 (gen) to translate2 (expresar) to express, show1 (resulta) to result in, give\traducir directamente to translate direct* * *verb* * *1.VT to translate (a into) (de from)2.See:* * *1.verbo transitivo <texto/escritor> to translate2.traducirse v prontraducirse EN algo — en un ahorro/un beneficio to result in something
* * *= map onto/to, render, translate, dub.Ex. The model embodies a semantic synthesiser, which is based on an algorithm that maps the syntactic representation of a tuple or a record onto a semantic representation.Ex. Editors should bear in mind problems of translation so that the revised edition can be rendered more easily into other languages.Ex. These rules have been translated into many languages.Ex. A DVD disc holds between 7 and 20 times as much data as a standard CD-ROM, enough to carry a feature-length film dubbed into 8 languages.----* muy difícil de traducir = defy + translation.* seguir sin traducirse = remain + untranslated.* sin traducir = untranslated.* volver a traducir = remap.* * *1.verbo transitivo <texto/escritor> to translate2.traducirse v prontraducirse EN algo — en un ahorro/un beneficio to result in something
* * *= map onto/to, render, translate, dub.Ex: The model embodies a semantic synthesiser, which is based on an algorithm that maps the syntactic representation of a tuple or a record onto a semantic representation.
Ex: Editors should bear in mind problems of translation so that the revised edition can be rendered more easily into other languages.Ex: These rules have been translated into many languages.Ex: A DVD disc holds between 7 and 20 times as much data as a standard CD-ROM, enough to carry a feature-length film dubbed into 8 languages.* muy difícil de traducir = defy + translation.* seguir sin traducirse = remain + untranslated.* sin traducir = untranslated.* volver a traducir = remap.* * *traducir [I6 ]vtA1 ‹texto/escritor› to translatees difícil traducir poesía/a Joyce poetry/Joyce is difficult to translatetraducir DE algo A algo to translate FROM sth INTO sthtradujo la carta del inglés al ruso she translated the letter from English into Russian2 (expresar) to conveyla metáfora traduce perfectamente esa sensación the metaphor conveys that feeling perfectlyB ( Inf) to translatetraducirse EN algo:los cambios se han traducido en un gran ahorro de combustible the changes have resulted in o led to o translated into large fuel savingsun interés que no se ha traducido en ventas interest which has not been translated into sales* * *
traducir ( conjugate traducir) verbo transitivo ‹texto/escritor› to translate;
traducir DE algo A algo to translate from sth into sth
traducir verbo transitivo
1 (un texto) to translate [a, into]
2 fig (explicar) to make clear
' traducir' also found in these entries:
Spanish:
don
- doña
- haber
- interpretar
- verter
- literalmente
English:
interpret
- put
- render
- translate
- into
* * *♦ vt1. [a otro idioma] to translate;traducir algo del alemán al castellano to translate sth from German into Spanish2. [expresar] to express, to convey;una actitud corporal que traduce aplomo y seguridad a posture that conveys composure and self-confidence♦ vito translate (de/a from/into)* * *v/t translate;traducir algo al/del alemán translate sth into/from German* * *traducir {61} vt1) : to translate2) : to convey, to express* * *traducir vb to translate -
24 explicitar
1 to state explicitly* * *VT (=declarar) to state, assert; (=aclarar) to clarifyexplicitar que... — to make clear that...
* * *verbo transitivo to specify, state explicitly* * *verbo transitivo to specify, state explicitly* * *explicitar [A1 ]vtto specify, state explicitly* * *
explicitar verbo transitivo to specify, state specifically o clearly: explicité mis quejas formalmente, I formally stated my complaints
* * *explicitar vt: to state explicitly, to specify -
25 posicionarse
pron.v.to take a position or stance.* * *VPR (=tomar posición) to adopt an attitude, take up a stance; (=declarar su posición) to define one's position, declare oneself* * *posicionarse [A1 ]( period):se posicionaron en contra del proyecto de reestructuración they took a stand against o they declared their opposition to the proposed restructuringdeberán posicionarse sobre el terrorismo they will have to make clear their position on the issue of terrorism* * *posicionarse vprto take a position o stance;evitó posicionarse en contra del candidato he avoided declaring his opposition to the candidate* * *vr -
26 hacer claro
v.to make clear. -
27 dar aclaraciones
• clear up the issue• make it back• make it clear for -
28 explicar
• clear up• elucidate• explain• explain to• explicate• expound• illustrate• make it barely• make it clear to -
29 dar toda clase de facilidades
• make every effort to• make evident• make it clear to• make it easy to• make thin• make things easy for• offer every assistanceDiccionario Técnico Español-Inglés > dar toda clase de facilidades
-
30 hacer campo
• clear a space• give a wrong address to• give accommodation for• make rich• make room for• make soundproof• make space for -
31 hacer entender
• make choppy• make cloudy• make it clear• make it difficult to• put a window in• put across to• put it across to -
32 hacer lugar
• clear a space• make rich• make room for• make soundproof• make space for -
33 dar paso
• clear the way• make watertight• make way for -
34 dar paso a
• clear the way for• lead the way• lead to believe• make waves• make way for oneself -
35 darse a conocer públicamente
• make oneself clear• make oneself liableDiccionario Técnico Español-Inglés > darse a conocer públicamente
-
36 lanzarse al público
• make oneself clear• make oneself liable -
37 lograr a duras penas
• make it all up to• make it clear -
38 mostrarse al público
• make oneself clear• make oneself liable• show one's face -
39 obtener una buena ganancia
• clear a good profit• come out well• make a good profit• make a profitDiccionario Técnico Español-Inglés > obtener una buena ganancia
-
40 pasar con dificultad
• make it all up to• make it clear• scrape through
См. также в других словарях:
make clear — index characterize, clarify, comment, define, delineate, demonstrate (establish), describe, detail ( … Law dictionary
make clear by examples — index exemplify Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make clear — Synonyms and related words: account for, affect, aid, allegorize, betoken, brandish, breathe, bring forth, bring forward, bring into view, bring out, bring to notice, clarify, clear the way, clear up, crack, dangle, decipher, demonstrate,… … Moby Thesaurus
make clear — to explain so that there can be no possibility of misunderstanding … Idioms and examples
clear — [klir] adj. [ME cler < OFr < L clarus, orig., clear sounding, hence clear, bright: for IE base see CLAMOR] 1. free from clouds or mist; bright; light [a clear day] 2. free from cloudiness, muddiness, etc.; transparent or pure; not turbid [a … English World dictionary
clear — clearable, adj. clearness, n. /klear/, adj., clearer, clearest, adv., clearer, clearest, v., n. adj. 1. free from darkness, obscurity, or cloudiness; light: a clear day. 2. transparent; pellucid: clear water … Universalium
clear — Synonyms and related words: Attic, Ciceronian, Mickey Mouse, above water, abroad, absolute, absolve, absolved, abstract, account for, accumulate, acquire, acquit, acute, admitting no exception, adrift, afield, afloat, afoot and lighthearted, all… … Moby Thesaurus
clear — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. clear cut, plain, sharp, understandable; fair, unclouded, cloudless, fine; open, evident; lucid, pellucid, transparent, limpid; liquid, pure, silvery; innocent. v. clarify; extricate, free; realize … English dictionary for students
clear — [[t]klɪər[/t]] adj. and adv. clear•er, clear•est, 1) free from darkness, obscurity, or cloudiness: a clear day[/ex] 2) transparent; pellucid: clear water[/ex] 3) without discoloration, defect, or blemish: clear skin[/ex] 4) of a pure, even color … From formal English to slang
clear — I. adjective Etymology: Middle English clere, from Anglo French cler, from Latin clarus clear, bright; akin to Latin calare to call more at low Date: 13th century 1. a. bright, luminous b. cloudless; specifically less than one tenth covered … New Collegiate Dictionary
clear — /klɪə / (say klear) adjective 1. free from darkness, obscurity, or cloudiness; light. 2. bright; shining. 3. transparent; pellucid: good, clear wine. 4. of a pure, even colour: a clear complexion. 5. distinctly perceptible to the eye, ear, or… …