Перевод: с квенья на все языки

со всех языков на квенья

make+as+if+one

  • 1 ava-

    2 prefix indicating something forbidden: avaquétima "not to be said, that must not be said", avanyárima "not to be told or related" WJ:370 3 prefix "without" ARsup2/sup, AWA. In some cases apparently used as a mere negation prefix: The form avalerya in VT41:6 is seemingly a negated form of the verb lerya- "release, set free"; the verb avalerya- is suggested to have the same meaning as the root KHAP = "bind, make fast, restrain, deprive of liberty". Likewise, the verb avalatya- from the same source seems to mean "to close, shut", this being a negated form of a verb *latya- "open" q.v. 4 vb with pa.t. avanë. This verb is not clearly glossed; apparently meaning refuse or prohibit WJ:370. Cf. áva, Avamanyar. What is seems to be more or less the same verb has its principal tenses listed with the ending -n “I” in VT49:13: aorist avan, present ávan ávëan, future auvan for older avuvan, past avanen or auvan, perfect avávien. In one version of the paradigm, the present tense ávëan and past avanen are marked as archaic/poetic forms. One text seemingly uses the pa.t.aunë in the sense “was not”, as a negative verb, but this may have been a short-lived idea of Tolkien’s the text was revised.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ava-

  • 2 lelya-

    1 vb. "go, proceed in any direction, travel", pa.t. lendë / elendë WJ:363, VT14:5, PE17:139At one point Tolkien assigned a more specific meaning to the underlying root LED: “go away – from the speaker or the point in mind, depart” PE17:52, which would make lelya- a near synonym of auta-. The same source denies that the derivatives of LED were used simply for “go, move, travel”, but elsewhere Tolkien assigns precisely that meaning to lelya-. 3 vb. “appear, of beautiful things, hence attract, enchant with dative”, pa.t. lélinë PE17:151

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lelya-

  • 3 -ina

    ending for what Tolkien called "general 'passive' participle" VT43:15; compare nótina “counted”, rácina “broken”, hastaina “marred” q.v.. The stem-vowel is usually lengthened when the ending is added to the stem of a primary verb as in the two first examples above, though the lengthening fails to occur or is not denoted in carina as the passive participle of car- “make, do” VT43:15. A shorter ending -na also occurs, e.g. nahtana “slain” VT49:24; the example hastaina “marred” would suggest that *nahtaina is equally possible. In the example aistana "blessed" VT43:30, -na may be preferred to -ina for euphonic reasons, to avoid creating a second diphthong ai where one already occurs in the previous syllable *aistaina. In PE17:68, the ending -ina is said to be “aorist” unmarked as regards time and aspect; the same source states that the shorter ending -na is “no longer part of verbal conjugation”, though it obviously survives in many words that are maybe now to be considered independent adjectives. See -na \#4.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -ina

  • 4 norta-

    vb. 1 “make run, specially used of riding horses or other animals”, onortanen rocco “I rode a horse”, nortanen “I rode” with ellipsis of object; the prefix o- must apparently be included if the animal one rides on is mentioned as a direct object PE17:168

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > norta-

См. также в других словарях:

  • make oneself (or one's presence) felt — have a noticeable effect. → feel …   English new terms dictionary

  • make fish of one and flesh — ● fish …   Useful english dictionary

  • make fish of one and flesh of another — to show partiality, to make an invidious distinction …   Dictionary of ichthyology

  • make fish of one and fowl of another — to show partiality, to make an invidious distinction …   Dictionary of ichthyology

  • To make a thing one's business — Business Busi ness (b[i^]z n[e^]s), n.; pl. {Businesses} (b[i^]z n[e^]s*[e^]z). [From {Busy}.] 1. That which busies one, or that which engages the time, attention, or labor of any one, as his principal concern or interest, whether for a longer or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leave (or make) its (or one's or a) mark — have a lasting or significant effect. → mark …   English new terms dictionary

  • One Tree Hill (TV series) — One Tree Hill Intertitle, seasons 1–4; 8 Genre Drama, Sports Format Teen drama …   Wikipedia

  • Make Believe (Weezer album) — Make Believe Studio album by Weezer Released May 10, 2005 …   Wikipedia

  • One Hen — Inc Type Non governmental organization Founded 2009 Location Boston, Massachusetts, USA …   Wikipedia

  • make one's presence felt — Ⅰ. ► make one s presence felt have a strong influence on a situation. Main Entry: ↑presence Ⅱ. ► make oneself (or one s presence) felt have a noticeable effect. Main Entry: ↑feel …   English terms dictionary

  • make oneself felt — make oneself (or one s presence) felt make people keenly aware of one; have a noticeable effect the economic crisis began to make itself felt …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»