Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

make+a+noise

  • 21 deafen

    verb (to make hearing difficult; to have an unpleasant effect on the hearing: I was deafened by the noise in there!) ohlušit
    * * *
    • ohlušit

    English-Czech dictionary > deafen

  • 22 fade

    [feid]
    (to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) zvolna mizet; vyblednout; slábnout
    * * *
    • vadnout
    • ztrácet barvu
    • mizet
    • blednout
    • doznívat
    • druh úderu v golfu

    English-Czech dictionary > fade

  • 23 honk

    [hoŋk] 1. noun
    ((a sound like) the cry of a goose or the sound of a motor-car horn.) gagaga; tú tú
    2. verb
    (to make such a noise: Don't honk that horn any more - you'll disturb the neighbours.) houkat
    * * *
    • zatroubení
    • zatroubit

    English-Czech dictionary > honk

  • 24 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) (pře)skočit; přimět ke skoku
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) (v)skočit
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) vyskočit
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) přeskočit
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) skok
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) překážka
    3) (a jumping competition: the high jump.) skok
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) vyskočení
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) náhlý vzestup
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    • vzestup
    • skočit
    • skákat
    • skok

    English-Czech dictionary > jump

  • 25 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klepat
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) shodit, srazit
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) ztlouci
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) vrazit do; narazit
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder, rána
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klepání
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    • zaklepat
    • klepat
    • bušit

    English-Czech dictionary > knock

  • 26 lessen

    verb (to make or become less: The fan lessened the heat a little; When the children left, the noise lessened considerably.) snížit (se)
    * * *
    • zmenšit
    • snížit

    English-Czech dictionary > lessen

  • 27 metronome

    ['metrənoum]
    (an instrument that can be set to make a ticking noise at different speeds to mark musical time.) metronom
    * * *
    • metronom

    English-Czech dictionary > metronome

  • 28 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) bouchnutí
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) šumivý nápoj
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) (nechat) bouchnout
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) vylézat (z důlků)
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) vyběhnout
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) vsunout
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop
    * * *
    • populární

    English-Czech dictionary > pop

  • 29 rattle

    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) (za)rachotit
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) uhánět
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) vyvést z konceptu
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) rachocení
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) řehtačka
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) chřestidlo
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through
    * * *
    • hrkat
    • chrastit
    • chřestit
    • chroptět

    English-Czech dictionary > rattle

  • 30 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosáhnout
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosáhnout (na)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natáhnout ruku
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojit se (s)
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) dosahovat
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku
    * * *
    • sáhnout
    • sahat
    • dosahovat
    • dojet
    • dojít
    • dojíždět
    • doletět
    • dosáhnout

    English-Czech dictionary > reach

  • 31 report

    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) zpráva, referát
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) pověsti
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonace
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) hlásit, referovat
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) udat, žalovat
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) oznámit
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) hlásit se
    - reported speech
    - report back
    * * *
    • výpis
    • zpráva
    • zápis
    • příspěvek
    • referát
    • přednést
    • referovat
    • ohlásit
    • oznámit
    • ohlašovat
    • hlásit
    • hlášení

    English-Czech dictionary > report

  • 32 scatter

    ['skætə]
    1) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) rozptýlit (se)
    2) (to throw loosely in different directions: The load from the overturned lorry was scattered over the road.) rozházet
    - scattering
    - scatterbrain
    - scatterbrained
    * * *
    • rozházet
    • rozprášit
    • rozehnat
    • rozptýlit
    • rozhodit
    • roztrousit

    English-Czech dictionary > scatter

  • 33 snort

    [sno:t] 1. verb
    1) ((usually of animals) to force air noisily through the nostrils, breathing either in or out: The horses snorted impatiently.) frkat
    2) ((of people) to make a similar noise, showing disapproval, anger, contempt, amusement etc: She snorted at the very suggestion that she was tired.) supět
    2. noun
    (an act of snorting: a snort of impatience; She gave a snort of laughter.) (od)frknutí
    * * *
    • frkat

    English-Czech dictionary > snort

  • 34 soften

    ['sofn]
    verb (to make or become soft or softer, less strong or less painful: The thick walls softened the noise of the explosion.) tlumit (se)
    * * *
    • změkčit
    • změknout
    • obměkčit

    English-Czech dictionary > soften

  • 35 splash

    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) pocákat
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) stříkat
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) šplouchat se, brouzdat se
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) vystavit
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) šplíchnutí
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) stříkanec
    3) (a bright patch: a splash of colour.) skvrna
    * * *
    • pocákat
    • skvrna
    • skandál
    • šplíchanec
    • flek

    English-Czech dictionary > splash

  • 36 start

    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) vyrazit
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) začít
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) nastartovat, spustit, uvést v chod
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) rozběhnout
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) začátek, start
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) náskok
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) vyskočit
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) trhnutí
    2) (a shock: What a start the news gave me!) otřes
    * * *
    • začínat
    • zahájení
    • začátek
    • začít
    • zahájit
    • spouštět
    • spustit
    • start

    English-Czech dictionary > start

  • 37 tap-dancing

    noun (a type of dancing performed with special shoes that make a tapping noise.) step
    * * *
    • stepování

    English-Czech dictionary > tap-dancing

  • 38 tax

    [tæks] 1. noun
    1) (money, eg a percentage of a person's income or of the price of goods etc taken by the government to help pay for the running of the state: income tax; a tax on tobacco.) daň
    2) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) zátěž
    2. verb
    1) (to make (a person) pay (a) tax; to put a tax on (goods etc): He is taxed on his income; Alcohol is taxed.) zdanit
    2) (to put a strain on: Don't tax your strength!) přetěžovat
    - taxation
    - taxing
    - tax-free
    - taxpayer
    - tax someone with
    - tax with
    * * *
    • zdaňovat
    • zdanit
    • poplatek
    • daň
    • daňový

    English-Czech dictionary > tax

  • 39 thump

    1. noun
    ((the sound of) a heavy blow or hit: They heard a thump on the door; He gave him a thump on the head.) bouchnutí
    2. verb
    (to hit, move or fall with, or make, a dull, heavy noise.) bušit
    * * *
    • úder
    • žuchnout
    • rána
    • bouchnutí
    • bušit

    English-Czech dictionary > thump

  • 40 twitter

    ['twitə] 1. noun
    (a light, repeated chirping sound, especially made by (small) birds: He could hear the twitter of sparrows.) cvrlikání
    2. verb
    (to make such a noise.) cvrlikat
    * * *
    • štěbetat
    • cvrlikat

    English-Czech dictionary > twitter

См. также в других словарях:

  • Make Some Noise — may refer to: Make Some Noise (campaign), a campaign by Amnesty International using music by John Lennon to promote human rights Make Some Noise (Liquid Soul album) Make Some Noise (Krystal Meyers album) Make Some Noise (Krystal Meyers song) Make …   Wikipedia

  • Make Some Noise — – The Amnesty International Campaign to Save Darfur Kompilationsalbum von verschiedenen Interpreten …   Deutsch Wikipedia

  • make a noise — To talk or complain a lot • • • Main Entry: ↑noise …   Useful english dictionary

  • Make Some Noise — est une campagne d Amnesty International pour sauver le Darfour. Cette campagne a en son centre un album de musique sorti en 2007 contenant uniquement des chansons de John Lennon reprises par 28 artistes solos ou groupes différents. Cet album… …   Wikipédia en Français

  • Make Some Noise — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Make Some Noise (EP) — Infobox Album Name = Make Some Noise Type = Album Artist = Liquid Soul Released = May 5, 1998 Recorded = 1997 Genre = Acid jazz Length = 54:46 Label = Ark 21 Producer = Reviews = * Allmusic (4/5) [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • Make Some Noise (Beastie Boys song) — Make Some Noise Single by Beastie Boys from the album Hot Sauce Committee Part Two …   Wikipedia

  • Make Some Noise (Krystal Meyers album) — Make Some Noise Studio album by Krystal Meyers Released September 9, 2008 …   Wikipedia

  • Make Some Noise (Hannah Montana song) — Make Some Noise Song by Hannah Montana from the album Hannah Montana 2 Released June 26, 2007 Format Digital download Recorded 2007 …   Wikipedia

  • Make Some Noise (album) — Make Some Noise est le 3e album de Krystal Meyers, qui marque le changement de style entre l ancienne Krystal et la nouvelle. Largement inspiré des années 1980, cet album contient 10 chansons (11 pour le Japon). Il a débuté no 20 au charts… …   Wikipédia en Français

  • Make Some Noise (campaign) — Make Some Noise is a campaign by Amnesty International using music by John Lennon to promote human rights. Well known artists produce covers of solo era John Lennon songs exclusively for Amnesty International. Yoko Ono, widow of John Lennon,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»