Перевод: с английского на финский

с финского на английский

make right

  • 1 right

    • oikeisto
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) oikea
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) oikea
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) oikein
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) oikea
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) oikeus
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) oikeassa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) oikealle, oikealla
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) oikeisto
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) juuri
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) heti
    3) (close: He was standing right beside me.) aivan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) suoraan
    5) (to the right: Turn right.) oikealle
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) oikein
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) suoristaa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) oikaista
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') selvä
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) oikeistolainen
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Finnish dictionary > right

  • 2 put right

    • ohjata oikeaan
    • oikoa
    • oikaista
    • panna kuntoon
    • järjestää
    • asettaa kohdalleen
    • korjata
    * * *
    1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) korjata
    2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) korjata
    3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) panna oikeaan aikaan
    4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) oikaista
    5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) parantaa

    English-Finnish dictionary > put right

  • 3 keep on the right side of

    (to make (someone) feel, or continue to feel, friendly or kind towards oneself: If you want a pay rise, you'd better get on the right side of the boss.) hyvissä väleissä

    English-Finnish dictionary > keep on the right side of

  • 4 judg(e)ment

    1) (the decision of a judge in a court of law: It looked as if he might be acquitted but the judgement went against him.) tuomio
    2) (the act of judging or estimating: Faulty judgement in overtaking is a common cause of traffic accidents.) arviointi
    3) (the ability to make right or sensible decisions: You showed good judgement in choosing this method.) arvostelukyky
    4) ((an) opinion: In my judgement, he is a very good actor.) käsitys

    English-Finnish dictionary > judg(e)ment

  • 5 judg(e)ment

    1) (the decision of a judge in a court of law: It looked as if he might be acquitted but the judgement went against him.) tuomio
    2) (the act of judging or estimating: Faulty judgement in overtaking is a common cause of traffic accidents.) arviointi
    3) (the ability to make right or sensible decisions: You showed good judgement in choosing this method.) arvostelukyky
    4) ((an) opinion: In my judgement, he is a very good actor.) käsitys

    English-Finnish dictionary > judg(e)ment

  • 6 turn out

    • paljastua
    • osoittautua
    • tulla ilmi
    • näkyä
    • näyttäytyä
    • ilmaantua
    • häätää
    • ilmetä
    • tyhjentää
    • tuottaa
    • siivota
    • ajaa ulos
    • valmistaa
    • päättyä
    • karkottaa
    • katkaista virta
    • katkaista
    • penkoa
    • selvitä
    • sammuttaa
    • tapahtua
    • kytkeä auki
    • käydä selville
    • käydä ilmi
    • lähteä
    • luontua
    * * *
    1) (to send away; to make (someone) leave.) häätää
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) tuottaa
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) tyhjentää
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) kokoontua paikalle
    5) (to turn off: Turn out the light!) sammuttaa
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) käydä ilmi

    English-Finnish dictionary > turn out

  • 7 use

    • käyttäjän järjestelmän analysointi ja koestus
    * * *
    I ju:z verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) käyttää
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) käyttää
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II ju:s
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) käyttö
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) käyttötarkoitus
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) hyöty
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) käyttökyky
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) oikeus käyttää
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Finnish dictionary > use

  • 8 square

    • olla yhtäpitävä
    • ruudukko
    • ruutu
    • tori
    • tori (
    • järjestyksessä oleva
    • järjestää neliön muotoon
    • vinkkeli
    • aukio
    • aukea
    • vanttera
    • potenssi
    • rehellinen
    • tehdä neliönmuotoiseksi
    • kenttä
    • levy
    • neliö-
    • neli-
    • nelikulmainen
    • nelikulmaiseksi
    • nelikulmio
    • nelisivuinen
    • neliönmuotoinen
    • neliskanttinen
    • neliskulmainen
    • neliö
    • neliömäinen
    • neliöidä
    • perusteellinen
    • selvittää
    • sovittaa
    • suoraan
    • sovinnainen
    • suorakulmainen
    • sopia yhteen
    • suorassa
    • suora
    • särmätä
    • tanakka
    • tasoittaa
    • tasoitettu
    • kulmikas
    • kulmamitta
    • kunnossa
    • kulmaviivoitin
    • lahjoa
    • korottaa neliöön
    • korottaa toiseen potenssiin
    * * *
    skweə 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) neliö
    2) (something in the shape of this.) neliö
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) aukio
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) neliö
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) neliön muotoinen
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) tasoissa
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) kanttiinsa
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) vanhanaikainen
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) suorassa kulmassa
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) suoraan
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) suoristaa
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) selvittää
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) käydä yksiin
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) korottaa toiseen potenssiin
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal

    English-Finnish dictionary > square

  • 9 fit

    • vikataajuuden yksikkö
    * * *
    I 1. fit adjective
    1) (in good health: I am feeling very fit.) hyväkuntoinen
    2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) sopiva, sovelias
    2. noun
    (the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.)
    3. verb
    past tense, past participle fitted -)
    1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.)
    2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.)
    3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.)
    4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.)
    - fitter
    - fitting
    4. noun
    1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) kalusteet
    2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) sovittaminen
    - fit out
    - see/think fit
    II fit noun
    1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) kohtaus
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) puuska

    English-Finnish dictionary > fit

  • 10 pad out

    (to fill with a soft material to make the right size: The actor's costume was padded out to make him look fat.) topata

    English-Finnish dictionary > pad out

  • 11 raise

    • palkankorotus
    • paisuttaa
    • nousta
    • nousu
    • nostaa (korottaa)
    • nostattaa
    • nosto
    • nostaa
    • järjestää
    • herättää
    • viljellä
    • esittää
    • aiheuttaa
    • värvätä
    • pystyttää
    • rakentaa
    • kasvattaa
    • kantaa
    • kohottaa
    • kohotuttaa
    • kohota
    • lisätä
    • kallistaa
    • hankkia
    • pestata
    • synnyttää
    • suurentaa
    • ylentää
    • korotus
    • korottaa
    • loihtia esiin
    * * *
    reiz 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) nostaa
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) kohottaa
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) kasvattaa
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) kasvattaa
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) esittää
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) kerätä
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) saada aikaan
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) nostattaa
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) pystyttää
    10) (to give (a shout etc).) nostaa
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) saada yhteys
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) palkankorotus
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Finnish dictionary > raise

  • 12 repair

    • panna kuntoon
    • paikata
    • hyvittää
    • huoltaa
    • uudistaminen
    • remontti
    • remontoida
    • kohentaa
    • parsia
    • parannella
    • parantaa
    • saneerata
    • saneeraus
    • kunto
    • kuntoonpano
    • kunnossapito
    • kunnostus
    • kunnostaa
    • kunnostaminen
    • laittaa
    • korjaaminen
    • korvata
    • korjaus (esineen)
    • korjaus
    • korjata
    * * *
    ri'peə 1. verb
    1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) korjata
    2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) korjata
    2. noun
    1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) korjaus
    2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) kunto
    - reparable
    - reparation
    - repairman

    English-Finnish dictionary > repair

  • 13 stand

    • olla voimassa
    • olla pystyssä
    • olla
    • osasto
    • nousta
    • näyttelyosasto
    • jalka
    • jalustin
    • jalusta
    • jaksaa
    • sijaisnäyttelijä
    • sijaita
    • sietää
    • sijainen
    • sijaisopettaja
    • aitio
    • asenne
    • alusta
    military
    • asema
    • pukkiteline
    • puhujalava
    • pukki
    • pylväs
    • pysyä
    • teline
    • katsomo
    • kanta
    • kestää
    • kokea
    • kioski
    • myyntikoju
    • myyntiteline
    • passipaikka
    • seisoa
    • seistä
    • suhtautuminen
    • suhtautumiskanta
    • suvaita
    • kärsiä
    • lehteri
    • lava
    • koroke
    * * *
    stænd 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) seistä
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) nousta seisomaan
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) seisoa
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) olla voimassa
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) sijaita
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) olla jossakin asemassa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) asettua ehdolle
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) asettaa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) kestää
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) tarjota
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) asema
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) teline
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) koju
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) katsomo
    5) ((American) a witness box in a law court.) todistajanaitio
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) kesto
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) arvo
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) peruutus-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) peruutuslipulla
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Finnish dictionary > stand

  • 14 bend

    • painua
    • palkki
    • notkistaa
    • notkahtaa
    • notkahdella
    • notkua
    • notkistua
    • jännittää
    • virittää
    • solmu
    • silmukka
    • alistua
    • vääntö
    • vääntää
    • vääristää
    • vyötelaita
    • vääntyä
    • polveke
    • polvi
    • tienkaarre
    • tehdä mutka
    • kiemura
    • liittää
    • kaareilla
    • kaareutua
    • kaari
    • kaarre
    • kaarrella
    • kaarros
    • kaartaa
    • kaarto
    • kaartua
    • kaartuma
    • kallistaa
    • mutkistua
    • mutka
    • mutkistaa
    • taive
    • taite
    • taipuma
    • taitos
    • taittaa
    • taipua
    • taivuttaa
    • taivutus
    • kulma
    • kurvi
    • kumartua
    • kulmayhde
    • kurvata
    • käyristää
    • käyristyä
    • kyyristyä
    • kyyristää
    • käänne
    • kääntää
    • laskostaa
    • köyristyä
    • köykistää
    • köyristää
    • poimuttaa
    • koukistus
    • koukistua
    • koukistaa
    * * *
    bend 1. past tense, past participle - bent; verb
    1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) taivuttaa, taipua, kääntyä
    2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) taivuttaa
    2. noun
    (a curve or angle: a bend in the road.) mutka
    - bent on

    English-Finnish dictionary > bend

  • 15 mind

    • olemus
    • olla vastaan
    • järki
    • henki
    • huolehtia
    • hoitaa
    • huolia
    • varokaa
    • varoa
    • sielunelämä
    • sielu
    • asenne
    • valvoa
    • välittää
    • psyyke
    • kehdata
    • mieli
    • mielentila
    • mielenlaatu
    * * *
    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) mieli
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) hoitaa
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) piitata
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) varoa
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) kuunnella
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) varo
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Finnish dictionary > mind

  • 16 patent

    law
    • oikeus
    • ilmeinen
    • julkinen
    technology
    • hehkuttaa
    • avoin
    • hakea patentti jollekin
    finance, business, economy
    • patenttikirja
    finance, business, economy
    • patentti
    finance, business, economy
    • patentoida
    * * *
    'peitənt, ]( American) 'pæ- 1. noun
    (an official licence from the government giving one person or business the right to make and sell a particular article and to prevent others from doing the same: She took out a patent on her design; ( also adjective) a patent process.) patentti
    2. verb
    (to obtain a patent for; He patented his new invention.) patentoida

    English-Finnish dictionary > patent

  • 17 place

    • oppilaspaikka
    • palveluspaikka
    • paikkakunta
    • panna
    • paikka
    • toimi
    • järjestää
    • hoitopaikka
    • aukio
    • asuinpaikka
    • sija (paikka)
    • sijainti
    • sijoittaa
    • sija
    • sijoittua
    • seutu
    • asettaa (sijoittaa)
    • alue
    • asettaa
    • asettaa paikoilleen
    • asettaa paikalleen
    • asettaa esille
    • asemoida
    • asema
    • tila
    • tienoo
    • kohta
    • liittää
    • sovittaa
    • talo
    • kämppä
    • laittaa
    • pitopaikka
    • piste
    • koti
    * * *
    pleis 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) paikka
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) paikka
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) paikka
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) paikka
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) sija, paikka
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) asema
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) kohta
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) tehtävä
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) paikka
    10) (house; home: Come over to my place.) koti, luona
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) katu
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) desimaali
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) asettaa
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) sijoittaa oikeaan kontekstiin
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Finnish dictionary > place

  • 18 positive

    • oikea
    • todellinen
    • nimenomainen
    • hyvänsuopa
    • hyväntahtoinen
    • jyrkkä
    • varma
    • dogmaattinen
    • edullinen
    • ehdoton
    • elämänmyönteinen
    • täydellinen
    • valoisa
    • vääjäämätön
    • positiivikuva
    • positiivi
    • positiivinen
    • kategorinen
    • kertakaikkinen
    • myöntävä
    • myönteinen
    • myöntyväinen
    • myötämielinen
    • perusaste
    • selvä
    • suosiollinen
    • suopea
    • suostuvainen
    • ymmärtäväinen
    * * *
    'pozətiv 1. adjective
    1) (meaning or saying `yes': a positive answer; They tested the water for the bacteria and the result was positive (= the bacteria were present).) myönteinen
    2) (definite; leaving no doubt: positive proof.) ehdoton
    3) (certain or sure: I'm positive he's right.) varma
    4) (complete or absolute: His work is a positive disgrace.) täydellinen
    5) (optimistic and prepared to make plans for the future: Take a more positive attitude to life.) myönteinen
    6) (not showing any comparison; not comparative or superlative.) positiivi-
    7) ((of a number etc) greater than zero.) positiivinen
    8) (having fewer electrons than normal: In an electrical circuit, electrons flow to the positive terminal.) positiivinen
    2. noun
    1) (a photographic print, made from a negative, in which light and dark are as normal.) positiivi
    2) ((an adjective or adverb of) the positive (not comparative or superlative) degree.) perusmuoto
    - positively

    English-Finnish dictionary > positive

  • 19 soak

    • imeä itseensä
    • imeytyä
    technology
    • imeyttää
    • kastella läpimäräksi
    • kastaa
    • liottaa
    • liota
    • peitata
    • suodattua
    • kyllästää
    * * *
    səuk
    1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) liota, liottaa
    2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) kastella läpimäräksi
    3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) imeytyä
    - - soaked
    - soaking
    - soaking wet
    - soak up

    English-Finnish dictionary > soak

  • 20 stretch

    • ojennella
    • ojentaa
    • oikaista
    • oikoa
    • oikaisu
    • jatkua
    • jakso
    • jännittää
    • jännitys
    • venyvyys
    • venyä
    • venytellä
    • venyttää
    • venymä
    • vetää
    • etäisyys
    • antaa ponnistusta vaativia tehtäviä
    • ulottua
    • ulottaa
    • väli
    • ponnistaa
    • kiriä
    • kiristää
    • leventää
    • levittää
    • levitä
    • mennä
    • pidentää
    • suora
    • taipale
    • kurottaa
    • kurottautua
    • kurkottautua
    • kurkottaa
    • laajentaa
    • pingottaa
    • pitkittää
    • pinkoa
    * * *
    stre  1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) venyttää, venyä, ulottua
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) levittäytyä
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) venytys
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) jakso, alue
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Finnish dictionary > stretch

См. также в других словарях:

  • make right — index rectify, regulate (adjust) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make right — verb To right, rectify, or ameliorate a relationship or situation. We had some bad blood initially, but in the end it was all made right by talking things over …   Wiktionary

  • make right noises —    If you make the right noises, you behave as if you support or agree with something by making suitable or conventional remarks.     Sam seemed to approve of the idea; he certainly made all the right noises …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Right — Right, v. t. [imp. & p. p. {Righted}; p. pr. & vb. n. {Righting}.] [AS. rihtan. See {Right}, a.] 1. To bring or restore to the proper or natural position; to set upright; to make right or straight (that which has been wrong or crooked); to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • right — Synonyms and related words: Bill of Rights, Bircher, Bourbon, Christian, Declaration of Right, Epistle side, Magna Carta, Magna Charta, OK, Petition of Right, Roger, Tory, a propos, absolute, absolute interest, absolute power, absolutely,… …   Moby Thesaurus

  • right — I (New American Roget s College Thesaurus) Pertaining to the right side Nouns 1. right; rightness, dextrality; right hand or side, dexter, starboard (naut.), recto, decanal side, off side. See side. 2. conservativism, reactionarism, Toryism, etc …   English dictionary for students

  • make good — Synonyms and related words: abide by, accomplish, achieve success, act up to, adhere to, advance, afford proof of, amend, arrive, ascertain, atone, atone for, attend to, be a success, be faithful to, break through, bring home to, bring to… …   Moby Thesaurus

  • right — adj 1. good, just, fair, impartial, equitable, reasonable; righteous, upright, virtuous, moral, ethical; honorable, noble, high minded, scrupulous, principled, right minded; honest, Inf. square, Inf. fair and square, straightforward, aboveboard,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • make amends — Synonyms and related words: atone, atone for, compensate, cover, do penance, expiate, fill up, get satisfaction, give and take, give satisfaction, indemnify, kick back, live down, make compensation, make good, make matters up, make reparation,… …   Moby Thesaurus

  • right — raɪt n. privilege, prerogative, something to which a person is entitled; proprietary interest; side that is opposite the left side; turn towards the right side; something which is just or virtuous; hand on the right side of the body; correctness …   English contemporary dictionary

  • Make Some Noise (Beastie Boys song) — Make Some Noise Single by Beastie Boys from the album Hot Sauce Committee Part Two …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»