Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

maintain+a+low+profile

  • 1 profile

    noun
    1) (side aspect) Profil, das

    in profileim Profil

    2) (representation) Profilbild, das; (outline) Umriss, der
    3) (biographical sketch) Porträt, das (of, on Gen.)
    4) (fig.)

    keep or maintain a low profile — sich zurückhalten

    * * *
    (the view of a face, head etc from the side; a side view: She has a beautiful profile.) das Profil
    * * *
    pro·file
    [ˈprəʊfaɪl, AM ˈproʊ-]
    I. n
    1. (side view) Profil nt
    to draw/photograph sb in \profile jdn im Profil zeichnen/fotografieren
    2. (description) Porträt nt fig; (restricted in scope) Profil nt
    3. (public image)
    to raise sb's \profile jdn hervorheben
    to raise sth's \profile etw bewusst[er] machen
    to raise an issue's \profile with the public eine Thematik in der Öffentlichkeit stärker bewusst machen
    to be in a high-\profile position eine bedeutende Position innehaben
    4.
    to keep a low \profile sich akk zurückhalten [o bedeckt halten
    II. vt
    to \profile sb
    1. (write) jdn porträtieren fig
    2. (draw) jdn im Profil zeichnen, eine Profilzeichnung von jdm anfertigen
    * * *
    ['prəʊfaɪl]
    1. n
    Profil nt; (= picture, photograph) Profilbild nt, Seitenansicht f; (= biographical profile) Porträt nt; (TECH = section) (vertical) Längsschnitt m; (horizontal) Querschnitt m
    2. vt
    (= draw a profile of) (pictorially) im Profil darstellen; (biographically) porträtieren; (TECH) im Längs- or Querschnitt zeichnen or darstellen
    * * *
    profile [ˈprəʊfaıl]
    A s
    1. Profil n:
    a) Seitenansicht f, -bild n
    b) Umriss(linien) m(pl), Kontur f:
    in profile im Profil;
    keep a low profile fig sich zurückhalten
    2. auch ARCH, TECH Profil n, Längsschnitt m, ( besonders senkrechter) Durchschnitt
    3. Querschnitt m (auch fig)
    4. Kurzporträt n
    5. (historische etc) Skizze
    6. (besonders Persönlichkeits-, Leistungs) Diagramm n, (Täter) Profil n
    B v/t
    1. im Profil darstellen, profilieren
    2. TECH im Quer- oder Längsschnitt zeichnen
    3. TECH
    a) profilieren, fassonieren
    b) kopierfräsen
    4. fig ein Kurzporträt schreiben über (akk)
    * * *
    noun
    1) (side aspect) Profil, das
    2) (representation) Profilbild, das; (outline) Umriss, der
    3) (biographical sketch) Porträt, das (of, on Gen.)
    4) (fig.)

    keep or maintain a low profile — sich zurückhalten

    * * *
    n.
    Profil -e n.
    Querschnitt m.

    English-german dictionary > profile

  • 2 maintain

    transitive verb
    1) (keep up) aufrechterhalten; bewahren [Anschein, Haltung]; unterhalten [Beziehungen, Briefwechsel]; [beibe]halten [Preise, Geschwindigkeit]; wahren [Rechte, Ruf]
    3) (preserve) instand halten; warten [Maschine, Gerät]; unterhalten [Straße]
    4) (give aid to) unterstützen [Partei, Wohlfahrtsorganisation, Sache]
    5) (assert as true) vertreten [Meinung, Lehre]; beteuern [Unschuld]

    maintain that... — behaupten, dass...

    * * *
    [mein'tein]
    1) (to continue: How long can you maintain this silence?) beibehalten
    2) (to keep in good condition: He maintains his car very well.) instand halten
    3) (to pay the expenses of: How can you maintain a wife and three children on your small salary?) unterhalten
    4) (to continue to argue or believe (that): I maintain that the theory is true.) behaupten
    - academic.ru/44694/maintenance">maintenance
    * * *
    main·tain
    [meɪnˈteɪn]
    vt
    1. (keep)
    to \maintain sth etw [bei]behalten
    to \maintain a blockade eine Blockade aufrechterhalten
    to \maintain one's cool/poise ( fam) cool/gelassen bleiben sl
    to \maintain course den Kurs [beibe]halten
    to \maintain one's dignity/sanity seine Würde/geistige Gesundheit bewahren
    to \maintain law and order/the status quo Gesetz und Ordnung/den Status quo aufrechterhalten
    to \maintain the lead in Führung bleiben
    to \maintain close links [or ties] [or contact] in engem Kontakt bleiben, engen Kontakt [aufrechter]halten
    to \maintain a position eine Stellung behalten, eine Position verteidigen
    to \maintain high/low prices die Preise hoch/niedrig halten
    to \maintain a low profile sich akk zurückhalten
    to \maintain silence Stillschweigen bewahren
    2. (in good condition) etw instand halten, etw warten
    a large country house costs a lot to \maintain ein großes Landhaus ist im Unterhalt sehr teuer
    to \maintain a garden einen Garten pflegen
    3. (provide for)
    to \maintain a child/family ein Kind/eine Familie unterhalten
    4. (claim)
    to \maintain sth etw behaupten
    he \maintained that he had never seen the woman before er behauptete, dass er die Frau nie zuvor gesehen hatte
    to \maintain one's innocence seine Unschuld beteuern
    5. (support)
    to \maintain a statement/theory eine Behauptung/Theorie vertreten
    * * *
    [meIn'teɪn]
    vt
    1) (= keep up) aufrechterhalten; law and order, peace etc wahren; speed, attitude beibehalten; prices halten; life erhalten

    to maintain the status quoden Status quo (aufrecht)erhalten

    2) (= support) family unterhalten
    3) (= keep in good condition) machine warten; roads, building instand or in Stand halten; car pflegen

    this old car is too expensive to maintaindieses alte Auto ist im Unterhalt zu teuer

    products which help to maintain healthy skin — Produkte, die die Haut gesund erhalten

    4) (= claim) behaupten

    he still maintained he was innocent, he still maintained his innocence — er beteuerte immer noch seine Unschuld

    5) (= defend) theory vertreten; rights verteidigen
    * * *
    maintain [meınˈteın] v/t
    1. einen Zustand (aufrecht)erhalten, beibehalten, (be-)wahren:
    maintain an attitude eine Haltung beibehalten;
    maintain good relations gute Beziehungen aufrechterhalten;
    maintain one’s reputation seinen guten Ruf wahren;
    maintain one’s weight sein Gewicht halten
    2. eine Maschine etc instand halten, unterhalten, pflegen, TECH auch warten:
    be expensive to maintain teuer im Unterhalt sein
    3. eine Korrespondenz etc unterhalten, (weiter)führen
    4. (in einem bestimmten Zustand) lassen, bewahren:
    maintain sth in (an) excellent condition
    5. seine Familie etc unterhalten, versorgen:
    maintained school staatliche Schule
    6. a) behaupten ( that dass; to inf zu inf)
    b) seine Unschuld etc beteuern
    7. eine Meinung, ein Recht etc verfechten, -teidigen
    8. jemanden unterstützen, jemandem beipflichten
    9. auf einer Forderung bestehen
    10. nicht aufgeben, behaupten:
    maintain one’s ground bes fig sich (in seiner Stellung) behaupten oder halten;
    maintain the lead SPORT die Führung behaupten
    11. JUR
    a) eine Klage anhängig machen
    b) eine Prozesspartei widerrechtlich unterstützen
    12. WIRTSCH
    a) einen Preis halten
    b) eine Ware im Preis halten
    * * *
    transitive verb
    1) (keep up) aufrechterhalten; bewahren [Anschein, Haltung]; unterhalten [Beziehungen, Briefwechsel]; [beibe]halten [Preise, Geschwindigkeit]; wahren [Rechte, Ruf]
    3) (preserve) instand halten; warten [Maschine, Gerät]; unterhalten [Straße]
    4) (give aid to) unterstützen [Partei, Wohlfahrtsorganisation, Sache]
    5) (assert as true) vertreten [Meinung, Lehre]; beteuern [Unschuld]

    maintain that... — behaupten, dass...

    * * *
    v.
    aufrechterhalten v.
    beibehalten v.
    erhalten v.
    instandhalten v.
    unterhalten v.
    unterstützen v.
    warten v.

    English-german dictionary > maintain

  • 3 maintain

    main·tain [meɪnʼteɪn] vt
    1) ( keep)
    to \maintain sth etw [bei]behalten;
    to \maintain a blockade eine Blockade aufrechterhalten;
    to \maintain one's cool/ poise ( fam) cool/gelassen bleiben (sl)
    to \maintain course den Kurs [beibe]halten;
    to \maintain one's dignity/ sanity seine Würde/geistige Gesundheit bewahren;
    to \maintain law and order/ the status quo Gesetz und Ordnung/den Status quo aufrechterhalten;
    to \maintain the lead in Führung bleiben;
    to \maintain close links [or ties] [or contact] in engem Kontakt bleiben, engen Kontakt [aufrechter]halten;
    to \maintain a position eine Stellung behalten, eine Position verteidigen;
    to \maintain high/ low prices die Preise hoch/niedrig halten;
    to \maintain a low profile sich akk zurückhalten;
    to \maintain silence Stillschweigen bewahren
    2) ( in good condition) etw instand halten, etw warten;
    a large country house costs a lot to \maintain ein großes Landhaus ist im Unterhalt sehr teuer;
    to \maintain a garden einen Garten pflegen
    to \maintain a child/ family ein Kind/eine Familie unterhalten
    4) ( claim)
    to \maintain sth etw behaupten;
    he \maintained that he had never seen the woman before er behauptete, dass er die Frau nie zuvor gesehen hatte;
    to \maintain one's innocence seine Unschuld beteuern
    5) ( support)
    to \maintain a statement/ theory eine Behauptung/Theorie vertreten

    English-German students dictionary > maintain

См. также в других словарях:

  • maintain a low profile — keep/​maintain a low profile phrase to try to stop people from noticing you He was advised to keep a low profile in court. Thesaurus: to hide, or to hide somethingsynonym Main entry: profile …   Useful english dictionary

  • low profile — UK US noun [S] ► the fact of activities or behaviour not attracting much attention or interest from the public, newspapers, television, etc.: »Despite a relatively low profile, the business has great potential for growth. have/keep/maintain a low …   Financial and business terms

  • low-profile — UK US noun [S] ► the fact of activities or behaviour not attracting much attention or interest from the public, newspapers, television, etc.: »Despite a relatively low profile, the business has great potential for growth. have/keep/maintain a low …   Financial and business terms

  • low profile — n. to keep, maintain a low profile * * * [ˌləʊ prəʊfaɪl] maintain a low profile to keep …   Combinatory dictionary

  • keep a low profile — LIE LOW, keep quiet, keep out of the public eye, avoid publicity, keep out of sight. → profile * * * keep/​maintain a low profile phrase to try to stop people from noticing you He was advised to keep a low profile in court. Thesaurus: to hide, or …   Useful english dictionary

  • high/low profile — used to describe the amount of attention that someone or something is given The actor s high profile helped promote the movie. The company has kept a high profile in the computer industry. I don t really like attention, so I try to keep/maintain… …   Useful english dictionary

  • low-pro|file — low profile, 1. manner, behavior, style, performance, or the like, that is inconspicuous, moderate, or unexceptional: »Japan today simply stands too tall and too rich to maintain a low profile (Time). 2. a person who shows or cultivates a low… …   Useful english dictionary

  • Profile — Pro file, n. [It. profilo, fr. L. pro before + filum a thread, an outline, shape: cf. F. profil. See {File} arow, and cf. {Purfle}, {Purl}, a fringe.] 1. An outline, or contour; as, the profile of an apple. [1913 Webster] 2. (Paint & Sculp.) A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Profile paper — Profile Pro file, n. [It. profilo, fr. L. pro before + filum a thread, an outline, shape: cf. F. profil. See {File} arow, and cf. {Purfle}, {Purl}, a fringe.] 1. An outline, or contour; as, the profile of an apple. [1913 Webster] 2. (Paint &… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • profile — pro|file1 [ prou,faıl ] noun count ** 1. ) the public image of a person or organization, and the attention that they get from the public or reporters: We have done a lot to change the profile of the company. raise someone s profile (=increase the …   Usage of the words and phrases in modern English

  • profile — /ˈproʊfaɪl / (say prohfuyl) noun 1. the outline or contour of the human face, especially as seen from the side. 2. a drawing, painting, etc., of the side view of the head. 3. the outline of something seen against a background. 4. Architecture,… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»