-
1 main
n f♦ faire qqch à la main يدوي [jada׳wijː]♦ donner la main à qqn يمسك ['jumsik]♦ en mains propres باليد [bil׳jad]* * *n f♦ faire qqch à la main يدوي [jada׳wijː]♦ donner la main à qqn يمسك ['jumsik]♦ en mains propres باليد [bil׳jad] -
2 main
راحةاليدرزمة أوراقسمك ورقةآفيد -
3 main-d'œuvre
-
4 main-d’oeuvre
أجراء -
5 main-forte
إعانة -
6 coup
n m1 tape, choc ضربة ['dʼarba] f◊un coup de poing / pied — ضربة قبضة يد/ركلة
3 صعقة، رنين ['sʼaʔʼqa, ra׳niːn] m◊donner un coup de fil à qqn — إجراء اتّصال لشخص
5 زوبعة، ضربة، هزة ['zawbaʔʼa, 'dʼarba, 'hazːa] f♦ coup de soleil ضربة شمس ['dʼarbat 'ʃams] f♦ coup de foudre وقوع بغرام [wu׳quːʔʼ biɣa'raːm] m♦ coup d'État مؤامرة على السلطة [mu'ʔaːmara ʔʼa׳laː as'ːultʼa] f◊J'ai réussi du premier coup. — نجحت من المرة الاولى
11 boire un coup شرب كأسا [ʃa׳riba 'kaʔs]12 du coup لذا [li׳ðaː]◊Je suis rentré tard, du coup, je ne l'ai pas vu. — عدت متأخرا لذا لم أره
13 tout à coup / tout d'un coup فجأة ['faӡʔa] f◊Il eut une idée tout à coup. — خطر بباله فكرة فجأة
◊Il s'est arrêté tout d'un coup. — هو توقف فجأة
14 sur le coup في الحال [fiː l׳ћaːl]◊Sur le coup, je n'y ai pas pensé. — في الحال، لم أفكّرْ
15 après coup فيما بعد [fiː׳maː 'baʔʼd]◊Je n'y ai pensé qu'après coup. — لم أفكر إلا فيما بعد
* * *n m1 tape, choc ضربة ['dʼarba] f◊un coup de poing / pied — ضربة قبضة يد/ركلة
3 صعقة، رنين ['sʼaʔʼqa, ra׳niːn] m◊donner un coup de fil à qqn — إجراء اتّصال لشخص
5 زوبعة، ضربة، هزة ['zawbaʔʼa, 'dʼarba, 'hazːa] f♦ coup de soleil ضربة شمس ['dʼarbat 'ʃams] f♦ coup de foudre وقوع بغرام [wu׳quːʔʼ biɣa'raːm] m♦ coup d'État مؤامرة على السلطة [mu'ʔaːmara ʔʼa׳laː as'ːultʼa] f◊J'ai réussi du premier coup. — نجحت من المرة الاولى
11 boire un coup شرب كأسا [ʃa׳riba 'kaʔs]12 du coup لذا [li׳ðaː]◊Je suis rentré tard, du coup, je ne l'ai pas vu. — عدت متأخرا لذا لم أره
13 tout à coup / tout d'un coup فجأة ['faӡʔa] f◊Il eut une idée tout à coup. — خطر بباله فكرة فجأة
◊Il s'est arrêté tout d'un coup. — هو توقف فجأة
14 sur le coup في الحال [fiː l׳ћaːl]◊Sur le coup, je n'y ai pas pensé. — في الحال، لم أفكّرْ
15 après coup فيما بعد [fiː׳maː 'baʔʼd]◊Je n'y ai pensé qu'après coup. — لم أفكر إلا فيما بعد
-
7 creux
I adj1 vide فارغ، مجوف ['faːriɣ, mu'ӡawːaf]3 pas intéressant فارغ ['faːriɣ]II n m1 trou فراغ، تضيق [fa'raːɣ, ta'dʼajːuq]2 le creux de la main راحة اليد ['raːћat al׳jad]3 moment فراغ [fa׳raːɣ]◊J'ai un creux entre deux et trois heures. — لدي فراغ بين الثانية والثالثة
* * *I adj1 vide فارغ، مجوف ['faːriɣ, mu'ӡawːaf]3 pas intéressant فارغ ['faːriɣ]II n m1 trou فراغ، تضيق [fa'raːɣ, ta'dʼajːuq]2 le creux de la main راحة اليد ['raːћat al׳jad]3 moment فراغ [fa׳raːɣ]◊J'ai un creux entre deux et trois heures. — لدي فراغ بين الثانية والثالثة
-
8 doigt
n mpartie de la main, du pied إصبع ['ʔisʼbaʔʼ] m* * *n mpartie de la main, du pied إصبع ['ʔisʼbaʔʼ] m -
9 poignée
n f2 quelques personnes قلة ['qilːa]4 partie d'un objet مقبض ['miqbadʼ]* * *n f2 quelques personnes قلة ['qilːa]4 partie d'un objet مقبض ['miqbadʼ] -
10 revers
n m1 côté طُر ['tʼurː]◊le revers d'une pièce de monnaie — طُر لعملة نقدية
2 d'un vêtement ثنية ['θanja]3 le revers de la main ظهر اليد4 au tennis ضربة تنس خلفية ['dʼarbat ti'nis xal'fijːa]◊avoir un bon revers — يُحقق ضربة تنس خلفية جيدة
5 malheur حظ عاثر ['ħaðʼː 'ʔʼaːθir]6 le revers de la médaille fig مساوئ شيء* * *n m1 côté طُر ['tʼurː]◊le revers d'une pièce de monnaie — طُر لعملة نقدية
2 d'un vêtement ثنية ['θanja]3 le revers de la main ظهر اليد4 au tennis ضربة تنس خلفية ['dʼarbat ti'nis xal'fijːa]◊avoir un bon revers — يُحقق ضربة تنس خلفية جيدة
5 malheur حظ عاثر ['ħaðʼː 'ʔʼaːθir]6 le revers de la médaille fig مساوئ شيء -
11 toucher
I v t1 avec la main لمس [la׳masa]2 لاصق ['laːsʼaqa]3 blesser أصاب [ʔa׳sʼaːba]4 concerner لحق [la׳ћiqa]5 émouvoir أثر ['ʔaθːara]6 de l'argent إستلم ['ʔistalama]II v i1 avec la main لمس [la׳masa]2 toucher à sa fin إنتهي [ʔinta׳haː]3 toucher au but حقق هدفا4 consommer لمس [la׳masa]————————se toucherv prêtre en contact لاصق ['laːsʼaqa]sens لمْس ['lams]* * *I v t1 avec la main لمس [la׳masa]2 لاصق ['laːsʼaqa]3 blesser أصاب [ʔa׳sʼaːba]4 concerner لحق [la׳ћiqa]5 émouvoir أثر ['ʔaθːara]6 de l'argent إستلم ['ʔistalama]II v i1 avec la main لمس [la׳masa]2 toucher à sa fin إنتهي [ʔinta׳haː]3 toucher au but حقق هدفا4 consommer لمس [la׳masa]sens لمْس ['lams] -
12 appuyer
-
13 armée
-
14 artisanale
(pl artisanales)2 fait à la main يدويّ [jada'wijː]* * *(pl artisanales)2 fait à la main يدويّ [jada'wijː] -
15 attaque
n f1 assaut هجوم [hu'ʒuːm]◊passer à l'attaque — تحوّل إلى الهجوم
2 سطو ['satʼw]4 méd أزمة ['ʔazma]* * *n f1 assaut هجوم [hu'ʒuːm]◊passer à l'attaque — تحوّل إلى الهجوم
2 سطو ['satʼw]4 méd أزمة ['ʔazma] -
16 avancer
I v t1 mettre en avant مدّ، قدّم ['madːa, 'qadːama]2 dans le temps قدّم ['qadːama]3 عرض [ʔʼa׳radʼa]4 سرّع ['sarːaʔʼa]5 avancer de l'argent à qqn أقرض ['ʔaqradʼa]II v i1 se déplacer تقدّم [ta'qadːama]2 تقدّم [ta'qadːama]◊avancer dans son travail — تقدّم في عمله
3 تقدّم [ta'qadːama]4 passer, s'écouler مرّ ['marːa]◊Vite, l'heure avance ! — أسرع، فالوقت يمر
————————s'avancerv pr1 aller en avant تقدّم [ta'qadːama]2 se risquer تسرّع [ta'sarːaʔʼa]* * *I v t1 mettre en avant مدّ، قدّم ['madːa, 'qadːama]2 dans le temps قدّم ['qadːama]3 عرض [ʔʼa׳radʼa]4 سرّع ['sarːaʔʼa]5 avancer de l'argent à qqn أقرض ['ʔaqradʼa]II v i1 se déplacer تقدّم [ta'qadːama]2 تقدّم [ta'qadːama]◊avancer dans son travail — تقدّم في عمله
3 تقدّم [ta'qadːama]4 passer, s'écouler مرّ ['marːa]◊Vite, l'heure avance ! — أسرع، فالوقت يمر
-
17 bête
I n fحيوان [ħaja'waːn] m◊Une petite bête courait sur sa main. — حيوان صغير كان يركض على يده
II adjغبي [ɣa'bijː]◊Il n'est pas bête. — هو ليس غبيا
* * *I n fحيوان [ħaja'waːn] m◊Une petite bête courait sur sa main. — حيوان صغير كان يركض على يده
II adjغبي [ɣa'bijː]◊Il n'est pas bête. — هو ليس غبيا
-
18 droit
I adj2 pas penché مستقيم [musta'qiːm]◊Le tableau n'est pas droit. — أللوحة ليست مستقيمة
3 fig أمين [ʔa׳miːn]◊C'est quelqu'un de très droit. — هذا شخص أمين
II advإلى الأمام [ʔi'laː lʔa'maːm]d'un côté يمين [ja'miːn]IV n m1 حق ['ħaqː] m* * *I adj2 pas penché مستقيم [musta'qiːm]◊Le tableau n'est pas droit. — أللوحة ليست مستقيمة
3 fig أمين [ʔa׳miːn]◊C'est quelqu'un de très droit. — هذا شخص أمين
II advإلى الأمام [ʔi'laː lʔa'maːm]d'un côté يمين [ja'miːn]IV n m1 حق ['ħaqː] m -
19 droite
I adj2 pas penché مستقيم [musta'qiːm]◊Le tableau n'est pas droit. — أللوحة ليست مستقيمة
3 fig أمين [ʔa׳miːn]◊C'est quelqu'un de très droit. — هذا شخص أمين
II adjd'un côté يمين [ja'miːn]1 côté يمين [ja'miːn]2 à droite لليمين [lilja'miːn]* * *I adj2 pas penché مستقيم [musta'qiːm]◊Le tableau n'est pas droit. — أللوحة ليست مستقيمة
3 fig أمين [ʔa׳miːn]◊C'est quelqu'un de très droit. — هذا شخص أمين
II adjd'un côté يمين [ja'miːn]1 côté يمين [ja'miːn]2 à droite لليمين [lilja'miːn] -
20 exploitation
n f◊l'exploitation d'une mine — إستثمار/إستغلال منجم
2 مزروع [maz׳ruːʔʼ]3 abus إستغلال [ʔistiɣ'laːl]* * *n f◊l'exploitation d'une mine — إستثمار/إستغلال منجم
2 مزروع [maz׳ruːʔʼ]3 abus إستغلال [ʔistiɣ'laːl]
См. также в других словарях:
main — main … Dictionnaire des rimes
MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… … Encyclopédie Universelle
Main — Karte des Mainverlaufs Daten Gewässerkennzahl … Deutsch Wikipedia
main — Main, f. monosyl. Manus. l Espagnol et l Italien le disent de mesmes, Mano. La main dextre, Dextera, vel Dextra. La main senestre ou gauche, Laeua, Sinistra. Main chargée et pleine de quelque chose, Grauis manus. La main est toute engourdie et… … Thresor de la langue françoyse
Main FM — Allgemeine Informationen Empfang früher: analog terrestrisch, Kabel … Deutsch Wikipedia
Main — (m[=a]n), a. [From {Main} strength, possibly influenced by OF. maine, magne, great, L. magnus. Cf. {Magnate}.] 1. Very or extremely strong. [Obs.] [1913 Webster] That current with main fury ran. Daniel. [1913 Webster] 2. Vast; huge. [Obs.] The… … The Collaborative International Dictionary of English
Main — Main, n. [AS. m[ae]gen strength, power, force; akin to OHG. magan, Icel. megin, and to E. may, v. [root]103. See {May}, v.] 1. Strength; force; might; violent effort. [Obs., except in certain phrases.] [1913 Webster] There were in this battle of… … The Collaborative International Dictionary of English
Main — der; [e]s: rechter Nebenfluss des Rheins. * * * I Main [dt. »Haupt «], die Hauptfunktion in einem C bzw. C++ Programm (C, C++). Jedes C bzw. C++ Programm muss genau eine solche Funktion enthalten, von der ausgehend der weitere Ablauf des Progr … Universal-Lexikon
main — [mān] n. [ME < OE mægen, akin to ON magn: see MIGHT2] 1. physical strength; force; power: now only in with might and main, with all one s strength, with all one s strength 2. [< MAIN the adj.] the principal or most important part or point:… … English World dictionary
main — ► ADJECTIVE ▪ chief in size or importance. ► NOUN 1) a principal water or gas pipe or electricity cable. 2) (the mains) Brit. public water, gas, or electricity supply through pipes or cables. 3) (the main) archaic or literary the open ocean … English terms dictionary
main — (m[=a]n), n. [F. main hand, L. manus. See {Manual}.] 1. A hand or match at dice. Prior. Thackeray. [1913 Webster] 2. A stake played for at dice. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 3. The largest throw in a match at dice; a throw at dice within given… … The Collaborative International Dictionary of English