-
41 DPP
1) Медицина: Diabetes Prevention Program2) Военный термин: Decentralized Printing Program, Delegated Production Program, Deliberate Planning Process, Director of Personnel Planning, Director of Procurement and Production, Directorate for Procurement Policy, Distributed Production Program, dedicated procurement program, defense procurement program, delayed procurement program, detailed project plan, development and production phase, development program plan4) Математика: задача динамического программирования (dynamic programming problem)5) Бухгалтерия: Direct Product Profit6) Ветеринария: Distemper, Parvovirus, and Parainfluenza7) Политика: Democratic Progressive Party8) Сокращение: Day of Pay Period (MODS report abbreviation, 1-14), Defence Planning & Policy (NATO), Delivery Point Packaging (2002 RFP to sequence flats and first class mail into one package for each delivery point), Department of Procurement Policy (UK), Director of Public Prosecutions, dripproof protected, План защиты от повреждений (Damage Protection Plan)9) Нефть: Dirty Petroleum Products10) Энергетика: DPS, diesel power plant, diesel power station, ДЭС, дизель, дизельная электростанция11) Деловая лексика: генеральный прокурор (Великобритания, Director of Public Prosecutions)12) Образование: Discipline Patience Perseverance13) Сетевые технологии: Demand Priority Protocol, distributed parallel processing, протокол приоритетов запросов, распределённая параллельная обработка14) Полимеры: diphenylol propane, Designed Performance Polymer15) Океанография: Disaster Prevention and Preparedness16) Управление скважиной: drill pipe pressure -
42 MEP
1) Американизм: Major Emphasis Program, Migrant Employment Program2) Военный термин: Management Engineering Plan, Master Evaluation Plan, Minuteman education program, Mission Essential Power, Multiple Entry Points, major electronics procurement, management engineering program, management evaluation program, medical education program, mission equipment package, mobile electric power, Mission Enhancement Program (AWACS), Ministry of Electronics Industry (FSU)3) Техника: Member of European Parliament4) Химия: Methanol Equivalent Productivity5) Строительство: (mechanical, electrical, plumbing) инженерные сети6) Математика: принцип максимальной энтропии (maximum entropy principle)7) Сокращение: Mail Exit Point, Management Engineering Programme, Master of Engineering Physics, Medium External Pintle (Belgium), Member of the European Paliament, Member of the European Parliament, Microelectronics Package, Middle East Perspective, Multiple Equipment Package, mean probable error, men employed, moon-earth-plane, смежные (инженерные) разделы (mechanical, electrical, plumbing), Члены Европарламента (Members of the European Parliament)8) Физиология: Maximum Expiratory Pressure, Motor Evoked Potentials9) Фирменный знак: Mechanical Electrical Plumbing10) Деловая лексика: Manufacturing Extension Partnership11) Сетевые технологии: Message Exchange Pattern, Most Effective Profile12) Полимеры: methylethylpyridine13) Макаров: молекулярный электростатический потенциал14) Должность: Multi Engine Pilot -
43 VIP
1) Общая лексика: hum. сокр. Vegetative Insecticidal Protein, весьма важная персона, высокопоставленное лицо, VIP-персона2) Компьютерная техника: Veritas Integration Platform, Versatile Image Processor, Versatile Interactive Pan, Video Integration Processor, Virtual Immediate Processing, Vlb Isa Pci, Voyager Information Portal4) Разговорное выражение: (сокр. от very important person) весьма важная персона5) Американизм: Very Important Papers, Very Important Presentation, Very Impressive Pork6) Спорт: Very Important Player7) Военный термин: Variable Incentive Payment, Ventilated Improved Pit, Verified Independently For Performance, Victory In Place, Visitor Improvement Program, Visual Information Projection, Visual Input Processor, variable incentive pay, virtual impact point, visitor information publication, visual identification point, voice information processor, важная персона, важное лицо8) Техника: V-groove isolation polycrystalline, VHDL instruction processor, vacuum impregnated magnetics, versatile information processor, video input processor, video integrator and processor, viewers in profile, vision information program, visual image processor, visual input9) Шутливое выражение: Very Important Palestinian, Very Important Petunia10) Религия: Very Important Prayer, Very Inspirational Posse, Visual Inspirational And Performing, Voices In Praise11) Юридический термин: Values Integrity And Principles, Verified Identified Parentage, Very Intoxicated Person, Victim In Past, Visually Impaired Person12) Ветеринария: Versatility In Poodles, Very Important Pandas, Very Important Pet, Very Important Ponies13) Дипломатический термин: (very important person) очень важная персона14) Музыка: Vanilla Ice Posse15) Оптика: virtual image processing16) Телекоммуникации: VINES Internet Protocol17) Сокращение: Vehicle Improvement Program (USPS database contains contract records on the purchases of all non-mail hauling vehicles for the Postal Service), Vehicle Improvement Programme, Vertical launch Interface Processor, Vertically Integrated Photodiode, Video Imaging Projectile, Visual Integrated Presentation18) Университет: Very Important Problem, Virginia Instructors Of Physics19) Физиология: Various Individualistic Personalities, Vascular Intervention Program, Vision Integrated Performance, Visual Information Processing20) Электроника: Vertically Integrated Pnp, Very Intense Power21) Вычислительная техника: Versatile Interface Processor, video image processor, visionary interpreter for PostScript, visual programmer, Virtual Internet Protocol (address, IP), VLB - ISA - PCI (board, VLB, ISA, PCI), Visual Information Projection (terminal, Bull)22) Биохимия: вазоактивный интестинальный полипептид23) Биотехнология: Visual immunoprecipitation24) Транспорт: Vehicle Investment Protection25) Пищевая промышленность: Very Impressive Proportions26) Фирменный знак: Valerie Irons Protection, Vista Income Properties, Volunteers In Progress27) Реклама: Очень важная персона28) Деловая лексика: Value Indulgence And Privilege, Very Important Partners, Very Innovative Product, Virtual Interactive Partnership, Virtual Internal Procurement, Visibility Image And Positioning, Vision Insight And Planning, Volunteers In Partnership, Volunteers Invaluable Participants, Volunteers Of International Paper, важная персона (very important person)29) Образование: Values Integrity People, Very Interested Parents, Very Involved Parents, Victory In Partnership30) Контроль качества: value improvement program31) Сахалин Ю: value improving practices, value improving practices/process32) Авиационная медицина: voice interruption priority34) Безопасность: very important person35) Расширение файла: Variable Information Processing, Video Information Provider, Virtual Interrupt Pending, Visual Interactive Parser36) ООН: Very Ignorant People, Very Impotent People37) Общественная организация: Volunteer Investment Program38) Правительство: Various Interesting Points, Very Irksome Place, Virginia Initiative Plant39) НАСА: Visual Inspection Program40) Программное обеспечение: Visual Interactive Programming41) Международная торговля: Value In Partnership -
44 ViP
1) Общая лексика: hum. сокр. Vegetative Insecticidal Protein, весьма важная персона, высокопоставленное лицо, VIP-персона2) Компьютерная техника: Veritas Integration Platform, Versatile Image Processor, Versatile Interactive Pan, Video Integration Processor, Virtual Immediate Processing, Vlb Isa Pci, Voyager Information Portal4) Разговорное выражение: (сокр. от very important person) весьма важная персона5) Американизм: Very Important Papers, Very Important Presentation, Very Impressive Pork6) Спорт: Very Important Player7) Военный термин: Variable Incentive Payment, Ventilated Improved Pit, Verified Independently For Performance, Victory In Place, Visitor Improvement Program, Visual Information Projection, Visual Input Processor, variable incentive pay, virtual impact point, visitor information publication, visual identification point, voice information processor, важная персона, важное лицо8) Техника: V-groove isolation polycrystalline, VHDL instruction processor, vacuum impregnated magnetics, versatile information processor, video input processor, video integrator and processor, viewers in profile, vision information program, visual image processor, visual input9) Шутливое выражение: Very Important Palestinian, Very Important Petunia10) Религия: Very Important Prayer, Very Inspirational Posse, Visual Inspirational And Performing, Voices In Praise11) Юридический термин: Values Integrity And Principles, Verified Identified Parentage, Very Intoxicated Person, Victim In Past, Visually Impaired Person12) Ветеринария: Versatility In Poodles, Very Important Pandas, Very Important Pet, Very Important Ponies13) Дипломатический термин: (very important person) очень важная персона14) Музыка: Vanilla Ice Posse15) Оптика: virtual image processing16) Телекоммуникации: VINES Internet Protocol17) Сокращение: Vehicle Improvement Program (USPS database contains contract records on the purchases of all non-mail hauling vehicles for the Postal Service), Vehicle Improvement Programme, Vertical launch Interface Processor, Vertically Integrated Photodiode, Video Imaging Projectile, Visual Integrated Presentation18) Университет: Very Important Problem, Virginia Instructors Of Physics19) Физиология: Various Individualistic Personalities, Vascular Intervention Program, Vision Integrated Performance, Visual Information Processing20) Электроника: Vertically Integrated Pnp, Very Intense Power21) Вычислительная техника: Versatile Interface Processor, video image processor, visionary interpreter for PostScript, visual programmer, Virtual Internet Protocol (address, IP), VLB - ISA - PCI (board, VLB, ISA, PCI), Visual Information Projection (terminal, Bull)22) Биохимия: вазоактивный интестинальный полипептид23) Биотехнология: Visual immunoprecipitation24) Транспорт: Vehicle Investment Protection25) Пищевая промышленность: Very Impressive Proportions26) Фирменный знак: Valerie Irons Protection, Vista Income Properties, Volunteers In Progress27) Реклама: Очень важная персона28) Деловая лексика: Value Indulgence And Privilege, Very Important Partners, Very Innovative Product, Virtual Interactive Partnership, Virtual Internal Procurement, Visibility Image And Positioning, Vision Insight And Planning, Volunteers In Partnership, Volunteers Invaluable Participants, Volunteers Of International Paper, важная персона (very important person)29) Образование: Values Integrity People, Very Interested Parents, Very Involved Parents, Victory In Partnership30) Контроль качества: value improvement program31) Сахалин Ю: value improving practices, value improving practices/process32) Авиационная медицина: voice interruption priority34) Безопасность: very important person35) Расширение файла: Variable Information Processing, Video Information Provider, Virtual Interrupt Pending, Visual Interactive Parser36) ООН: Very Ignorant People, Very Impotent People37) Общественная организация: Volunteer Investment Program38) Правительство: Various Interesting Points, Very Irksome Place, Virginia Initiative Plant39) НАСА: Visual Inspection Program40) Программное обеспечение: Visual Interactive Programming41) Международная торговля: Value In Partnership -
45 mep
1) Американизм: Major Emphasis Program, Migrant Employment Program2) Военный термин: Management Engineering Plan, Master Evaluation Plan, Minuteman education program, Mission Essential Power, Multiple Entry Points, major electronics procurement, management engineering program, management evaluation program, medical education program, mission equipment package, mobile electric power, Mission Enhancement Program (AWACS), Ministry of Electronics Industry (FSU)3) Техника: Member of European Parliament4) Химия: Methanol Equivalent Productivity5) Строительство: (mechanical, electrical, plumbing) инженерные сети6) Математика: принцип максимальной энтропии (maximum entropy principle)7) Сокращение: Mail Exit Point, Management Engineering Programme, Master of Engineering Physics, Medium External Pintle (Belgium), Member of the European Paliament, Member of the European Parliament, Microelectronics Package, Middle East Perspective, Multiple Equipment Package, mean probable error, men employed, moon-earth-plane, смежные (инженерные) разделы (mechanical, electrical, plumbing), Члены Европарламента (Members of the European Parliament)8) Физиология: Maximum Expiratory Pressure, Motor Evoked Potentials9) Фирменный знак: Mechanical Electrical Plumbing10) Деловая лексика: Manufacturing Extension Partnership11) Сетевые технологии: Message Exchange Pattern, Most Effective Profile12) Полимеры: methylethylpyridine13) Макаров: молекулярный электростатический потенциал14) Должность: Multi Engine Pilot -
46 vip
1) Общая лексика: hum. сокр. Vegetative Insecticidal Protein, весьма важная персона, высокопоставленное лицо, VIP-персона2) Компьютерная техника: Veritas Integration Platform, Versatile Image Processor, Versatile Interactive Pan, Video Integration Processor, Virtual Immediate Processing, Vlb Isa Pci, Voyager Information Portal4) Разговорное выражение: (сокр. от very important person) весьма важная персона5) Американизм: Very Important Papers, Very Important Presentation, Very Impressive Pork6) Спорт: Very Important Player7) Военный термин: Variable Incentive Payment, Ventilated Improved Pit, Verified Independently For Performance, Victory In Place, Visitor Improvement Program, Visual Information Projection, Visual Input Processor, variable incentive pay, virtual impact point, visitor information publication, visual identification point, voice information processor, важная персона, важное лицо8) Техника: V-groove isolation polycrystalline, VHDL instruction processor, vacuum impregnated magnetics, versatile information processor, video input processor, video integrator and processor, viewers in profile, vision information program, visual image processor, visual input9) Шутливое выражение: Very Important Palestinian, Very Important Petunia10) Религия: Very Important Prayer, Very Inspirational Posse, Visual Inspirational And Performing, Voices In Praise11) Юридический термин: Values Integrity And Principles, Verified Identified Parentage, Very Intoxicated Person, Victim In Past, Visually Impaired Person12) Ветеринария: Versatility In Poodles, Very Important Pandas, Very Important Pet, Very Important Ponies13) Дипломатический термин: (very important person) очень важная персона14) Музыка: Vanilla Ice Posse15) Оптика: virtual image processing16) Телекоммуникации: VINES Internet Protocol17) Сокращение: Vehicle Improvement Program (USPS database contains contract records on the purchases of all non-mail hauling vehicles for the Postal Service), Vehicle Improvement Programme, Vertical launch Interface Processor, Vertically Integrated Photodiode, Video Imaging Projectile, Visual Integrated Presentation18) Университет: Very Important Problem, Virginia Instructors Of Physics19) Физиология: Various Individualistic Personalities, Vascular Intervention Program, Vision Integrated Performance, Visual Information Processing20) Электроника: Vertically Integrated Pnp, Very Intense Power21) Вычислительная техника: Versatile Interface Processor, video image processor, visionary interpreter for PostScript, visual programmer, Virtual Internet Protocol (address, IP), VLB - ISA - PCI (board, VLB, ISA, PCI), Visual Information Projection (terminal, Bull)22) Биохимия: вазоактивный интестинальный полипептид23) Биотехнология: Visual immunoprecipitation24) Транспорт: Vehicle Investment Protection25) Пищевая промышленность: Very Impressive Proportions26) Фирменный знак: Valerie Irons Protection, Vista Income Properties, Volunteers In Progress27) Реклама: Очень важная персона28) Деловая лексика: Value Indulgence And Privilege, Very Important Partners, Very Innovative Product, Virtual Interactive Partnership, Virtual Internal Procurement, Visibility Image And Positioning, Vision Insight And Planning, Volunteers In Partnership, Volunteers Invaluable Participants, Volunteers Of International Paper, важная персона (very important person)29) Образование: Values Integrity People, Very Interested Parents, Very Involved Parents, Victory In Partnership30) Контроль качества: value improvement program31) Сахалин Ю: value improving practices, value improving practices/process32) Авиационная медицина: voice interruption priority34) Безопасность: very important person35) Расширение файла: Variable Information Processing, Video Information Provider, Virtual Interrupt Pending, Visual Interactive Parser36) ООН: Very Ignorant People, Very Impotent People37) Общественная организация: Volunteer Investment Program38) Правительство: Various Interesting Points, Very Irksome Place, Virginia Initiative Plant39) НАСА: Visual Inspection Program40) Программное обеспечение: Visual Interactive Programming41) Международная торговля: Value In Partnership -
47 AMP
1) Компьютерная техника: Audio Mpeg Player, Automated Modular Platform2) Авиация: Программа технического обслуживания ВС (Aircraft Maintenance Programme), Airline Maintenance Procedure3) Морской термин: Alternative Maritime Power4) Военный термин: Acquisition Master Plan, Allied Mining and Mine Countermeasures Publication, American Military Police, Amplification, Army Military Police, Army Mobilization Plan, Army Modernization Plan, Army materiel plan, Automated Message Processing, acquisition management plan, adaptive microwave proximity, additional military production, advanced Minuteman platform, advanced Minuteman platform AMOSS, adaptive mission oriented software system, advanced management program, advanced manned penetrator, advanced multipurpose, aircraft/missile project, altitude manned penetrator, annual material plan, army mine planter, assisted maintenance period, aviation modernization program, avionics modernization program, Analysis of Mobility Platform (model)5) Техника: Association of microelectronic professionals, accident management procedures, active medium propagation, adenosine monophosphate, avalanche mode photodiode, average melting point6) Шутливое выражение: Another Mpeg Page7) Ветеринария: Americans for Medical Progress8) Музыка: Alternative Music Pub9) Телекоммуникации: Administrative Module Processor, амплитуда, Active Monitor Present (Token Ring)10) Сокращение: Advanced Management Program (at W. F. Bolger Management Academy and others), Advanced Modular Processor, Air Member for Personnel, Aircraft Mishap Prevention programme (USA), Airlift Master Plan, Area Mail Processing, Army Modernization Plan (US Army), Automated Mission Planning, Aviation Modernization Plan (US Army)11) Вычислительная техника: Advanced Metal Powder, асимметричная мультипроцессорная обработка12) Нефть: average market price13) Генетика: АМФ (нуклеотид, состоящий из аденина, рибозы и одного остатка фосфорной кислоты, в результате фосфорилирования образует АДФ и затем АТФ, что сопровождается накоплением энергии; одной из форм А. является циклический АМФ), аденозинмонофосфат14) Фирменный знак: Advanced Media Productions16) Образование: Activity Motivation Program17) Сетевые технологии: Active Measurement Program, Archive Management Package, asymmetric multiprocessing, asymmetrical multiprocessing18) Полимеры: acrylic multipolymer, adenosinemonophosphate, aminomethylpropane19) Авиационная медицина: adenosine-5'-monophosphate -
48 Amp
1) Компьютерная техника: Audio Mpeg Player, Automated Modular Platform2) Авиация: Программа технического обслуживания ВС (Aircraft Maintenance Programme), Airline Maintenance Procedure3) Морской термин: Alternative Maritime Power4) Военный термин: Acquisition Master Plan, Allied Mining and Mine Countermeasures Publication, American Military Police, Amplification, Army Military Police, Army Mobilization Plan, Army Modernization Plan, Army materiel plan, Automated Message Processing, acquisition management plan, adaptive microwave proximity, additional military production, advanced Minuteman platform, advanced Minuteman platform AMOSS, adaptive mission oriented software system, advanced management program, advanced manned penetrator, advanced multipurpose, aircraft/missile project, altitude manned penetrator, annual material plan, army mine planter, assisted maintenance period, aviation modernization program, avionics modernization program, Analysis of Mobility Platform (model)5) Техника: Association of microelectronic professionals, accident management procedures, active medium propagation, adenosine monophosphate, avalanche mode photodiode, average melting point6) Шутливое выражение: Another Mpeg Page7) Ветеринария: Americans for Medical Progress8) Музыка: Alternative Music Pub9) Телекоммуникации: Administrative Module Processor, амплитуда, Active Monitor Present (Token Ring)10) Сокращение: Advanced Management Program (at W. F. Bolger Management Academy and others), Advanced Modular Processor, Air Member for Personnel, Aircraft Mishap Prevention programme (USA), Airlift Master Plan, Area Mail Processing, Army Modernization Plan (US Army), Automated Mission Planning, Aviation Modernization Plan (US Army)11) Вычислительная техника: Advanced Metal Powder, асимметричная мультипроцессорная обработка12) Нефть: average market price13) Генетика: АМФ (нуклеотид, состоящий из аденина, рибозы и одного остатка фосфорной кислоты, в результате фосфорилирования образует АДФ и затем АТФ, что сопровождается накоплением энергии; одной из форм А. является циклический АМФ), аденозинмонофосфат14) Фирменный знак: Advanced Media Productions16) Образование: Activity Motivation Program17) Сетевые технологии: Active Measurement Program, Archive Management Package, asymmetric multiprocessing, asymmetrical multiprocessing18) Полимеры: acrylic multipolymer, adenosinemonophosphate, aminomethylpropane19) Авиационная медицина: adenosine-5'-monophosphate -
49 MDP
1) Общая лексика: Multi-Dimensional Processing2) Медицина: Manic Depressive Psychotic, maximum detrusor pressure3) Американизм: Managed Disability Program4) Военный термин: Major Defense Program, Mega Damage Point, Ministry Of Defence Police, Multi Destination Protocol, maintenance display panel, malfunction detection package, malicious destruction of property, master display panel, materiel deficiency program, meteorological datum plane, mine development program, missile data processor6) Математика: марковский процесс принятия решений (Markovian decision process)7) Юридический термин: Maldivian Drug Party8) Автомобильный термин: manifold differential pressure9) Музыка: Midi Digital Percussion10) Политика: Michigan Democratic Party11) Сокращение: Mail Design Professional (2004), Mailpiece Design Professional (USPS professional certification program, 2005), Maintenance Data Panel, Ministry of Defence Police (UK), Mnogofunktsionalnyi Dalnyi Pierekhvatchik (Multi-function long range interceptor (Russia)), Modular Display Processor, Multi-Designation Protocol (Communications protocol)12) Вычислительная техника: Message Driven Processor13) Транспорт: Moving Deformable Barrier14) Деловая лексика: Major Design Project, Market Development Program, Microsoft Developer Project, Most Discussed Problem, Multi Disciplinary Practice, Multi Disciplinary Project15) Сетевые технологии: процессор, управляемый сообщениями16) Расширение файла: Project workspace (MS Developer Studio)17) SAP.тех. профиль основных данных18) Электричество: Главная панель распределения (Main distribution panel)19) Имена и фамилии: Michael D. Parker20) NYSE. Meredith Corporation -
50 amp
1) Компьютерная техника: Audio Mpeg Player, Automated Modular Platform2) Авиация: Программа технического обслуживания ВС (Aircraft Maintenance Programme), Airline Maintenance Procedure3) Морской термин: Alternative Maritime Power4) Военный термин: Acquisition Master Plan, Allied Mining and Mine Countermeasures Publication, American Military Police, Amplification, Army Military Police, Army Mobilization Plan, Army Modernization Plan, Army materiel plan, Automated Message Processing, acquisition management plan, adaptive microwave proximity, additional military production, advanced Minuteman platform, advanced Minuteman platform AMOSS, adaptive mission oriented software system, advanced management program, advanced manned penetrator, advanced multipurpose, aircraft/missile project, altitude manned penetrator, annual material plan, army mine planter, assisted maintenance period, aviation modernization program, avionics modernization program, Analysis of Mobility Platform (model)5) Техника: Association of microelectronic professionals, accident management procedures, active medium propagation, adenosine monophosphate, avalanche mode photodiode, average melting point6) Шутливое выражение: Another Mpeg Page7) Ветеринария: Americans for Medical Progress8) Музыка: Alternative Music Pub9) Телекоммуникации: Administrative Module Processor, амплитуда, Active Monitor Present (Token Ring)10) Сокращение: Advanced Management Program (at W. F. Bolger Management Academy and others), Advanced Modular Processor, Air Member for Personnel, Aircraft Mishap Prevention programme (USA), Airlift Master Plan, Area Mail Processing, Army Modernization Plan (US Army), Automated Mission Planning, Aviation Modernization Plan (US Army)11) Вычислительная техника: Advanced Metal Powder, асимметричная мультипроцессорная обработка12) Нефть: average market price13) Генетика: АМФ (нуклеотид, состоящий из аденина, рибозы и одного остатка фосфорной кислоты, в результате фосфорилирования образует АДФ и затем АТФ, что сопровождается накоплением энергии; одной из форм А. является циклический АМФ), аденозинмонофосфат14) Фирменный знак: Advanced Media Productions16) Образование: Activity Motivation Program17) Сетевые технологии: Active Measurement Program, Archive Management Package, asymmetric multiprocessing, asymmetrical multiprocessing18) Полимеры: acrylic multipolymer, adenosinemonophosphate, aminomethylpropane19) Авиационная медицина: adenosine-5'-monophosphate -
51 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
52 PAL
1) Компьютерная техника: Platform Abstraction Layer, Playlist Automation Language, Pooling Allying And Linking, Privileged Architecture Library, Process Assets Library2) Военный термин: Presence And Availability List, Protect All Life, parts authorization list, penetration aids launcher, permissive action link, permissive arming link, personnel accounting level, personnel augmentation list, portable ambush light, prescribed action link, price and availability list, prisoner-at-large, problem action log, pulsed argon laser, ПУЯБ, предохранительное устройство ядерного боеприпаса3) Техника: personnel airlock, ПАЛ (система цветного телевидения, ФРГ), система ПАЛ4) Шутливое выражение: Personal Android Lackey5) Метеорология: Present Atmospheric Level6) Железнодорожный термин: Paducah and Louisville Railroad7) Юридический термин: Police At Last, Protect A Life, patent associated literature8) Бухгалтерия: Passive Activity Loss, Programmatic Adjustment Loan9) Финансы: provisional allotment letter10) Страхование: Particular average loss11) Ветеринария: People And Animals Learning12) Телекоммуникации: Phase Alternate Line (television)13) Сокращение: Pahlavi, Panoramic Annular Lens (Sniper detection/location device), Paradox Application Language, Parcel Air Lift mail service (military space available mail), Phase Alternation Line, Phase Alternation Line-rate, Portable Advanced Laser, Portable, Accurate, Lightweight, Postal Advertising Label (New Zealand Post creates for private concerns, 2004), Postal Answer Line, Psycho-Acoustical Laboratory, Police Athletic League, Paid for Added Luxury, Pale and Lifeless, Peace At Last, Price/Availability List14) Физиология: Power- Assisted Liposuction15) Электроника: Phase Alternate Line16) Вычислительная техника: Programming Application Language, program assembly language, programmable array logic, programmed application library, Paradox Application Language (Borland, DB), Privileged Architecture Library (DEC, Alpha), библиотека прикладных программ, язык программирования приложений Paradox17) Нефть: pipe analysis log18) Транспорт: Philippines Airlines, Pitch, Angle, And Level, Plane Always Late19) Деловая лексика: Productivity, Accountability, And Learning, Professionalism Advocacy And Leadership, Purpose Agenda And Limit20) Бытовая техника: система цветного телевидения PAL21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pressure alarm low22) Образование: Parents And Literature, Participant Active Learning, Partners At Learning, Partnership Approach To Literacy, Peer Assistance And Leadership, Peer Assistance Leadership, People Animals Learning, Performance Assessment Laboratory, Physically Active Lifestyle, Play And Learn, Positive And Loving, Program For Alternative Learners23) Сетевые технологии: phase alternating line24) Авиационная медицина: psychoacoustical laboratory25) Безопасность: Personal Access List26) Расширение файла: Color palette, Programmed Array Logic, Programming Assembly Language, Paradox Applications Language (Borland), Palette file (Microsoft Draw, Win. Paintbrush)27) Майкрософт: стандарт PAL28) Общественная организация: Physicians Against Landmines29) Должность: Peer Assistance Leader, Personal Assistant For Leisure30) Чат: Personal Assistance Link31) Программное обеспечение: Palmtop Application Library -
53 Pal
1) Компьютерная техника: Platform Abstraction Layer, Playlist Automation Language, Pooling Allying And Linking, Privileged Architecture Library, Process Assets Library2) Военный термин: Presence And Availability List, Protect All Life, parts authorization list, penetration aids launcher, permissive action link, permissive arming link, personnel accounting level, personnel augmentation list, portable ambush light, prescribed action link, price and availability list, prisoner-at-large, problem action log, pulsed argon laser, ПУЯБ, предохранительное устройство ядерного боеприпаса3) Техника: personnel airlock, ПАЛ (система цветного телевидения, ФРГ), система ПАЛ4) Шутливое выражение: Personal Android Lackey5) Метеорология: Present Atmospheric Level6) Железнодорожный термин: Paducah and Louisville Railroad7) Юридический термин: Police At Last, Protect A Life, patent associated literature8) Бухгалтерия: Passive Activity Loss, Programmatic Adjustment Loan9) Финансы: provisional allotment letter10) Страхование: Particular average loss11) Ветеринария: People And Animals Learning12) Телекоммуникации: Phase Alternate Line (television)13) Сокращение: Pahlavi, Panoramic Annular Lens (Sniper detection/location device), Paradox Application Language, Parcel Air Lift mail service (military space available mail), Phase Alternation Line, Phase Alternation Line-rate, Portable Advanced Laser, Portable, Accurate, Lightweight, Postal Advertising Label (New Zealand Post creates for private concerns, 2004), Postal Answer Line, Psycho-Acoustical Laboratory, Police Athletic League, Paid for Added Luxury, Pale and Lifeless, Peace At Last, Price/Availability List14) Физиология: Power- Assisted Liposuction15) Электроника: Phase Alternate Line16) Вычислительная техника: Programming Application Language, program assembly language, programmable array logic, programmed application library, Paradox Application Language (Borland, DB), Privileged Architecture Library (DEC, Alpha), библиотека прикладных программ, язык программирования приложений Paradox17) Нефть: pipe analysis log18) Транспорт: Philippines Airlines, Pitch, Angle, And Level, Plane Always Late19) Деловая лексика: Productivity, Accountability, And Learning, Professionalism Advocacy And Leadership, Purpose Agenda And Limit20) Бытовая техника: система цветного телевидения PAL21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pressure alarm low22) Образование: Parents And Literature, Participant Active Learning, Partners At Learning, Partnership Approach To Literacy, Peer Assistance And Leadership, Peer Assistance Leadership, People Animals Learning, Performance Assessment Laboratory, Physically Active Lifestyle, Play And Learn, Positive And Loving, Program For Alternative Learners23) Сетевые технологии: phase alternating line24) Авиационная медицина: psychoacoustical laboratory25) Безопасность: Personal Access List26) Расширение файла: Color palette, Programmed Array Logic, Programming Assembly Language, Paradox Applications Language (Borland), Palette file (Microsoft Draw, Win. Paintbrush)27) Майкрософт: стандарт PAL28) Общественная организация: Physicians Against Landmines29) Должность: Peer Assistance Leader, Personal Assistant For Leisure30) Чат: Personal Assistance Link31) Программное обеспечение: Palmtop Application Library -
54 pal
1) Компьютерная техника: Platform Abstraction Layer, Playlist Automation Language, Pooling Allying And Linking, Privileged Architecture Library, Process Assets Library2) Военный термин: Presence And Availability List, Protect All Life, parts authorization list, penetration aids launcher, permissive action link, permissive arming link, personnel accounting level, personnel augmentation list, portable ambush light, prescribed action link, price and availability list, prisoner-at-large, problem action log, pulsed argon laser, ПУЯБ, предохранительное устройство ядерного боеприпаса3) Техника: personnel airlock, ПАЛ (система цветного телевидения, ФРГ), система ПАЛ4) Шутливое выражение: Personal Android Lackey5) Метеорология: Present Atmospheric Level6) Железнодорожный термин: Paducah and Louisville Railroad7) Юридический термин: Police At Last, Protect A Life, patent associated literature8) Бухгалтерия: Passive Activity Loss, Programmatic Adjustment Loan9) Финансы: provisional allotment letter10) Страхование: Particular average loss11) Ветеринария: People And Animals Learning12) Телекоммуникации: Phase Alternate Line (television)13) Сокращение: Pahlavi, Panoramic Annular Lens (Sniper detection/location device), Paradox Application Language, Parcel Air Lift mail service (military space available mail), Phase Alternation Line, Phase Alternation Line-rate, Portable Advanced Laser, Portable, Accurate, Lightweight, Postal Advertising Label (New Zealand Post creates for private concerns, 2004), Postal Answer Line, Psycho-Acoustical Laboratory, Police Athletic League, Paid for Added Luxury, Pale and Lifeless, Peace At Last, Price/Availability List14) Физиология: Power- Assisted Liposuction15) Электроника: Phase Alternate Line16) Вычислительная техника: Programming Application Language, program assembly language, programmable array logic, programmed application library, Paradox Application Language (Borland, DB), Privileged Architecture Library (DEC, Alpha), библиотека прикладных программ, язык программирования приложений Paradox17) Нефть: pipe analysis log18) Транспорт: Philippines Airlines, Pitch, Angle, And Level, Plane Always Late19) Деловая лексика: Productivity, Accountability, And Learning, Professionalism Advocacy And Leadership, Purpose Agenda And Limit20) Бытовая техника: система цветного телевидения PAL21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pressure alarm low22) Образование: Parents And Literature, Participant Active Learning, Partners At Learning, Partnership Approach To Literacy, Peer Assistance And Leadership, Peer Assistance Leadership, People Animals Learning, Performance Assessment Laboratory, Physically Active Lifestyle, Play And Learn, Positive And Loving, Program For Alternative Learners23) Сетевые технологии: phase alternating line24) Авиационная медицина: psychoacoustical laboratory25) Безопасность: Personal Access List26) Расширение файла: Color palette, Programmed Array Logic, Programming Assembly Language, Paradox Applications Language (Borland), Palette file (Microsoft Draw, Win. Paintbrush)27) Майкрософт: стандарт PAL28) Общественная организация: Physicians Against Landmines29) Должность: Peer Assistance Leader, Personal Assistant For Leisure30) Чат: Personal Assistance Link31) Программное обеспечение: Palmtop Application Library -
55 DMSP
1) Военный термин: Defense Meteorological Satellite Program, depot maintenance support plan2) Сокращение: Defence Meteorological Satellite Programme, Defense Meteorological Space Program, Defense Meteorological Support Program, Dual Mode Speech Processor, Defence Meteorological Satellite Program3) Вычислительная техника: Distributed Mail System Protocol (Internet), Defense Meteorological Satellite Program (Space)4) Космонавтика: Defense Meteorological Satellite Programme (US) -
56 ERP
1) Компьютерная техника: Expensive Redundant Processing2) Биология: early receptor potential4) Военный термин: Equipment Reception Party, effective radiated power, electronic requirements plan, engineer regulation point, engineering requirements plan, equipment repair parts, equipment requirements program, extended range projectile5) Техника: effective radiated power level, emitted radio power, environmental restoration program, equipment requirements plan6) Шутливое выражение: Everyday Rob People7) Химия: Event Related Potential8) Математика: Error Reduction Parameter9) Финансы: премия за риск по акциям (equity risk premium)10) Страхование: extended reporting period11) Биржевой термин: Exchange Rate Protection12) Грубое выражение: Extra Rabbits Pissed13) Сокращение: Emitter Radiated Power, Equivalent Radiated Power, Evoked Response Potential, Exciter Receiver Processor, Expanded Return Program (bulk return of dead letter mail to companies), Extended Range Proximity14) Университет: Electronic Research Process15) Физика: Event Related Potentials16) Электроника: Extended Range Pyrometer17) Вычислительная техника: Enterprise Resource Planning (software), ИСУП, Интегрированная система управления предприятием18) Транспорт: Electronic Road Pricing, Enroute Reporting Point19) Экология: Environmental Resource Permit, Exposure Response And Prevention20) Деловая лексика: Enterprise Resource Production, Enterprise Resources Planning, Essential Requirement For Productivity, European Recovery Programme, Equal Risk Point21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: emergency response plan (ning), план ликвидации аварии (emergency response plan), emergency response plan (a document that identifies the management system and associated resources that control the impact of emergencies at a particular site or facility), enterprise resource planning (the co-ordination of all internal information by use of an integrated information system), стеновая панель с аварийными окнами (explosion relief panel)22) Нефтегазовая техника взрывопоглощающая переборка23) Производство: планирование ресурсов предприятия, система планирования бизнес ресурсов24) Образование: Excellent Results Pay, Extensive Reading Program25) Сетевые технологии: error recovery procedure, estimated retail price, планирование ресурсов в масштабах предприятия, процедура восстановления после ошибок26) ЕБРР: Enterprise Restructuring Project27) Сахалин Р: emergency response plan28) Медицинская техника: effective refractory period (ЭхоКГ)29) Авиационная медицина: event related brain potential, evoked (response) potential30) Расширение файла: Enterprise Resource Planning31) Нефть и газ: Emergency Response Procedure32) Общественная организация: The Edmunds Reading Project33) Международная торговля: European Recovery Program -
57 PMS
1) Общая лексика: ПМС2) Компьютерная техника: picturephone meeting service3) Медицина: пост-маркетинговое наблюдение (post-marketing surveillance), предменструальный синдром (premenstrual syndrome)4) Спорт: Pass My Sweat, Pass My Sweatpants5) Военный термин: Phoenix missile system, Polaris missile system, Precision Mensuration Software, Property Management System, Provost Marshal School, pedestal-mounted Stinger, performance measurement system, performance monitoring system, personnel management system, planned maintenance system, planned missile system, power management system, predicted manning system, preventive maintenance schedule, preventive maintenance school, preventive maintenance system, professor of military science, program management support, program management system, program master schedule, project management system, project manager, ship, projected map system, Program Management, Sea (NAVSEA)6) Техника: plant monitoring system, pregnant mare scrum, primary makeup system, probable maximum surge, program management staff7) Сельское хозяйство: Pregnant Mare's Serum8) Шутливое выражение: Packing My Suitcase, Permissible Man Slaughter, Perpetual Munching Spree, Pimples May Surface, Pony Mare Syndrome, Pretty Miserable Syndrome, Punish Men Severely, Punish Men Severly9) Юридический термин: Pardon My Screaming, Possible Murder Suspect, Potential Murder Suspect10) Бухгалтерия: Payment Management System11) Грубое выражение: Penis Must Suffer, Pummel Mens Scrotums, Putting up with Man's Shit12) Сокращение: Pedestal Mounted Stinger, Performance Monitoring System (USA), Personnel Management Squadron (UK Royal Air Force), Physiological Monitoring System, Plastic Media Stripping, Portable Monitoring Set, preventive maintenance services, Policy Management System, Preventive Maintenance Service, Processor-Memory-Switch, premenstrual syndrome, Pulse, Motor function, Sensation (Emergency Care)13) Университет: Peninsula Medical School14) Физиология: Pre Menstrual Syndrome, Psychotic Mood Shift, Psychotic Mood Swings, Puffy Mid Section15) Электроника: Particle Measuring System16) Вычислительная техника: Personal Mailing System, Public Message System, personal measuring system, Pantone matching system17) Нефть: Project Management Schedule, pipeline monitoring system, профилактическое техническое обслуживание (preventive maintenance service), система планово-предупредительного технического обслуживания (planned maintenance system), система профилактического технического обслуживания18) Иммунология: pregnant mare serum19) Транспорт: Pavement Management System, Performance Management System20) Пищевая промышленность: Pepperoni, Mushrooms, and Sausage21) Воздухоплавание: Project Map System22) Метрология: подвижная оптическая шкала (projected moving scale)23) Реклама: цвета PANTONE24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: система управления энергосистемой (Power Management System)25) Менеджмент: project master schedule26) Сетевые технологии: Perl Mail Sorter, Port Management Switch, public message service, персональная измерительная система, система обмена сообщениями коллективного пользования27) Иммунофармакология: pre-master seed28) Авиационная медицина: probability of mission success29) Безопасность: Possible Malicious Software30) Нефть и газ: production management system31) Военно-политический термин: Politico-military aspects of security32) Водоснабжение: Piping Material Specification33) Фармация: pre-marketing study, post marketing surveillance34) Чат: Pack My Stuff, Pardon My Sobbing, Pissy Mood Syndrome35) NYSE. Policy Management Systems Corporation36) СМС: Please Make Sense -
58 PSC
1) Общая лексика: hum. сокр. Pittsburgh Supercomputing Center2) Компьютерная техника: Phb Scheduling Class, Ports State Control, Printer Scanner Copier3) Геология: pressure solution creep4) Морской термин: Port State Control5) Американизм: Program Support Center6) Военный термин: Per Standard Compass, Principal Subordinate Command, passed staff college, personnel service company, personnel status change, personnel subsystem cost, personnel support company, post-storage checkout, power supply circuit, procurement source code, program schedule chart, program sequence control, program status chart, program structure code, prototype system characteristics, Principal Subordinate Command (NATO)7) Техника: Power Supply Circuits, Pulse and Signaling Circuit, plant safety committee, plutonium stripping concentrate, phase shift capacitor8) Строительство: pre-stressed concrete9) Математика: Plane Solid Coordinate10) Экономика: public stock company (публичное акционерное общество)11) Бухгалтерия: Personal Service Corporation12) Автомобильный термин: power steering control13) Грубое выражение: Piece Of Sodding Crap14) Политика: Political and Security Committee (Военно-политическая структура Евросоюза), (Polling Station Commission) участковая избирательная комиссия, Комитет по внешней политике и безопасности15) Телекоммуникации: Packet Switched Call, Public Service Commission16) Сокращение: Parcel Sorting Carriage, Partido Social Cristiano (Ecuador), Personal Security Card, Pittsburgh Supercomputer Center, Polar Stratospheric Clouds, Postal Service Center (mail center category in DMM 122.812), Principal Subordinate Commander (NATO), primary sclerosing cholangitis, ЧОП (Private Security Company)17) Университет: Pioneer Student Center18) Электроника: Porous Silicon Capacitor, Power Supply Controller, Pulse and Signalling Circuit19) Вычислительная техника: Pittsburgh Supercomputing Center (organization, USA)20) Иммунология: pluripotent stem cell21) Фирменный знак: Personal Service Corporations, Philadelphia Sign Company, Power Spectrum Central, Problem Solving Corner22) Экология: полярное стратосферное облако23) Деловая лексика: Premiere Service Card24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Project Services Contractor, Подрядчик по разработке ТУ проекта (Project Specification Contractor), индивидуальный контракт на услуги (personal service contract)25) Почта: postal service center26) Образование: Professional Standards Commission27) Сетевые технологии: Print Server Command, Pure Silver Coax, packet switching center, personal supercomputer, персональный суперкомпьютер, центр коммутации пакетов28) Автоматика: parallel-to-serial converter, programmable sequence control, programmable sequence controller29) Сахалин Р: Production Sharing Contract, Project Specification Contractor, personal service contract30) Океанография: Polar Science Center, Polar Stratospheric Cloud, Prohibited Species Catch31) Химическое оружие: personnel support complex32) Безопасность: Personal Security Code33) Расширение файла: Personal Super Computer, Product Service Center34) Нефть и газ: договор о разделе продукции (Production Sharing Contract)35) Военно-политический термин: Principal Subordinate Commander36) ООН: Programme Steering Committee37) Общественная организация: Pet Smart Charities38) Чат: Print Scan Copy39) NYSE. Philadelphia Suburban Corporation40) Аэропорты: Pasco, Washington USA41) НАСА: Personnel Service Center -
59 Psc
1) Общая лексика: hum. сокр. Pittsburgh Supercomputing Center2) Компьютерная техника: Phb Scheduling Class, Ports State Control, Printer Scanner Copier3) Геология: pressure solution creep4) Морской термин: Port State Control5) Американизм: Program Support Center6) Военный термин: Per Standard Compass, Principal Subordinate Command, passed staff college, personnel service company, personnel status change, personnel subsystem cost, personnel support company, post-storage checkout, power supply circuit, procurement source code, program schedule chart, program sequence control, program status chart, program structure code, prototype system characteristics, Principal Subordinate Command (NATO)7) Техника: Power Supply Circuits, Pulse and Signaling Circuit, plant safety committee, plutonium stripping concentrate, phase shift capacitor8) Строительство: pre-stressed concrete9) Математика: Plane Solid Coordinate10) Экономика: public stock company (публичное акционерное общество)11) Бухгалтерия: Personal Service Corporation12) Автомобильный термин: power steering control13) Грубое выражение: Piece Of Sodding Crap14) Политика: Political and Security Committee (Военно-политическая структура Евросоюза), (Polling Station Commission) участковая избирательная комиссия, Комитет по внешней политике и безопасности15) Телекоммуникации: Packet Switched Call, Public Service Commission16) Сокращение: Parcel Sorting Carriage, Partido Social Cristiano (Ecuador), Personal Security Card, Pittsburgh Supercomputer Center, Polar Stratospheric Clouds, Postal Service Center (mail center category in DMM 122.812), Principal Subordinate Commander (NATO), primary sclerosing cholangitis, ЧОП (Private Security Company)17) Университет: Pioneer Student Center18) Электроника: Porous Silicon Capacitor, Power Supply Controller, Pulse and Signalling Circuit19) Вычислительная техника: Pittsburgh Supercomputing Center (organization, USA)20) Иммунология: pluripotent stem cell21) Фирменный знак: Personal Service Corporations, Philadelphia Sign Company, Power Spectrum Central, Problem Solving Corner22) Экология: полярное стратосферное облако23) Деловая лексика: Premiere Service Card24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Project Services Contractor, Подрядчик по разработке ТУ проекта (Project Specification Contractor), индивидуальный контракт на услуги (personal service contract)25) Почта: postal service center26) Образование: Professional Standards Commission27) Сетевые технологии: Print Server Command, Pure Silver Coax, packet switching center, personal supercomputer, персональный суперкомпьютер, центр коммутации пакетов28) Автоматика: parallel-to-serial converter, programmable sequence control, programmable sequence controller29) Сахалин Р: Production Sharing Contract, Project Specification Contractor, personal service contract30) Океанография: Polar Science Center, Polar Stratospheric Cloud, Prohibited Species Catch31) Химическое оружие: personnel support complex32) Безопасность: Personal Security Code33) Расширение файла: Personal Super Computer, Product Service Center34) Нефть и газ: договор о разделе продукции (Production Sharing Contract)35) Военно-политический термин: Principal Subordinate Commander36) ООН: Programme Steering Committee37) Общественная организация: Pet Smart Charities38) Чат: Print Scan Copy39) NYSE. Philadelphia Suburban Corporation40) Аэропорты: Pasco, Washington USA41) НАСА: Personnel Service Center -
60 TOPS
1) Компьютерная техника: Technology Orientated Programming System3) Военный термин: Tactical Operations Support, Technical Order Page Supplements, Tera Operations Per Second, Time-Sensitive Operational Planning System, tactical optical projection system, technique for operational planning and scheduling, transistorized operational phone system4) Техника: telemetry on-line processing system5) Грубое выражение: Temple Of Passionate Seduction6) Телекоммуникации: Traffic Operator Position System7) Сокращение: Thousand Operations per Second, Total Operations Processing System, Total Organization Productivity Support (1992, was Operator Maintenance System), Transportation Optimization Planning and Scheduling system (2004, mail transportation planning program), thermoelectric outer planet spacecraft, Timesharing Operating System8) Университет: Talented Offerings ( for) Programs (in the) Sciences, Task Oriented Physical Science, Techniques Of Problem Solving, Therapies Occupational Physical And Speech, Tracking Of Programs And Students, Tuition Opportunity Program For Students, Twirling Odyssey Pom Squad9) Вычислительная техника: Timesharing / Total OPerating System (DEC, OS), Traffic Operator Position System (Telephony)10) Онкология: Teenage Oncology Patient Support11) Космонавтика: Technology Outreach Programme on Space for University Educators12) Транспорт: Tour Operators Program Of Safety, Travel Options Planning Service13) Фирменный знак: Technical Office Paraprofessional Service14) Деловая лексика: Targeted Organizational Performance System, Teamwork Openness Perspective Support, Technology Operations And Property Services, Technology Oriented Positioning Strategy, Tracking Of Professional Standards15) Образование: Take Opportunity To Praise Student, The Opportunity To Praise A Student, The Opportunity To Praise Students, Thinking Out Problems And Solutions, Three Opportunities To Praise A Student, Three Opportunities To Praise Students, Together Our Programs Succeed16) Океанография: Total Ocean Profiling System17) Расширение файла: Telephone Order Processing System18) Общественная организация: Take Off Pounds Sensibly
См. также в других словарях:
Expedited Preferential Mail Program — A program in which a letter carrier cases preferential mail before leaving the delivery unit, and nonpreferential mail after returning from the route. This provides earlier mail delivery to residential areas, with consistent delivery times … Glossary of postal terms
E-mail program — Software in the user s computer that can access the mail servers in a local or remote network. Also known as an „e mail client,“ „mail client,“ „mail program,“ and „mail reader,“ it provides the ability to send and receive e mail messages and… … Georgian encyclopedia
Managed Mail Program — (MMP) A distribution system that masses mail at a mechanized or automated area distribution center (ADC) for receipt and five digit distribution within the ADC area. The system identifies, on first handling, First Class Mail that cannot make next … Glossary of postal terms
Mail (application) — Mail Mail 5.0 under Mac OS X Lion Developer(s) Apple Inc … Wikipedia
Mail Call — Season 2 DVD cover Format Reality Starring R. Lee Ermey … Wikipedia
Mail-order bride — is a label applied to a woman who publishes her intent to marry someone from another, usually more financially developed, country.[1] This term is considered offensive by some definitions.[2] The mail order bride industry is the economic trade of … Wikipedia
mail merge — ˈmail merge noun [countable] COMPUTING when you use a special computer program to combine information from a list of names and addresses and some other document, so that the document can be printed with the names and addresses from the list: •… … Financial and business terms
Mail.ru Agent — Developer(s) Mail.ru Stable release 5.8 / 2011 Operating system Windows, Java ME, Windows Mobile, Symbian, Android, iOS Type … Wikipedia
mail-merge — UK US noun [C or U] ► MARKETING, COMMUNICATIONS, IT the use of a computer to produce many copies of a letter, each copy with a different name and address, or a computer program that does this: »Use mail merge to print address labels and address… … Financial and business terms
mail client — UK US noun [C] (also email client) ► IT, COMMUNICATIONS a computer program that sends and receives email messages: »The company will expand its mail client to include a messaging service … Financial and business terms
Mail Merge — UK US trademark computing a computer program that can automatically add names and addresses to copies of a letter Thesaurus: computer programs and systemshyponym * * * n. Computing the automatic addition of names and addresses from a database to… … Useful english dictionary