Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

magnetizar

  • 1 magnetizar

    v.
    to magnetize.
    Magnetizamos los clavos We magnetized the nails.
    Su belleza magnetizó a los jueces Her beauty magnetized the judges.
    * * *
    1 (cuerpo) to magnetize
    2 figurado (persona) to hypnotize, captivate
    * * *
    * * *
    verbo transitivo
    b) ( fascinar) to captivate, mesmerize
    * * *
    = magnetise [magnetize, -USA].
    Ex. Secondary magnetic stores such as cards, discs, drums or tapes are coated with a material which can be magnetized.
    * * *
    verbo transitivo
    b) ( fascinar) to captivate, mesmerize
    * * *
    = magnetise [magnetize, -USA].

    Ex: Secondary magnetic stores such as cards, discs, drums or tapes are coated with a material which can be magnetized.

    * * *
    magnetizar [A4 ]
    vt
    1 ( Fís) to magnetize
    2 (fascinar) to captivate, mesmerize
    * * *

    magnetizar verbo transitivo
    1 Fís to magnetize
    2 (cautivar) to fascinate, hypnotize
    * * *
    1. Fís to magnetize
    2. [fascinar] to mesmerize
    * * *
    v/t
    1 magnetize
    2 fig ( fascinar) mesmerize
    * * *
    magnetizar {21} vt
    : to magnetize

    Spanish-English dictionary > magnetizar

  • 2 magnetizar

    • captivate
    • enchant
    • magnetise
    • magnetize

    Diccionario Técnico Español-Inglés > magnetizar

  • 3 cautivar

    v.
    1 to capture.
    2 to captivate, to enchant.
    Su belleza cautivó a Pedro Her beauty captivated Peter.
    3 to be captivating.
    Tanta belleza cautiva So much beauty is captivating.
    4 to be delighted to.
    Me cautiva oír ópera I am delighted to listen to opera.
    5 to be delighted by.
    Me cautivan tus ocurrencias I am delighted by your remarks.
    * * *
    1 to take prisoner, capture
    2 figurado (atraer) to captivate, charm
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=hacer prisionero a) (Mil) to capture, take prisoner
    2) (=hechizar) to captivate
    * * *
    verbo transitivo ( atraer) to captivate
    * * *
    = captivate, enthral [enthrall, -USA], charm, mesmerise [mesmerize, -USA], beguile, enchant, capture + the imagination, bewitch, entrance, smite.
    Nota: Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con este sentido la voz pasiva y seguido de la partícula with y también a veces by.
    Ex. This article suggests a number of titles which can be relied on to captivate the young reader and arouse enthusiasm for further exploration of the world of books.
    Ex. If one encounters a young patron who is an animal lover, the recommendation of a book such as Kipling's 'The Jungle Book' may enthrall him or her.
    Ex. We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.
    Ex. The article is entitled 'Have librarians become mesmerised by information technology?'.
    Ex. Beguiling as the show is, it perhaps lacks major impact because it has taken elements from lacework and painting in such a way as to avoid the fundamental challenges of both.
    Ex. The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.
    Ex. This paper describes how a middle grade school teacher uses a core list of books to capture the imagination of his students and to encourage them to write honestly about their lives.
    Ex. In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    Ex. Her husband is entranced with a woman who is manic-depressive.
    Ex. It's hard to imagine a red-blooded man anywhere in the world who could look at her and not be ' smitten' with her.
    ----
    * cautivar al mundo = make + a big noise in the world.
    * * *
    verbo transitivo ( atraer) to captivate
    * * *
    = captivate, enthral [enthrall, -USA], charm, mesmerise [mesmerize, -USA], beguile, enchant, capture + the imagination, bewitch, entrance, smite.
    Nota: Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con este sentido la voz pasiva y seguido de la partícula with y también a veces by.

    Ex: This article suggests a number of titles which can be relied on to captivate the young reader and arouse enthusiasm for further exploration of the world of books.

    Ex: If one encounters a young patron who is an animal lover, the recommendation of a book such as Kipling's 'The Jungle Book' may enthrall him or her.
    Ex: We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.
    Ex: The article is entitled 'Have librarians become mesmerised by information technology?'.
    Ex: Beguiling as the show is, it perhaps lacks major impact because it has taken elements from lacework and painting in such a way as to avoid the fundamental challenges of both.
    Ex: The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.
    Ex: This paper describes how a middle grade school teacher uses a core list of books to capture the imagination of his students and to encourage them to write honestly about their lives.
    Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    Ex: Her husband is entranced with a woman who is manic-depressive.
    Ex: It's hard to imagine a red-blooded man anywhere in the world who could look at her and not be ' smitten' with her.
    * cautivar al mundo = make + a big noise in the world.

    * * *
    cautivar [A1 ]
    vt
    1 (atraer) to captivate
    lo cautivó con su sonrisa she captivated him with her smile, he was captivated by her smile
    2 ( ant) (hacer prisionero) to capture
    * * *

    cautivar ( conjugate cautivar) verbo transitivo ( atraer) to captivate
    cautivar verbo transitivo
    1 to capture, take prisoner
    2 figurado (fascinar) to captivate
    ' cautivar' also found in these entries:
    Spanish:
    arrebatar
    - hechizar
    - magnetizar
    - subyugar
    - atraer
    - seducir
    English:
    wow
    - beguile
    - bewitch
    - captivate
    - charm
    - enchant
    - enthrall
    - mesmerize
    * * *
    1. [seducir] to captivate, to enchant;
    su simpatía me cautiva I find her friendly manner quite captivating
    2. [apresar] to capture
    * * *
    v/t fig
    captivate
    * * *
    hechizar: to captivate, to charm

    Spanish-English dictionary > cautivar

См. также в других словарях:

  • magnetizar — v. tr. 1. Pôr sob a influência do magnetismo. 2.  [Figurado] Dominar; atrair, encantar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • magnetizar — verbo transitivo 1. Área: física Comunicar (una persona o una cosa) propiedades semejantes a las de los imanes a [un cuerpo]: Si acercas el imán a las tijeras las magnetizarás. Sinónimo: imantar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • magnetizar — (Del lat. magnes, ētis, imán, e izar). 1. tr. Comunicar a un cuerpo la propiedad magnética. 2. Producir a alguien sueño magnético por fascinación, hipnotizar. 3. Atraer, fascinar a alguien …   Diccionario de la lengua española

  • magnetizar — ► verbo transitivo 1 Dar o proporcionar propiedades magnéticas a un cuerpo. SE CONJUGA COMO cazar 2 Provocar de forma intencionada el sueño hipnótico en una persona. SINÓNIMO hipnotizar 3 Ejercer un dominio irresistible sobre una persona: ■ podía …   Enciclopedia Universal

  • magnetizar — {{#}}{{LM M24469}}{{〓}} {{ConjM24469}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25073}} {{[}}magnetizar{{]}} ‹mag·ne·ti·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un cuerpo,{{♀}} comunicarle las propiedades del imán: • Magnetizó el hierro poniéndolo en… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • magnetizar — magnetisa magnétiser [ cf. esp. magnetizar] …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • magnetizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Comunicar a un cuerpo las propiedades del imán 2 Atraer a alguien de manera irresistible: Era un orador que magnetizaba a las multitudes …   Español en México

  • magnetizar — transitivo 1) imanar, imantar. 2) hipnotizar. * * * Sinónimos: ■ imantar, inducir ■ atraer, fascinar, sugestionar, hipnotizar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Magnetización — ► sustantivo femenino Acción y resultado de magnetizar. * * * magnetización f. Acción y efecto de magnetizar. * * * magnetización. f. Acción y efecto de magnetizar. * * * La magnetización o imanación de un material es la diferencia entre el campo …   Enciclopedia Universal

  • Imán (física) — En este artículo sobre ciencia se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Por …   Wikipedia Español

  • fascinar — (Del lat. fascinare, embrujar < fascinum, embrujo.) ► verbo transitivo 1 Ejercer un domino irresistible sobre una persona o un animal con la mirada. 2 Cautivar, atraer irresistiblemente la atención de una persona: ■ me fascinan sus ojos.… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»