-
1 maestà
f majesty* * *maestà s.f.1 majesty; (imponenza, grandiosità) majesty, stateliness; grandeur: la maestà di un edificio, the grandeur (o stateliness o magnificence) of a building; la maestà del paesaggio, the grandeur of the landscape; la maestà del suo portamento, the majesty (o stateliness) of her bearing2 (titolo): Maestà, Your Majesty; la Maestà del Re, della Regina, Sua Maestà (il Re), (la Regina), His Majesty the King, Her Majesty the Queen; le loro Maestà, Their Majesties; (formula di cortesia) Your Majesties // (dir.) delitto di lesa maestà, lèse-majesté (o lese-majesty) crime (o high treason) // la Divina Maestà, God3 (pitt.) Majesty: fu commesso al pittore di dipingere una maestà, the painter was commissioned to execute the painting of a Majesty4 (tabernacolo su strada) wayside shrine.* * *[maes'ta]sostantivo femminile invariabile1) (imponenza) majesty2) (titolo)* * *maestà/maes'ta/ ⇒ 1f.inv.1 (imponenza) majesty2 (titolo) sua Maestà la regina Her Majesty the Queen; sua Maestà il re His Majesty the King; Vostra Maestà Your Majesty. -
2 Maesta
-
3 maestà
sf inv [maes'ta](gen) majesty -
4 maestà sf inv
[maes'ta](gen) majesty -
5 sua Maestà il re
-
6 sua Maestà la regina
-
7 Vostra Maestà
-
8 Sua Maestà
-
9 lesa maestà
-
10 lesa maestà
-
11 leso
leso agg. injured, damaged: arto leso, injured (o damaged) limb; edifici lesi dal terremoto, buildings damaged by the earthquake // (dir.) lesa maestà, lese-majesty; la parte lesa, the injured party.* * *['lezo] leso (-a)1. ppSee:2. agg* * *['lezo] 1.participio passato ledere2.1) med. [ organo] injured2) dir.la parte -a — the injured party, the aggrieved
•- a maestà — lese-majesty
* * *leso/'lezo/→ ledereII aggettivo1 med. [ organo] injured2 dir. la parte -a the injured party, the aggrieved- a maestà lese-majesty. -
12 suo
1. adj hisdi cosa itssua f herdi cosa itsil suo maestro his teacheri suoi amici his friendsquesto libro è suo this is his bookSuo your2. pron: il suo hisdi cosa itsla sua f hersdi cosa its* * *suo agg.poss. di 3a pers.sing.1 ( riferito a persone) his ( di lui); her ( di lei); ( riferito a cose o animali di sesso non specificato) its; ( suo proprio) his own; her own; its own: Dante e il suo tempo, Dante and his times; la regina e i suoi sudditi, the Queen and her subjects; l'albero e i suoi frutti, the tree and its fruit; Napoli e i suoi dintorni, Naples and its surroundings; Roberto gioca nella squadra di calcio della sua scuola, Robert plays in his school football team; il cane dorme nella sua cuccia, the dog sleeps in its kennel; la ragazza viveva con suo padre e sua madre, the girl lived with her mother and father; l'attrice ha vinto il suo primo Oscar, the actress won her first Oscar; ciascuno è libero di esprimere il suo parere, everyone is free to express his own (o their own) opinion; ognuno vorrebbe avere una casa sua ( propria), everyone would like to have their own (o his own) house; ha comprato il terreno con i suoi ( propri) risparmi, he bought the land with his own savings; lei ha un suo modo di vedere le cose, she has her own way of looking at things; Venezia ha un suo fascino particolare, Venice has a (particular) charm of its own; gli dissi che quello era affar suo, I told him that that was his business // l'ho visto con un suo compagno di scuola, I saw him with a schoolfriend of his; mia moglie ha invitato alcune sue amiche, my wife has invited some friends of hers; lei mi guardò con quel suo sorriso ingenuo, she smiled at me in that innocent way of hers // Sua Eminenza, His Eminence; Sua Santità, His Holiness; Sua Altezza, His, Her Royal Highness; Sua Maestà, His, Her Majesty; Sua Signoria, His Lordship // in vece sua, instead of him, her (o in his, her stead) // per amor suo, for his, her sake (o for love of him, of her) // ogni cosa a suo tempo, everything in due course // non è più giovane, ha i suoi sessant'anni suonati, he isn't young any more; he's (well) over sixty // se non dorme le sue otto ore, si sente stanca, if she doesn't get her eight hours' sleep, she feels tired2 ( formula di cortesia) your: vuole mostrarmi il suo passaporto, per favore?, will you show me your passport, please?; La ringraziamo per la Sua lettera del 21 c.m., thank you for your letter of the 21st inst. // Suo Franco Rossi, Yours sincerely, Franco Rossi // Sua Eminenza, Your Eminence; Sua Santità, Your Holiness; Sua Altezza, Your (Royal) Highness; Sua Maestà, Your Majesty; Sua Signoria, Your Lordship3 ( con uso predicativo) his, hers; (rar.) its; ( formula di cortesia) yours: il libro che ti ho prestato è suo, the book I lent you is his, hers; egli sostiene che questa firma non è sua, he claims that this signature isn't his; è suo questo ombrello, signora?, is this umbrella yours, madam?4 (riferito a sogg. impers.) one's: ( suo proprio) one's own: uno non può sempre fare a modo suo, one can't always have one's own way (o you can't always have your own way); in tal caso, uno prende i suoi provvedimenti, in that case one makes one's own arrangements◆ pron.poss.1 ( riferito a persone) his ( di lui); hers ( di lei): ( formula di cortesia) yours: egli sostiene che questo documento non è il suo, he claims that this document isn't his; ero senza auto, e lei mi ha prestato la sua, I hadn't got my car, so she lent me hers; questo posto è occupato, signore, il suo è due file più avanti, This seat is taken, sir. Yours is two rows further on2 ( in espressioni ellittiche): con riferimento alla Sua pregiata del..., with reference to your letter of...; egli crede che io sia dalla sua, he thinks I'm on his side; è uno che sta molto sulle sue, he keeps himself to himself; lei deve sempre dire la sua, she must always have her say; ne ha combinata una delle sue, he's (gone and) done it again!; ognuno ha le sue, everyone has his (o their) own troubles◆ s.m.1 vive del suo, he lives on his income; ci ha rimesso del suo, he lost his own money // a ciascuno il suo, (prov.) each to his own2 ( partitivo): qualcosa, niente di suo, something, nothing of his own, her own; c'è ben poco di suo in questo lavoro, there's little of his own in this work3 pl. i suoi, his, her family (o his, her relatives, o fam. his, her folks); ( partigiani, seguaci) his, her supporters ∙ Come si nota dagli esempi, l'agg. e il pron. poss. di 3a pers. sing. concordano in ingl. col genere del possessore e non della cosa posseduta.* * *['suo] I suo (-a)suoi, sue pl1. agg possil(la) suo(a) — (maschile) his, (femminile) her, (neutro) its
il suo giardino — his (o her) garden
un suo amico — a friend of his (o hers)
è colpa sua — it's his (o her) fault
è casa sua; è la sua casa — it's his (o her) house
per amor suo — for love of him (o her)
Sua Altezza — His (o Her) Highness
2. pron possil(la) suo(a) — (maschile) his, his own, (femminile) hers, her own, (neutro) its, its own
è di Roberta questa macchina? - sì, è sua — is this Roberta's car? - yes, it's hers
3. sm1)ha speso del suo — he (o she) spent his (o her) own money
vive del suo — he (o she) lives on his (o her) own income
2)i suoi smpl — (genitori) his (o her) parents, (famiglia) his (o her) family, (amici, alleati) his (o her) own people, his (o her) side
lui è dei suoi — he is on his (o her) side
4. sfla sua — (opinione) his (o her) view
è dalla sua — (parte) he's on his (o her) side
II suo (-a)suoi, sue pl (forma di cortesia)anche lui ha avuto le sue — (disavventure) he's had his problems too
1. agg possil suo ombrello, signore! — your umbrella, sir!
suo devotissimo — (in lettere) your devoted servant
2. pron possil(la) suo(a) — yours, your own
scusi signore, è suo questo? — excuse me sir, is this yours?
3. pron poss m4. pron poss fla sua — (opinione) your view
* * *1) (di lui) his; (di lei) her; (di cosa o animale) itsi suoi figli — (di lui) his children; (di lei) her children
Sua Maestà — (il re) His Majesty; (la regina) Her Majesty
un suo amico — (di lui) a friend of his; (di lei) a friend of hers
quel suo compagno di scuola — (di lui) that school friend of his; (di lei) that school friend of hers
questo libro è suo — (di lui) this book is his; (di lei) this book is hers
2) (forma di cortesia) your3) il suo, f. la sua, m.pl. i suoi, f.pl. le sue pronome possessivo4) (di lui) his; (di lei) hers; (di cosa o animale) itsi suoi — (genitori) (di lui) his parents; (di lei) her parents; (parenti) (di lui) his relatives; (di lei) her relatives
5) (forma di cortesia) yours6) (denaro, beni)••Luca non vuole spendere del suo — Luca doesn't want to spend his own money o to pay out of his own pocket
Note:v. la nota della voce mio* * *suov. la nota della voce mio.1 (di lui) his; (di lei) her; (di cosa o animale) its; suo padre, sua madre (di lui) his father, mother; (di lei) her father, mother; i suoi figli (di lui) his children; (di lei) her children; la gatta e i suoi gattini the cat and its kittens; il computer e i suoi accessori the computer and its accessories; la ditta ha un suo avvocato the company has its own lawyer; Sua Santità His Holiness; Sua Maestà (il re) His Majesty; (la regina) Her Majesty; un suo amico (di lui) a friend of his; (di lei) a friend of hers; quel suo compagno di scuola (di lui) that school friend of his; (di lei) that school friend of hers; questo libro è suo (di lui) this book is his; (di lei) this book is hers2 (forma di cortesia) yourII il suo, f. la sua, m.pl. i suoi, f.pl. le sue1 (di lui) his; (di lei) hers; (di cosa o animale) its; è il suo, la sua (di lui) it's his; (di lei) it's hers; (in espressioni ellittiche) Anna vuole sempre dire la sua Anna always wants to have her say; Gigi ne ha fatta un'altra delle sue! Gigi has been up to one of his tricks again! i suoi (genitori) (di lui) his parents; (di lei) her parents; (parenti) (di lui) his relatives; (di lei) her relatives; ho ricevuto la Sua I received your letter2 (forma di cortesia) yours3 (denaro, beni) Luca non vuole spendere del suo Luca doesn't want to spend his own money o to pay out of his own pocket; lei vive del suo she lives on her own income. -
13 noi
pron soggetto wecon prep usa noi to uscon noi with ussenza di noi without us* * *noi pron.pers.m. e f. 1a pers.pl.1 (sogg.; in it. è spesso sottinteso ma in inglese deve essere sempre espresso) we: (noi) siamo italiani, we are Italian; (noi) preferiremmo rimanere a casa, we'd rather stay at home; voi potete restare, noi ce ne andiamo, you can stay, we're going // noi due, tre, the two, the three of us // noi altri → noialtri2 (con funzione di compl. ogg. e ind.) us: stanno chiamando noi, they are calling us; fatelo per noi, do it for us; venite con noi?, are you coming with us?; ditelo pure a noi, you can tell us; volete fermarvi a cena da noi?, will you stay and have dinner with us? // uno di noi, one of us; alcuni di noi, some of us; nessuno di noi, none of us // da noi, ( nel nostro paese) here (o in our country); nella nostra famiglia, in our family // veniamo a noi!, let's get back to the subject3 ( con uso rafforzativo o enfatico): ''Loro non erano informati'' ''Neanche noi'', ''They didn't know'' ''Neither did we'' // noi stessi, proprio noi, we... ourselves (o we ourselves); noi stessi abbiamo ammesso di aver torto, we admitted we were wrong ourselves; dobbiamo pensare a noi stessi, we have to think of ourselves // gliel'avevamo consigliato proprio noi di farlo, we were the ones who had advised him to do it4 ( con funzione predicativa) we, us: ''Chi è?'' ''Siamo noi'', ''Who is it?'' ''It's us''; siamo stati noi a dare l'allarme, it was we who gave the alarm (o we were the ones to give the alarm)5 (con uso impers.) we: ora, se noi consideriamo che..., now if we consider that...; esaminando più a fondo il problema, noi vediamo che..., examining the problem more deeply, we see that...6 (pl. di maestà) we.* * *[noi]tu puoi farlo, noi no — you can do it, we cannot
2) (oggetto) usdovreste aiutare noi, non loro — you should help us, not them
3) (dopo una preposizione) ussono più grandi di noi — they are older than us o than we are
4) da noi (a casa nostra) (moto a luogo) to our house; (stato in luogo) with us, at our place; (nel nostro paese) in our country; (da soli) all by ourselves5) (plurale di maestà) we6) (impersonale) we••se noi pensiamo che... — if we think that
Note:v. la nota della voce io* * *noi/noi/v. la nota della voce io.pron.pers.1 (soggetto) we (in inglese va sempre espresso); siamo noi i primi we're first; tu puoi farlo, noi no you can do it, we cannot2 (oggetto) us; dovreste aiutare noi, non loro you should help us, not them3 (dopo una preposizione) us; un regalo per noi a present for us; detto tra noi between you and me; a noi ha raccontato una storia diversa he told us a different story; sono più grandi di noi they are older than us o than we are4 da noi (a casa nostra) (moto a luogo) to our house; (stato in luogo) with us, at our place; (nel nostro paese) in our country; (da soli) all by ourselves5 (plurale di maestà) we6 (impersonale) we; se noi pensiamo che... if we think that... -
14 SM
abbr1) MilSee:2) (= Sua Maestà) HM* * *abbr. Sua Maestà His Majesty, Her Majesty (HM)* * *SM= Sua Maestà His Majesty, Her Majesty (HM). -
15 maestus
maestus ( moest-), a, um, adj. [maereo, q. v.], full of sadness, sad, sorrowful, afflicted, dejected, melancholy (class.).I.Lit.:II.quid vos maestos tam tristesque esse conspicor?
Plaut. Bacch. 4, 4, 18:id misera maestast, sibi eorum evenisse inopiam,
id. Rud. 2, 3, 67; Cic. Div. 1, 28, 59:cum immolanda Iphigenia tristis Calchas esset, maestior Ulixes, etc.,
id. Or. 22, 74:maestus ac sordidatus senex,
id. de Or. 2, 47, 195; id. Fam. 4, 6, 2:maestus ac sollicitus,
Hor. S. 1, 2, 3:maestissimus Hector,
Verg. A. 2, 270.—Of inanim. and abstr. things:maesto et conturbato vultu,
Auct. Her. 3, 15, 27:maesta ac lugentia castra,
Just. 18, 7:maestam attonitamque videre urbem,
Juv. 11, 199:maesta manus,
Ov. F. 4, 454:horrida pro maestis lanietur pluma capillis,
id. Am. 2, 6, 5:comae,
id. F. 4, 854:collum,
id. Tr. 3, 5, 15:timor,
Verg. A. 1, 202.— Poet., with inf.:animam maestam teneri,
Stat. Th. 10. 775.—Transf. ( poet. and in post-Aug. prose).A.Like tristis, gloomy, severe by nature:B.ille neci maestum mittit Oniten,
Verg. A. 12, 514 (naturaliter tristem, severum, quem Graeci skuthrôpon dicunt agelaston, Serv.):tacitā maestissimus irā,
Val. Fl. 5, 568:oratores maesti et inculti,
gloomy, Tac. Or. 24.—In gen., connected with mourning; containing, causing, or showing sadness; sad, unhappy, unlucky:* A. * B.vestis,
a mourning garment, Prop. 3, 4 (4, 5), 13:tubae,
id. 4 (5), 11, 9:funera,
Ov. F. 6, 660; cf.:ossa parentis Condidimus terrā maestasque sacravimus aras,
Verg. A. 5, 48:a laevā maesta volavit avis,
the bird of ill omen, Ov. Ib. 128: venter, exhausted with hunger, Lucil. ap. Non. 350, 33 (enectus fame, Non.).—Hence, adv., in two forms. -
16 moestua
maestus ( moest-), a, um, adj. [maereo, q. v.], full of sadness, sad, sorrowful, afflicted, dejected, melancholy (class.).I.Lit.:II.quid vos maestos tam tristesque esse conspicor?
Plaut. Bacch. 4, 4, 18:id misera maestast, sibi eorum evenisse inopiam,
id. Rud. 2, 3, 67; Cic. Div. 1, 28, 59:cum immolanda Iphigenia tristis Calchas esset, maestior Ulixes, etc.,
id. Or. 22, 74:maestus ac sordidatus senex,
id. de Or. 2, 47, 195; id. Fam. 4, 6, 2:maestus ac sollicitus,
Hor. S. 1, 2, 3:maestissimus Hector,
Verg. A. 2, 270.—Of inanim. and abstr. things:maesto et conturbato vultu,
Auct. Her. 3, 15, 27:maesta ac lugentia castra,
Just. 18, 7:maestam attonitamque videre urbem,
Juv. 11, 199:maesta manus,
Ov. F. 4, 454:horrida pro maestis lanietur pluma capillis,
id. Am. 2, 6, 5:comae,
id. F. 4, 854:collum,
id. Tr. 3, 5, 15:timor,
Verg. A. 1, 202.— Poet., with inf.:animam maestam teneri,
Stat. Th. 10. 775.—Transf. ( poet. and in post-Aug. prose).A.Like tristis, gloomy, severe by nature:B.ille neci maestum mittit Oniten,
Verg. A. 12, 514 (naturaliter tristem, severum, quem Graeci skuthrôpon dicunt agelaston, Serv.):tacitā maestissimus irā,
Val. Fl. 5, 568:oratores maesti et inculti,
gloomy, Tac. Or. 24.—In gen., connected with mourning; containing, causing, or showing sadness; sad, unhappy, unlucky:* A. * B.vestis,
a mourning garment, Prop. 3, 4 (4, 5), 13:tubae,
id. 4 (5), 11, 9:funera,
Ov. F. 6, 660; cf.:ossa parentis Condidimus terrā maestasque sacravimus aras,
Verg. A. 5, 48:a laevā maesta volavit avis,
the bird of ill omen, Ov. Ib. 128: venter, exhausted with hunger, Lucil. ap. Non. 350, 33 (enectus fame, Non.).—Hence, adv., in two forms. -
17 Маэста
Religion: Maesta (As a theme in Christian art, the Virgin and the Child surrounded by saints and angels), Maesta Altar -
18 ad-loquor (all-)
ad-loquor (all-) cūtus, ī, dep., to speak to, address, salute, greet: hominem, T.: hunc claviger adloquitur, O.: patriam maestā voce, Ct.—Esp., to exhort, rouse: milites, L. -
19 decenter
decenter adv. with comp. [decens], becomingly, decently, properly, fitly: Singula quaeque locum teneant sortita decenter, H.: maesta, O.: pulsare decentius, H.* * *decentius, decentissime ADVappropriately/decently, with good taste; becomingly, pleasingly, gracefully -
20 maestus
maestus (not moest-), adj. with sup. [MIS-], full of sadness, sad, sorrowful, dejected, melancholy, gloomy, despondent: cum maestus errares: senex: maestissimus Hector, V.: morte Tigelli, H.: maestam videre urbem, Iu.: voltus, V.: maestae manus, O.: maestas sacravimus aras, V.— Gloomy, severe: Ille neci maestum mittit Oniten, V.: vestis, a mourning garment, Pr.: avis, of ill omen, O.* * *maesta, maestum ADJsad, gloomy
См. также в других словарях:
Maesta — Maestà Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Maestà de Cimabue des Offices de Florence La Maestà est un ter … Wikipédia en Français
MAESTÀ — Terme italien désignant, en Toscane et plus particulièrement à Sienne, les représentations de la Vierge en Majesté. Les plus anciens exemples conservés sont conçus sur le type des madones byzantines dites Hodigitria (Vierges en trône, soutenant… … Encyclopédie Universelle
Maëstà — (ital., »Majestät«), Bezeichnung von Bildern des auf den Thron sitzenden Heilands … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Maëstà — (ital.), Majestät; Bezeichnung für Bilder, die Christus auf dem Thron sitzend darstellen … Kleines Konversations-Lexikon
maestà — (lett. e ant. maiestà, maiestade, maiestate) s.f. [dal lat. maiestas atis, der. di maior maggiore ]. 1. [gravità nobile e solenne, autorità, grandezza posseduta spec. da cosa e tale da ispirare riverenza o ammirazione] ▶◀ e ◀▶ [➨ maestosità]. 2.… … Enciclopedia Italiana
Maestà — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Maestà de Cimabue des Offices de Florence La Maestà est un terme … Wikipédia en Français
Maestà — Cimabue s Maestà , Basilica of St. Francis in Assisi … Wikipedia
maestà — ma·e·stà s.f.inv. AU 1a. imponenza, maestosità di un edificio, di uno spettacolo naturale e sim.: la maestà delle Alpi, la maestà del creato, la maestà del Colosseo Sinonimi: grandiosità, maestosità, solennità. 1b. nobiltà d aspetto, gravità,… … Dizionario italiano
Maestà — Die Jungfrau Maria thront mit Engeln und dem hl. Franziskus (Fresco von Cimabue) Maestà, italienisch, bedeutet auf deutsch Herrscherin. Der Begriff wird in der Kunst für die Darstellung der thronenden Madonna mit dem Jesuskind verwendet. Im… … Deutsch Wikipedia
Maesta — Die Jungfrau Maria thront mit Engeln und dem hl. Franziskus (Fresco von Cimabue) Maestà, italienisch, bedeutet auf deutsch Herrscherin. Der Begriff wird in der Kunst für die Darstellung der thronenden Madonna mit dem Jesuskind verwendet. Im… … Deutsch Wikipedia
Maestà — Ma|es|tà 〈[ ɛs ] f.; ; unz.; Kunst〉 Madonna, die von Engeln u. Heiligen umgeben dargestellt ist [ital., eigtl. „Erhabenheit, Majestät“ <lat. maiestas; Gen. tatis „Größe, Hoheit“] * * * Ma|es|tà [maɛs ta], die; [ital. maestà, eigtl. =… … Universal-Lexikon