-
1 bruise
bru:z
1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) morado, magulladura
2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) magullarbruise1 n morado / cardenal / magulladurabruise2 vb magullar / contusionartr[brʊːz]1 morado, magulladura, contusión nombre femenino2 (on fruit) magulladura, machucadura1 (body) magullar, contusionar2 (fruit) magullar, machucar1 (body) magullarse, salirle cardenales2 (fruit) magullarse1) : contusionar, machucar, magullar (a una persona)2) damage: magullar, dañar (frutas)3) crush: majar4) hurt: herir (los sentimientos)bruise n: moretón m, cardenal m, magulladura f (dícese de frutas)n.• abolladura s.f.• bollo s.m.• borujón s.m.• cardenal (mancha de la piel) s.m.• contusión s.f.• desolladura s.f.• golpe s.m.• maca s.f.• magulladura s.f.• ramalazo s.m.• roncha s.f.v.• abollar v.• contundir v.• estrujar v.• golpear v.• lastimar v.• machucar v.• magullar v.bruːz
I
noun moretón m, cardenal m, morado m (Esp, Ven)
II
1.
transitive verb \<\<body/arm\>\> contusionar (frml); \<\<fruit\>\> magullar, mallugar* (Méx, Ven); \<\<feelings/ego\>\> herir*
2.
vi \<\<fruit\>\> magullarse, mallugarse* (Méx, Ven)[bruːz]he bruises very easily — le salen moretones (or cardenales etc) con mucha facilidad
1.2. VT1) [+ leg etc] magullar, amoratar (esp LAm); [+ fruit] magullar, dañar2) (fig) [+ feelings] herir3.VII bruise easily — me salen cardenales or moretones con facilidad
* * *[bruːz]
I
noun moretón m, cardenal m, morado m (Esp, Ven)
II
1.
transitive verb \<\<body/arm\>\> contusionar (frml); \<\<fruit\>\> magullar, mallugar* (Méx, Ven); \<\<feelings/ego\>\> herir*
2.
vi \<\<fruit\>\> magullarse, mallugarse* (Méx, Ven)he bruises very easily — le salen moretones (or cardenales etc) con mucha facilidad
-
2 crushing
adjective (overwhelming: a crushing defeat.) aplastantetr['krʌʃɪŋ]1 (defeat, blow) aplastante, abrumador,-ra; (reply, remark, look) demoledor,-ra, apabullantecrushing ['krʌʃɪŋ] adj: aplastante, abrumadoradj.• aplastante adj.n.• achuchón s.m.• estrujón s.m.• machaqueo s.m.• machucadura s.f.• quebranto s.m.'krʌʃɪŋ['krʌʃɪŋ]ADJ [defeat, blow, reply] aplastante; [grief etc] abrumador; [argument] decisivo; [burden] agobiador* * *['krʌʃɪŋ] -
3 pounding
tr['paʊndɪŋ]3 (beating) paliza, zurran.• golpazo s.m.• golpeteo s.m.• machaqueo s.m.• machucadura s.f.'paʊndɪŋnoun (no pl)b) ( beating) (colloq) paliza f (fam), vapuleo m['paʊndɪŋ]N1) (=noise) [of feet, hooves] pisadas fpl ; [of guns] martilleo m ; [of sea, waves] embate m ; [of heart] palpitaciones fpl, latidos mpl violentossuddenly there was a furious pounding on the door — de repente empezaron a aporrear furiosamente la puerta
2) (=pummelling) (from shells, bombs) bombardeo m3) *(fig) (=thrashing)* * *['paʊndɪŋ]noun (no pl)b) ( beating) (colloq) paliza f (fam), vapuleo m -
4 bruise
s.magulladura, cardenal, hematoma, machucadura, magullón, mancha amoratada por un golpe, morado, moratón, moretón, contusión, equimosis, machucado, machucamiento, machucón, mallugón, magullamiento, moradura.v.1 magullar, amoratar, acardenalar, contusionar, mallugar.2 magullarse, acardenalarse.3 herir, lastimar.4 lastimarse. (pt & pp bruised)
См. также в других словарях:
machucadura — s. f. 1. Ato ou efeito de machucar. 2. Machucação; amolgadela; pisadura … Dicionário da Língua Portuguesa
machucadura — f. Acción y efecto de machucar … Diccionario de la lengua española
machucadura — ► sustantivo femenino Acción y resultado de machucar o destrozar una cosa. SINÓNIMO [machucamiento] * * * machucadura o machucamiento f. o m. Acción y efecto de machucar. * * * machucadura. f. Acción y efecto de machucar … Enciclopedia Universal
machucamiento — machucadura o machucamiento f. o m. Acción y efecto de machucar. * * * machucamiento. m. machucadura … Enciclopedia Universal
machucón — m. Machucadura. * * * machucón. m. machucadura. || 2. Cuba. En el béisbol, desplazamiento corto de la pelota en el terreno. || 3. coloq. Cuba … Enciclopedia Universal
Lesión — (Del lat. laesio, onis.) ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Daño producido en el cuerpo por cualquier herida, golpe o enfermedad: ■ el portero sufrió una lesión en el hombro al finalizar el partido. SINÓNIMO daño herida 2 Cualquier daño, perjuicio… … Enciclopedia Universal
herir — (Del lat. ferire, golpear.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar un golpe o hacer una herida a una persona o un animal: ■ se hirió en la mano con un cuchillo. SE CONJUGA COMO sentir SINÓNIMO asestar lastimar traumatizar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
machução — s. m. [Brasil] Machucadura; contusão … Dicionário da Língua Portuguesa
machucamiento — m. machucadura … Diccionario de la lengua española
machucón — 1. m. machucadura. 2. Cuba. En el béisbol, desplazamiento corto de la pelota en el terreno. 3. coloq. Cuba. Lavado de ropa rápido y superficial. 4. Nic. pisotón … Diccionario de la lengua española