-
1 machine
[mə'ʃiːn] 1. n 2. vt ( TECH)* * *[mə'ʃi:n] 1. noun1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) maszyna2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) maszyna2. verb1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) obrabiać maszynowo2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) zszywać maszynowo•- machinist
- machine-gun 3. verbHe machine-gunned a crowd of defenceless villagers.) strzelać z karabinu maszynowego -
2 work
[wəːk] 1. n 2. vi 3. vtto go/get or set to work — zabierać się (zabrać się perf) do pracy
to work a mine/an oil well — pracować przy wydobyciu węgla/ropy
to work loose — screw etc obluzowywać się (obluzować się perf); knot rozluźniać się (rozluźnić się perf)
to work on the principle that … — działać przy założeniu, że …
to work miracles/wonders — czynić cuda
Phrasal Verbs:- work on- work out- work up* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) praca, robota2) (employment: I cannot find work in this town.) praca, zajęcie3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) praca4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dzieło5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) praca6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) praca2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracować2) (to be employed: Are you working just now?) pracować, być zajętym3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) działać, obsługiwać4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) sprawdzić się5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) posuwać się powoli, przedostać się itd.6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) stopniowo stawać się7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) wykonać, wykuć•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizm2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) uczynek•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
3 invent
[ɪn'vɛnt]vtmachine, system wynajdywać (wynaleźć perf); game, phrase wymyślać (wymyślić perf); ( fabricate) zmyślać (zmyślić perf), wymyślać (wymyślić perf)* * *[in'vent]1) (to be the first person to make or use (eg a machine, method etc): Who invented the microscope?; When was printing invented?) wynaleźć2) (to make up or think of (eg an excuse or story): I'll have to invent some excuse for not going with him.) wymyślać•- inventive
- inventiveness
- inventor -
4 charge
[tʃɑːdʒ] 1. n( fee) opłata f; ( JUR) zarzut m, oskarżenie nt; ( attack) natarcie nt, szarża f; ( responsibility) odpowiedzialność f; ( MIL, ELEC) ładunek mto reverse the charges ( BRIT) — dzwonić na koszt osoby przyjmującej rozmowę
to charge an expense (up) to sb's account — dopisywać (dopisać perf) wydatek do czyjegoś rachunku
to take charge of — ( child) zajmować się (zająć się perf) +instr; ( company) obejmować (objąć perf) kierownictwo +gen
to be in charge of — (person, machine) odpowiadać za +acc; ( business) kierować +instr
- charges2. vtperson obciążać (obciążyć perf); sum pobierać (pobrać perf); gun ładować (załadować perf); ( MIL) atakować (zaatakować perf), nacierać (natrzeć perf) na +acc; (also: charge up) battery ładować (naładować perf); ( JUR)to charge sb (with) — oskarżać (oskarżyć perf) kogoś (o +acc)
3. vito charge sb to do sth — zobowiązywać (zobowiązać perf) kogoś do zrobienia czegoś
rzucać się (rzucić się perf) (do ataku), szarżować* * *1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) policzyć2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) dopisywać3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) oskarżać4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) nacierać5) (to rush: The children charged down the hill.) pospieszać6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) ładować7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) ładować2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) opłata2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) zarzut3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) szarża4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) ładunek5) (someone one takes care of: These children are my charges.) podopieczny6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ładunek•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
5 hum
[hʌm] 1. vt 2. vi 3. n( of traffic) szum m; ( of machines) buczenie nt; ( of voices) szmer m* * *1. past tense, past participle - hummed; verb1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) nucić, śpiewać mormorando2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) brzęczeć, bzykać3) (to be active: Things are really humming round here.) pracować zawzięcie2. noun(a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) szum, warkot -
6 adjust
[ə'dʒʌst] 1. vtapproach modyfikować (zmodyfikować perf); clothing poprawiać (poprawić perf); machine, device regulować (wyregulować perf)2. vito adjust (to) — przystosowywać się (przystosować się perf) (do +gen)
* * *1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) przystosowywać się2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) nastawiać, regulować•- adjustment -
7 answer
['ɑːnsə(r)] 1. n(to question, letter) odpowiedź f; ( to problem) rozwiązanie nt2. viodpowiadać (odpowiedzieć perf); ( TEL) podnosić (podnieść perf) słuchawkę, odbierać (odebrać perf) (telefon)3. vtletter, question odpowiadać (odpowiedzieć perf) na +acc; problem rozwiązywać (rozwiązać perf); prayer wysłuchiwać (wysłuchać perf) +genin answer to your letter — w odpowiedzi na Pana/Pani list
to answer the phone — odbierać (odebrać perf) telefon
to answer the bell/the door — otworzyć ( perf) drzwi
Phrasal Verbs:* * *1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) odpowiedź2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) rozwiązanie, wyjście2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) odpowiadać na2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) otwierać, odbierać3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) spełnić4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) odpowiadać•- answering machine
- answer for
- answerphone -
8 develop
[dɪ'vɛləp] 1. vtbusiness, idea rozwijać (rozwinąć perf); land zagospodarowywać (zagospodarować perf); resource wykorzystywać (wykorzystać perf); ( PHOT) wywoływać (wywołać perf); disease dostawać (dostać perf) +gen, nabawić się ( perf) +gen2. vi(advance, evolve) rozwijać się (rozwinąć się perf); ( appear) występować (wystąpić perf), pojawiać się (pojawić się perf)to develop a taste for sth — nabierać (nabrać perf) upodobania do czegoś, zasmakować ( perf) w czymś
to develop into — rozwijać się (rozwinąć się perf) w +acc
* * *[di'veləp]past tense, past participle - developed; verb1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) rozwijać się2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) nabywać3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) rozwijać się, uwidaczniać się4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) wywoływać• -
9 drill
[drɪl] 1. n( drill bit) wiertło nt; ( machine) ( for DIY etc) wiertarka f; ( of dentist) wiertarka f (dentystyczna); ( for mining etc) świder m; ( MIL) musztra f2. vt 3. vito drill pupils in grammar/spelling — ćwiczyć z uczniami gramatykę/ortografię
* * *[dril] 1. verb1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) wiercić2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) ćwiczyć, musztrować2. noun1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) świder2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) ćwiczenie, musztra -
10 go wrong
1) (to go astray, badly, away from the intended plan etc: Everything has gone wrong for her in the past few years.) iść źle, iść nie tak jak trzeba2) (to stop functioning properly: The machine has gone wrong - I can't get it to stop!) popsuć się3) (to make a mistake: Where did I go wrong in that sum?) pomylić się -
11 lubricate
['luːbrɪkeɪt]vt* * *['lu:brikeit](to oil (a machine etc) to make it move more easily and smoothly.) smarować, oliwić- lubricant -
12 motion
['məuʃən] 1. n(movement, gesture) ruch m; ( proposal) wniosek m; ( BRIT) (also: bowel motion) ( act) wypróżnienie nt; ( faeces) stolec m2. vt, vito motion (to) sb to do sth — skinąć ( perf) na kogoś, żeby coś zrobił
to be in motion — vehicle być w ruchu
to set in motion — machine uruchamiać (uruchomić perf); process nadawać (nadać perf) bieg +dat
he went through the motions of clapping — udawał, że klaszcze
* * *['məuʃən] 1. noun1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) ruch2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) ruch3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) wniosek2. verb(to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) skinąć- motion picture
- in motion -
13 photocopy
['fəutəukɔpɪ] 1. n 2. vtrobić (zrobić perf) fotokopię +gen* * *['fəutəkopi] 1. plural - photocopies; noun(a copy of a document etc made by a machine which photographs it: I'll get some photocopies made of this letter.) fotokopia2. verb(to make a copy in this way: Will you photocopy this letter for me?) fotokopiować -
14 rest
[rɛst] 1. n 2. vi 3. vtto rest sth on/against sth — opierać (oprzeć perf) coś na czymś/o coś
to rest on sth ( lit, fig) — opierać się (oprzeć się perf) na czymś
to put/set sb's mind at rest — uspokoić ( perf) kogoś
to come to rest — zatrzymać się ( perf), znieruchomieć ( perf)
to lay sb to rest — składać (złożyć perf) kogoś na wieczny spoczynek
to rest one's eyes/gaze on sth — zatrzymywać (zatrzymać perf) wzrok na czymś
to let the matter rest — dawać (dać perf) sprawie spokój
rest assured that … — bądź pewny or spokojny, że…
I won't rest until … — nie spocznę, dopóki…
may he/she rest in peace — niech spoczywa w pokoju
* * *I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpoczynek2) (sleep: He needs a good night's rest.) spoczynek3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podpórka4) (a state of not moving: The machine is at rest.) spoczynek2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpoczywać2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpoczywać, dać odpocząć3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) opierać (się), spoczywać4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) spocząć5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opierać się6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) należeć•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
15 run
[rʌn] 1. n(fast pace, race) bieg m; ( in car) przejażdżka f; (of train, bus, for skiing) trasa f; (of victories, defeats) seria f; (in tights, stockings) oczko nt; (CRICKET, BASEBALL) punkt za przebiegnięcie między oznaczonymi miejscami po uderzeniu piłki2. vt; pt ran, pp rundistance biec (przebiec perf); business, shop, hotel prowadzić; competition, course przeprowadzać (przeprowadzić perf); ( COMPUT) program uruchamiać (uruchomić perf); hand, fingers przesuwać (przesunąć perf); water puszczać (puścić perf); (PRESS) article zamieszczać (zamieścić perf)3. vi( move quickly) biec (pobiec perf); (habitually, regularly) biegać; ( flee) uciekać (uciec perf); bus, train ( operate) kursować, jeździć; ( travel) jechać (pojechać perf); play, show być granym, iść (inf); contract być ważnym; river, tears płynąć (popłynąć perf); colours, washing farbować, puszczać; road, railway biec; horse ( in race) ścigać sięto go for a run — iść (pójść perf) pobiegać
to break into a run — zaczynać (zacząć perf) biec
a run of good/bad luck — dobra/zła passa
there was a run on … — był run na +acc
in the long/short run — na dłuższą/krótką metę
to be on the run — ( fugitive) ukrywać się
to run the risk of — narażać się na +acc
the engine/computer is running — silnik/komputer jest włączony
to run for president/in an election — kandydować na prezydenta/w wyborach
unemployment is running at twenty per cent — bezrobocie kształtuje się na poziomie dwudziestu procent
to run a bath — przygotowywać (przygotować perf) kąpiel
Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run out- run over- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) biegać2) (to move smoothly: Trains run on rails.) jeździć3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) płynąć, ciec4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) być na chodzie, działać5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) prowadzić6) (to race: Is your horse running this afternoon?) biegać7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursować8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) trwać, iść9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) jeździć10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) puścić11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) podwieźć12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) przebiec13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stać się2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bieg(anie)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) wycieczka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) passa, okres4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) oczko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) możność korzystania, swobodny dostęp6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punkt7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) wybieg•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) jednym ciągiem- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
16 running
['rʌnɪŋ] 1. n( sport) bieganie nt; (of business, organization) prowadzenie nt; ( of machine) eksploatacja f; ( of event) organizacja f2. adjto be in/out of the running for sth — mieć szansę/nie mieć szansy na coś
to make the running — ( in race) prowadzić; ( fig) przewodzić, wieść prym
* * *1) (of or for running: running shoes.) do biegania2) (continuous: a running commentary on the football match.) bieżący -
17 sew
-
18 signal
['sɪgnl] 1. n 2. vi ( AUT)włączyć (włączać perf) migacz or kierunkowskaz3. vtdawać (dać perf) znak +datto signal a right/left turn — włączać (włączyć perf) prawy/lewy migacz or kierunkowskaz
* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) sygnał2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) sygnalizator3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) sygnał2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) sygnalizować2) (to send (a message etc) by means of signals.) nadawać•
См. также в других словарях:
Machine embroidery — is a term that can be used to describe two different actions. The first is using a sewing machine to manually create (either freehand or with built in stitches) a design on a piece of fabric or other similar item. The second is to use a specially … Wikipedia
Make Me a Millionaire — title card. Format Game/Lottery Show Created by J.D. Roth … Wikipedia
Machine Robo Rescue — 出撃!マシンロボレスキュー (Shutsugeki! Mashin Robo Resukyū) Genre Adventure, Mecha TV anime Directed by Hideki Sonoda … Wikipedia
machine tool — machine tooled, adj. a power operated machine, as a lathe, used for general cutting and shaping of metal and other substances. [1860 65] * * * Stationary, power driven machine used to cut, shape, or form materials such as metal and wood. Machine… … Universalium
Machine Gun — Chanson par Jimi Hendrix extrait de l’album Band of Gypsys Sortie 25 mars 1970 Durée 12:36 Genre Rock, blues rock, rock psychédélique, acid rock … Wikipédia en Français
Make It Blur — Studio album by June Genre Pop punk Label … Wikipedia
Machine head (groupe) — Pour les articles homonymes, voir Machine Head (homonymie). Machine Head … Wikipédia en Français
Machine Sazi Tabriz F.C. — Machine Sazi Tabriz F.C. Full name Machine Sazi Tabriz Cultural and Sport Club Nickname(s) Green Cassocks (Persian: سبز قباها) Machine Makers (Persian: ماشين سازان) … Wikipedia
machine — machine, mechanism, machinery, apparatus, engine, motor are comparable especially when they denote a device or system by which energy can be converted into useful work. Machine is at once the most fundamental of these terms and the most varied in … New Dictionary of Synonyms
Make (software) — make Original author(s) Stuart Feldman Initial release 1977 Type build automation tool In software development, Make is a utility that automatically builds executable programs and libraries from source code by rea … Wikipedia
Machine vision optical filters — are optical filters used in machine vision applications.Choosing the correct optical filter for machine visionMany of those developing machine vision applications know that considerable emphasis has been placed on choosing the correct lighting to … Wikipedia