-
81 Witze machen
bromear -
82 Zicken machen
crear problemas -
83 aus der Not eine Tugend machen
hacer de tripas corazónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > aus der Not eine Tugend machen
-
84 aus einer Mücke einen Elefanten machen
(umgangssprachlich bildlich) hacer de una pulga un camelloDeutsch-Spanisch Wörterbuch > aus einer Mücke einen Elefanten machen
-
85 aus etwas iDativ/i Kleinholz machen
(umgangssprachlich) hacer pedazos algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > aus etwas iDativ/i Kleinholz machen
-
86 aus jemandem Kleinholz machen
(umgangssprachlich) partirle la cara a alguien -
87 da ist nichts zu machen
no hay remedio -
88 da kann man nichts mehr machen!
¡qué se le va a hacer!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > da kann man nichts mehr machen!
-
89 darf ich Sie mit Herrn X bekannt machen?
¿puedo presentarle al señor X?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > darf ich Sie mit Herrn X bekannt machen?
-
90 das Bett machen
hacer la cama -
91 das Essen heiß machen
calentar la comida -
92 das Rennen machen
(umgangssprachlich) salir vencedor -
93 das hätte ich beim besten Willen nicht machen können
no hubiera podido hacerlo por más que hubiese queridoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das hätte ich beim besten Willen nicht machen können
-
94 das lässt sich machen
esto se puede arreglar -
95 den Abwasch machen
fregar -
96 den Anfang machen
comenzar -
97 den Boden nutzbar machen
cultivar la tierra -
98 den Doktor machen
hacer el doctorado -
99 den Führerschein machen
sacar el carné (de conducir) -
100 den toten Mann machen
hacer el muerto
См. также в других словарях:
Machen — Máchen, verb. reg. act. und in einigen Fällen auch Neutr. da es denn das Hülfswort haben erfordert. Es bedeutete, I. Ursprünglich und eigentlich allem Ansehen nach, bewegen, da es denn mit dem einfachen wegen Eines Stammes zu seyn scheinet, indem … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Machen — ist der Familienname folgender Personen: Arthur Machen (1863–1947), walisischer Fantasy Schriftsteller Eddie Machen (1932–1972), US amerikanischer Boxer Machen (tib. rma chen, chin. maqing) ist: Maqên, ein Kreis im Autonomen Bezirk Golog der… … Deutsch Wikipedia
machen — machen: Das westgerm. Verb mhd. machen, ahd. mahhōn, niederd., niederl. maken, engl. to make geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf eine Wurzel *mag̑ »kneten« zurück, vgl. z. B. griech. mássein »kneten; streichen; pressen;… … Das Herkunftswörterbuch
machen — V. (Grundstufe) etw. herstellen, produzieren Beispiele: Unsere Firma macht Fenster aus Holz. Sie machte sich einen Tee mit Zitrone. machen V. (Grundstufe) etw. tun, etw. unternehmen Beispiele: Was machst du mit deinem Geld? Was soll ich in dieser … Extremes Deutsch
machen — machen, macht, machte, hat gemacht 1. Was machst du am Wochenende? 2. Ich muss jetzt das Essen machen. 3. Ich habe die Betten noch nicht gemacht. 4. Soll ich dir die Suppe noch einmal warm machen? 5. Meine Arbeit macht mir viel Spaß. 6. Mach dir… … Deutsch-Test für Zuwanderer
machen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. machen, ahd. mahhōn, as. makon Stammwort. Aus wg. * mak ō Vsw. machen , auch in ae. macian, afr. makia. Aus ig. (eur.) * mag kneten , das einzelsprachlich (besonders im Griechischen) verschiedene Anwendungen auf… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Machen — Machen, 1) (Billardsp.), einen Ball machen, ihn in ein Loch spielen; 2) vom Hirsch, viel od. wenig Enden aufgesetzt haben; 3) Handwerk machen, wenn ein Meister auf seine Kosten das Handwerk zusammenrufen läßt … Pierer's Universal-Lexikon
machen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • tun • herstellen • bilden Bsp.: • Es muss etwas dagegen getan werden. • Hast du die Küche schon gemacht? • … Deutsch Wörterbuch
machen — handhaben; tätig sein; bedienen; betätigen; praktizieren; ausüben; verrichten; herstellen; erzeugen; anfertigen; fabrizieren ( … Universal-Lexikon
machen — mạ·chen; machte, hat gemacht; [Vt] 1 etwas machen durch Arbeit und aus verschiedenen Materialien etwas entstehen lassen ≈ herstellen, anfertigen <Tee, Kaffee, das Essen machen>: aus Brettern eine Kiste machen; aus Orangensaft, Gin und Rum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Machen — 1. Als bî d es ta machst, asou hast es. (Ungar. Bergland.) – Schröer. Als wie du es dir machst, so hast du es. 2. Bärr niss aus sich macht, iss niss. (Henneberg.) Wer geachtet sein will, muss sich durch seine Haltung Achtung erwerben. 3. Ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon