-
1 assourdir
[asuʀdiʀ]Verbe transitif (rendre sourd) ensurdecer(abrutir) maçar(amortir) abafar* * *[asuʀdiʀ]Verbe transitif (rendre sourd) ensurdecer(abrutir) maçar(amortir) abafar -
2 emmerder
-
3 raser
-
4 assourdir
[asuʀdiʀ]Verbe transitif (rendre sourd) ensurdecer(abrutir) maçar(amortir) abafar* * *I.assourdir asuʀdiʀ]verboamortecerII.abafar-se -
5 barber
-
6 barbifier
-
7 bassiner
-
8 canuler
canuler kanyle]verboil commence à me canuler avec ses blaguesele começa a chatear-me com as suas piadas -
9 casser
[kase]Verbe transitif partircasser les oreilles à quelqu’un ( familier) furar os ouvidos de alguémcasser les pieds à quelqu’un ( familier) encher alguémVerbe pronominal quebrar-sese casser le bras quebrar o braçose casser la figure ( familier) cair* * *I.casser kase]verbocasser une assiettepartir um pratoles branches cassentos ramos quebram2 (membro, nariz) partirson adversaire lui a cassé le nezo seu adversário partiu-lhe o nariz3 (aparelho, mecanismo) avariarma montre est casséeo meu relógio está avariadocasser un jugementanular um julgamentoconsiderável, extraordinário, desenfreado, sem moderaçãocortar os meios de acção, desencorajarimportunar alguém, maçar alguémdesmoralizaraborrecer alguém, importunar alguémmatar-se a trabalharcairII.1 quebrar-separtir-sele verre s'est cassé en tombanto copo partiu-se ao caircasse-toi!desaparece da minha vista!il ne s'est pas cassé pour préparer son examenele não se matou a estudar para o exame -
10 cauchemarder
-
11 embêter
[ɑ̃bɛte]Verbe transitif aborrecerVerbe pronominal aborrecer-se* * *embêter (s') ɑ̃bɛte]verboil m'embête tout le tempsele não pára de me chatear -
12 emmerder
[ɑ̃mɛʀde]Verbe transitif ( familier) azucrinarVerbe pronominal ( familier) maçar-se* * *emmerder (s') ɑ̃mɛʀde]verbopopular chatear(-se) -
13 pomper
-
14 tanner
См. также в других словарях:
măcar — MĂCÁR adv. 1. (Restrictiv) Cel puţin, barem, încaltea. Să i dea măcar zece lei. 2. (Concesiv) Chiar să, chiar dacă, fie1 şi să, încă. Măcar de ar fi orice, tot mă duc. ♢ loc. conj. Măcar că = cu toate că, deşi. 3. (pop.; în legătură cu un pronume … Dicționar Român
Macar — (Μάκαρ) or Macareus (Μακαρεύς) is the name of several individuals in Greek mythology.*The son of Aeolus and either Enarete or Amphithea, and brother of Canace. Canace was killed by Aeolus after she fell in love with Macar.*One of the Heliadae, a… … Wikipedia
Macar — (Vlessart,Бельгия) Категория отеля: Адрес: Rue viatour, 6860 Vlessart, Бельгия … Каталог отелей
macar — (¿del hebr. «makkāh», golpe?) 1 (ant.) tr. Magullar. 2 prnl. Pudrirse la *fruta por los golpes recibidos. * * * macar. (De or. inc.). tr. ant. Producir daño con una contusión, sin herida. || 2. prnl. p. us. Dicho de la fruta: Empezar a pudrirse… … Enciclopedia Universal
Macar — MACAR, ăris, (⇒ Tab. VI.) des Sol und der Rhodus Sohn, ließ sich den Neid gegen den Tenages, seinen Bruder, so fern mit einnehmen, daß er und seine übrigen Brüder solchen aus dem Wege schaffeten. Allein, als die Sache ausbrach, mußte er das Land… … Gründliches mythologisches Lexikon
MACAR — filium habuit Eresum, qui Ereso Lesbi civitati nomen dedit. Steph … Hofmann J. Lexicon universale
maçar — com não me maces com tantas perguntas! … Dicionario dos verbos portugueses
maçar — v. tr. 1. Bater com maça ou maço. 2. Partir e moer (a casca do linho). = AMAÇAR • v. tr., intr. e pron. 3. Provocar ou sentir enfado. = ENFADAR, IMPORTUNAR ‣ Etimologia: maça + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
macar — (De or. inc.). 1. tr. ant. Producir daño con una contusión, sin herida. 2. prnl. p. us. Dicho de la fruta: Empezar a pudrirse por los golpes y magulladuras que ha recibido … Diccionario de la lengua española
Macar — is., öz. Macaristan halkından veya bu halkın soyundan olan kimse Birleşik Sözler Macar biberi Macar ineği Macar salamı … Çağatay Osmanlı Sözlük
Macar — Macarée Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dans la mythologie grecque, Macarée ou Macar peut désigner : Macarée fils d Éole, frère de Canacé ; Macarée fils d Hélios ou Crinacos,… … Wikipédia en Français