Перевод: с чешского на испанский

с испанского на чешский

macana

  • 1 blbina

    f Am macana

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > blbina

  • 2 humbuk

    f Am macana
    f alaraca
    f patarata
    f pataratada
    m arg. tinglado

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > humbuk

  • 3 klacek

    f Am macana
    f Ar guacanga
    f Cu yaya
    f Ec cachaba
    f Pe nícula
    f PR maceta
    f Ve macoca
    f cachava
    f estaca
    f garrota
    m Am tolete
    m Ar guacanco
    m Co jobo
    m Cu zangandongo
    m Pe lloque
    m Ve jebe
    m Ve poporo
    m Ve poporoto
    m Ve rejo
    m Ve rolo
    m ganso
    m garrote
    m machote
    m palitoque
    m palitroque
    m zangarullón
    m zangón
    m árabe

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > klacek

  • 4 mizerný

    Am arg. miso
    Am cachorro
    Am chaucha
    Am chuso
    Am fulo
    Am mistongo
    Ar fulero
    Ar macana
    Ar piñufle
    Ar rafañoso
    Bo sarnoso
    Ch chañado
    Ch manido
    Ch pingucho
    Cu mediopelo
    Cu pelado
    Cu sapo
    Ho improsulto
    bizcocho
    macuche
    pinche
    rabón
    Par arruinado
    Pe chérchere
    PR indino
    Ve asado
    Ve mabitoso
    Ve pavoso
    Ve ñongo
    arrancado
    arrastrado
    avieso
    cochino
    empecatado
    endemoniado
    endiablado
    endino
    imposible
    indigno
    infame
    malejo
    maleta
    malillo
    malote
    malucho
    matador
    peleón
    remalo
    roído
    triste

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > mizerný

  • 5 pitomina

    f Am macana
    f mecada
    f ñoñería
    f ñoñez

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > pitomina

  • 6 rýč

    f macana
    f laya
    f pala
    f zapa

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > rýč

  • 7 šála

    f Ec macana
    f Ve llorona
    f bufanda
    m tápalo
    m boa
    m chal
    m echarpe
    m gregorillo
    m mantón
    m rebozo
    m tapaboca
    m tapabocas

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > šála

  • 8 šeredný

    Am chacuaco
    Am feroz
    Am macaco
    Ar macana
    Ar ñango
    Ar ñato
    Ch chuchi
    Cu extraño
    Cu federico
    Ec fiero
    chamagoso
    desgavilado
    gacho
    macuache
    macuacho
    Ve pavoso
    desagraciado
    endiablado
    feróstico
    feón
    laido
    matador
    matante
    torpe

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > šeredný

См. также в других словарях:

  • Macana — Macana …   Deutsch Wikipedia

  • macaná — s. m. 1.  [Brasil] Espécie de clava usada pelos indígenas na guerra. 2. Pau para fazer recuar os bois, batendo lhes nas pontas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • macana — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Mercancía estropeada o pasada de moda, difícil de vender: No sé cómo resisten en ese comercio, sólo tienen cuatro macanas. 2. Origen: Colombia. Palmera alta de madera dura y fina. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Macana — (Del náhuatl macuahuitl, madera de mano.) ► sustantivo femenino 1 HISTORIA Arma que usaban los indios americanos, parecida a un hacha de madera dura con el filo de pedernal. 2 América Meridional Especie de chal, casi siempre de fibra de algodón,… …   Enciclopedia Universal

  • Macana — The term macana, of Taíno origin, refers to a number of different wooden weapons used by the various native cultures of Central and South America.The earliest meaning attributed to macana is a sword like weapon made out of wood, but still sharp… …   Wikipedia

  • Macana — Macahuitl del siglo XV. La palabra macana proviene de un vocablo taíno, lengua caribe. Generalmente se denomina así a las mazas de madera que utilizaban los guerreros precolombinos, pero también a los garrotes pesados. Las más famosas macanas son …   Wikipedia Español

  • macana — {{#}}{{LM M24319}}{{〓}} {{SynM24916}} {{[}}macana{{]}} ‹ma·ca·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} mentira o disparate. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • macana — Lástima. Equivocación. Desatino. Mentira. Muchos otros significados. Ej.: La macana es que no vino ; Hice una macana y ahora la estoy pagando ; No me vengas con macanas …   Argentino-Español diccionario

  • Macana — Dessin de macahuitl ou macana aztèque du XVe Les macanas étaient des masses de bois qu utilisaient les guerriers précolombiens pour tuer, blesser, ou étourdir leurs ennemis. C était l arme principale des guerriers jaguars aztèques. Les macanas… …   Wikipédia en Français

  • macana — 1. mazo o palo para dar golpes; cf. penca, luma, macanudo; salieron a protestar los mineros y andaban con unas macanas , se armaron de piedras y macanas 2. tontería; nimiedad; falsedad; cf. lesera, huevada; …   Diccionario de chileno actual

  • macana — as. Probablemente de origen caribe. (nom. f.) (Andalucía) 1. Cosa inservible. Este despertador es una macana. 2. Mandanga. Cuento, rollo. ¡Déjate de macanas y cuéntanos ya lo que te han dicho! …   Diccionario Jaén-Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»