-
1 parole contract
parole contract formloser Vertrag m -
2 parole (in)crociate
parole (in)crociateKreuzworträtselDizionario italiano-tedesco > parole (in)crociate
3 parole crociate
parole crociateKreuzworträtselDizionario italiano-tedesco > parole crociate
4 parole sdolcinate
parole sdolcinateSüßholzgeraspelDizionario italiano-tedesco > parole sdolcinate
5 parole sussurrate
parole sussurrategeflüsterte WorteDizionario italiano-tedesco > parole sussurrate
6 parole
1. noun(conditional release) bedingter Straferlass (Rechtsw.)2. transitive verbhe was released or let out on parole/he is on parole — er wurde auf Bewährung entlassen
parole somebody — jemandem seine Strafe bedingt erlassen
* * *pa·role[pəˈrəʊl, AM -ˈroʊl]▪ without \parole ohne die Möglichkeit der bedingten Haftentlassung▪ to be out on \parole auf Bewährung entlassen werdento apply for \parole Entlassung auf Bewährung beantragento be eligible for \parole für bedingte Haftentlassung [o Entlassung auf Bewährung] infrage kommento be released on \parole bedingt [o auf Bewährung] [aus der Haft] entlassen werden▪ to \parole sb jdm bedingt [o auf Bewährung] entlassen* * *[pə'rəʊl]1. nto be released on parole — bedingt aus der Haft entlassen werden
to let sb out on parole — jdn auf Bewährung entlassen; (temporarily) jdm Strafunterbrechung or Kurzurlaub gewähren
to be on parole — unter Bewährung stehen; (temporarily) auf Kurzurlaub sein
he's on six months' parole — er hat sechs Monate Bewährung(sfrist)
to break one's parole — den Kurzurlaub zur Flucht benutzen
2. vtprisoner auf Bewährung entlassen; (temporarily) Strafunterbrechung or Kurzurlaub gewähren (+dat)* * *parole [pəˈrəʊl]A s1. JURb) Hafturlaub m:parole board Kommission f für (bedingte) Haftentlassungen;he is out on parole er wurde bedingt entlassen, seine Strafe wurde bedingt ausgesetzt; er hat Hafturlaub;break one’s parole nach einem Hafturlaub nicht mehr in die Strafanstalt zurückkehren;put sb on parole → Bon parole auf Ehrenwort3. MIL Parole f, Kennwort na) jemanden bedingt entlassen, jemandes Strafe bedingt aussetzen,b) jemandem Hafturlaub gewähren* * *1. noun(conditional release) bedingter Straferlass (Rechtsw.)2. transitive verbhe was released or let out on parole/he is on parole — er wurde auf Bewährung entlassen
* * *n.Parole -n f.7 parole
paʀɔlfWort nparoleparole [paʀɔl]1 souvent pluriel (mot) Wort neutre; Beispiel: une parole célèbre ein berühmter Ausspruch; Beispiel: la parole de Dieu Gottes Wort; Beispiel: assez de paroles! genug der Worte!2 (promesse) Beispiel: parole d'honneur Ehrenwort neutre; Beispiel: femme/homme de parole zuverlässige Frau/zuverlässiger Mann; Beispiel: croire quelqu'un sur parole jdm aufs Wort glauben; Beispiel: manquer à sa parole sein Wort brechen3 sans pluriel (faculté de parler) Sprache féminin; Beispiel: perdre/retrouver la parole die Sprache verlieren/wieder finden4 sans pluriel (fait de parler) Beispiel: ne plus adresser la parole à quelqu'un mit jemandem nicht mehr reden; Beispiel: couper la parole à quelqu'un jdn unterbrechen5 sans pluriel (droit de parler) Beispiel: avoir/prendre/demander la parole das Wort haben/ergreifen/um das Wort bitten; Beispiel: donner/refuser/retirer la parole à quelqu'un jdm das Wort erteilen/verweigern/entziehen; Beispiel: temps de parole Redezeit féminin►Wendungen: être parole d'évangile pour quelqu'un für jemanden [ein] Evangelium sein; Beispiel: ne pas être parole d'évangile nicht der Weisheit letzter Schluss sein; prêcher [ oder porter] la bonne parole relatif Gottes Wort verkünden; ironique schöne Reden halten; ma parole! (je le jure!) ich schwör's!; (exprimant l'étonnement) das gibt es doch nicht!8 parole
pa·role [pəʼrəʊl, Am -ʼroʊl] nbedingte Haftentlassung, Hafturlaub m;without \parole ohne die Möglichkeit der bedingten Haftentlassung;to be out on \parole auf Hafturlaub sein;to apply for \parole Hafturlaub beantragen;to be eligible for \parole für bedingte Haftentlassung in Frage kommen;to be released on \parole bedingt [aus der Haft] entlassen werden vt usu passiveto \parole sb jdm Hafturlaub gewähren;to be \paroled bedingt [aus der Haft] entlassen werden9 parole
1. vorläufiger Aufenthalt m;2. Ehrenwort n (des Gefangenen);3. bedingte Entlassung f (aus der Haft)• be on parole auf Bewährung entlassen sein, bedingt aus der Strafhaft entlassen worden sein• in breach of parole gegen die Entlassungsbedingungen verstoßend10 parole
parole [pɑ'ʀoːlə] <-n; -r> Parole f, Losung f11 Parole
12 parole board
pa·ˈrole boardn Gremium, das über Gewährung von Hafturlaub entscheidet13 parole board
pa·'role boardnGremium, das über Gewährung von Hafturlaub entscheidet14 Parole
f лозунг; Mil. пароль m15 porte-parole
pɔʀtəpaʀɔlm1) Sprecher-(in) m/f, Wortführer(in) m/f2)porte-parole du gouvernement — POL Regierungssprecher(in) m/f
porte-paroleporte-parole [pɔʀt(ə)paʀɔl]16 joindre le geste à la parole
joindre le geste à la paroleseinen Worten Taten folgen lassenDictionnaire Français-Allemand > joindre le geste à la parole
17 la parole est d'argent, mais le silence est d'or
la parole est d'argent, mais le silence est d'orproverbe Reden ist Silber, Schweigen ist GoldDictionnaire Français-Allemand > la parole est d'argent, mais le silence est d'or
18 ma parole!
ma parole!(je le jure!) ich schwör's!19 prêcher [oder porter] la bonne parole
Dictionnaire Français-Allemand > prêcher [oder porter] la bonne parole
20 être parole d'évangile pour quelqu'un
être parole d'évangile pour quelqu'unfür jemanden [ein] Evangelium seinDictionnaire Français-Allemand > être parole d'évangile pour quelqu'un
См. также в других словарях:
parole — [ parɔl ] n. f. • 1080; lat. pop. °paraula, lat. ecclés. parabola « comparaison » (→ 1. parabole) I ♦ UNE, DES PAROLES : élément(s) de langage parlé (⇒ langage) . 1 ♦ Élément simple du langage articulé. ⇒ mot; expression. Vx Mot. « Ce n est pas… … Encyclopédie Universelle
parole — Parole. s. f. Mot prononcé. Parole bien articulée mal articulée. il ne sçait pas articuler ses paroles. parole distincte. belles paroles. paroles choisies. paroles energiques. paroles efficaces. paroles affectées, estudiées, bien arrangées. Dieu… … Dictionnaire de l'Académie française
parole — pa·role /pə rōl/ n [Old French, speech, word, prisoner s word of honor to fulfill stated conditions, from Late Latin parabola speech, parable, from Greek parabolē comparison]: a conditional release of a prisoner who has served part of a sentence… … Law dictionary
Parole (disambiguation) — Parole refers to an action of the judiciary system:Parole may also refer to: *Parole board, a panel used to determine who is eligible for parole *Probation officer, called a parole officer in some jurisdictions *Parole (United States immigration) … Wikipedia
Parole parole — Single par Mina et Alberto Lupo extrait de l’album Cinquemilaquarantatre Face A Parole parole Sortie Avril … Wikipédia en Français
Parole Directe — Genre Magazine politique Présentation Laurence Ferrari Participants François Bac … Wikipédia en Français
Parole (Politik) — Parole und Losung sind zwei Formen militärischer Kennworte. Wortherkunft Parole wurde in der Bedeutung „Wort, Rede“ bereits im Mittelhochdeutschen aus dem Französischen entlehnt. Im 17. Jahrhundert kam es zu einer zweiten Entlehnung innerhalb der … Deutsch Wikipedia
Parole — steht für: eine Form eines militärischen Kennworts, siehe Parole (Militär) ein Passwort einen Wahlspruch oder Slogan Parole (Linguistik) in der strukturellen Sprachwissenschaft die individuelle Sprachverwendung Parole (Programm) eine Software zur … Deutsch Wikipedia
Parole de Sagesse — La Parole de Sagesse est la loi de santé révélée en 1833 à Joseph Smith pour le bénéfice physique et spirituel des saints des derniers jours. Elle contient des conseils alimentaires et des mises en garde contre les substances à éviter, avec une… … Wikipédia en Français
Parole de sagesse — La Parole de Sagesse est la loi de santé révélée en 1833 à Joseph Smith pour le bénéfice physique et spirituel des saints des derniers jours. Elle contient des conseils alimentaires et des mises en garde contre les substances à éviter, avec une… … Wikipédia en Français
Parole (Militär) — Parole und Losung sind zwei Formen militärischer Kennwörter. Die Parole ist nur den Kommandeuren bekannt; bei Annäherung eines Truppenteils verlangt der Posten sie von dessen Kommandeur. Die Losung ist hingegen ein Doppelwort, das allen Soldaten… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Арабский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Гаитянский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Индонезийский
- Ирландский
- Испанский
- Итальянский
- Йоруба
- Казахский
- Каталанский
- Корейский
- Курдский
- Латинский
- Латышский
- Македонский
- Марийский
- Мокшанский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Русский
- Сербский
- Словенский
- Суахили
- Тагальский
- Тамильский
- Турецкий
- Узбекский
- Украинский
- Урду
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эльзасский
- Эрзянский
- Эстонский