-
1 jesus
------------------------------------------------------------[English Word] Jesus (son of Mary) (when spoken of by Muslims)[Swahili Word] Isa[Part of Speech] noun[Note] Isa (bin Mariamu)------------------------------------------------------------[English Word] Lord Jesus[Swahili Word] Bwana Yesu[Part of Speech] noun[Class] 1 -
2 Jesus
Jesus m Jesus -
3 crown
------------------------------------------------------------[English Word] crown[English Plural] crowns[Swahili Word] kirauni[Swahili Plural] virauni[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] English[Derived Word] crown[Note] Rechenbach is the only dictionary to include this term, so its current or past use is not confirmed.------------------------------------------------------------[English Word] crown[English Plural] crowns[Swahili Word] taji[Swahili Plural] taji[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] tuone kama hutavuliwa taji lako bandia [Mun]------------------------------------------------------------[English Word] crown of the head[English Plural] crowns of the head[Swahili Word] upaa[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] crown of the head[English Plural] crowns of the head[Swahili Word] upara[Part of Speech] noun[Class] 11[Derived Word] para N------------------------------------------------------------[English Word] crown of the head[English Plural] crowns of the head[Swahili Word] utosi[Part of Speech] noun[Class] 11[Swahili Example] aliweza kumtazama tangu miguuni hadi utosini [Mt]------------------------------------------------------------[English Word] crown of thorns[English Plural] crowns of thorns[Swahili Word] kofia ya miba[Swahili Plural] kofia ya miiba[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[English Example] she looked at the statue of Jesus beginning with the crown of thorns[Swahili Example] aliitazama sanamu ya Yesu kuanzia kwenye kofia ya miba [Kez]------------------------------------------------------------ -
4 cure
------------------------------------------------------------[English Word] be curable[Swahili Word] -ponyeka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cure[English Plural] cures[Swahili Word] dawa[Swahili Plural] madawa[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[English Example] an ivory tooth is not a cure for the lost tooth (proverb)[Swahili Example] jino la pembe si dawa ya pengo (methali)------------------------------------------------------------[English Word] cure[English Plural] cures[Swahili Word] maponyea[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] pona------------------------------------------------------------[English Word] cure[English Plural] cures[Swahili Word] maponyo[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] pona------------------------------------------------------------[English Word] cure[English Plural] cures[Swahili Word] matibabu[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] tiba N------------------------------------------------------------[English Word] cure[English Plural] cures[Swahili Word] mgango[Swahili Plural] migango[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] ganga V------------------------------------------------------------[English Word] cure[English Plural] cures[Swahili Word] tiba[Swahili Plural] tiba[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] cure[Swahili Word] -afu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cure[Swahili Word] -afua[Part of Speech] verb[Derived Word] afu V------------------------------------------------------------[English Word] cure[Swahili Word] -inua[Part of Speech] verb[Derived Word] kiinua, mwinuko; inama, inika------------------------------------------------------------[English Word] cure[Swahili Word] -ponya[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cure[Swahili Word] -ponyesha[Part of Speech] verb[Class] causative[English Example] Jesus with his power was able to heal the blind[Swahili Example] Yesu mwenye nguvu uliyeponyesha vipofu [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] cure[Swahili Word] -poza[Part of Speech] verb[English Example] The medic cured the patient[Swahili Example] Mganga alimpoza mgonjwa------------------------------------------------------------[English Word] cure[Swahili Word] -tabibia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cure[Swahili Word] -tibu[Part of Speech] verb[Derived Word] tiba N------------------------------------------------------------[English Word] cure effected by magic[English Plural] cures[Swahili Word] zinguo[Swahili Plural] mazinguo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] cure effected by magic[English Plural] cures[Swahili Word] zunguo[Swahili Plural] mazunguo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
5 forty
------------------------------------------------------------[English Word] forty[Swahili Word] arobaini[Part of Speech] adjective[Related Words] aroba------------------------------------------------------------[English Word] forty[Swahili Word] arubaini[Part of Speech] adjective[Related Words] aroba; arbaini; arobaini[English Example] the forty days of the Passion of Jesus Christ[Swahili Example] siku arubaini za mateso ya Bwana Yesu------------------------------------------------------------[English Word] forty[Swahili Word] arbaini[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] forty[English Plural] forties[Swahili Word] arobaini[Swahili Plural] arobaini[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] aroba; arbaini; arubaini------------------------------------------------------------[English Word] forty[English Plural] forties[Swahili Word] arubaini[Swahili Plural] arubaini[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] aroba; arbaini; arobaini------------------------------------------------------------[English Word] forty[English Plural] forties[Swahili Word] arbaini[Swahili Plural] arbaini[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] aroba N, nne N[Related Words] aroba; arobaini; arubaini------------------------------------------------------------ -
6 miracle
------------------------------------------------------------[English Word] miracle[English Plural] miracles[Swahili Word] hekaya[Swahili Plural] hekaya[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] miracle[English Plural] miracles[Swahili Word] ibura[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] miracle[English Plural] miracles[Swahili Word] mwujizi[Swahili Plural] miujizi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] religious------------------------------------------------------------[English Word] miracle[English Plural] miracles[Swahili Word] mwujiza[Swahili Plural] miujiza[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Example] Herod... was hoping to see Jesus perform a miracle [Luke 23:8][Swahili Example] Herode... alikuwa anatumaini kumwona Yesu akitenda mwujiza [Luka 23:8][Terminology] religious------------------------------------------------------------[English Word] miracle[English Plural] miracles[Swahili Word] muujiza[Swahili Plural] miujiza[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] religious------------------------------------------------------------[English Word] miracle[English Plural] miracles[Swahili Word] staajabu[Swahili Plural] mastaajabu[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] ajabu Adj------------------------------------------------------------[English Word] miracle[English Plural] miracles[Swahili Word] taajabu[Swahili Plural] mataajabu[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
7 statue
------------------------------------------------------------[English Word] statue[English Plural] statues[Swahili Word] kumbusho[Swahili Plural] makumbusho[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kumbuka------------------------------------------------------------[English Word] statue[English Plural] statues[Swahili Word] sanamu[Swahili Plural] sanamu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] (s)he looked at the statute of Jesus[Swahili Example] aliitazama sanamu ya Yesu [Kez]------------------------------------------------------------ -
8 weep
------------------------------------------------------------[English Word] weep[Swahili Word] -lia[Part of Speech] verb[Derived Word] mlio, mlizi, ulizi N[Swahili Example] mtoto analia [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] weep for[Swahili Word] -lilia[Part of Speech] verb[Derived Word] lia V------------------------------------------------------------[English Word] weep over[Swahili Word] -lilia[Part of Speech] verb[Class] applicative[English Example] Jesus wept over Jerusalem[Swahili Example] Yesu aliulilia mji wa Yerusalemu [Kairos]------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Jesus von Nazaret — Jesus als Guter Hirte, frühchristliche Deckenmalerei in der Calixtus Katakombe in Rom, um 250 Jesus von Nazaret (aramäisch ישוע Jeschua oder Jeschu, gräzisiert Ἰησοῦς; * wahrscheinlich vor 4 v. Chr. in … Deutsch Wikipedia
Jesus — Jésus de Nazareth Wikipédia … Wikipédia en Français
Jesus de Nazareth — Jésus de Nazareth Wikipédia … Wikipédia en Français
Jésus — de Nazareth Wikipédia … Wikipédia en Français
Jésus de nazareth — Wikipédia … Wikipédia en Français
Jesus myth theory — The Resurrection of Christ by Noel Coypel (1700). Jesus myth theorists see this as one of a number of stories about dying and rising gods. Description The … Wikipedia
JÉSUS — Il est peu de personnages historiques dont l’influence sur l’histoire de l’humanité ait été aussi grande que celle de Jésus, eu égard à la durée exceptionnellement courte de sa prédication. Il n’a pas fondé de religion et sa vie n’est en rien… … Encyclopédie Universelle
Jesus myth hypothesis — Jesus myth links here. For a comparison between Jesus Christ and pagan mythology see Jesus Christ and comparative mythology. The Jesus myth hypothesis, also referred to as the Jesus myth theory , the Christ myth or the Jesus myth is an argument… … Wikipedia
Jesus selon l'exegese contemporaine — Jésus selon l exégèse contemporaine Michel Ange Le Jugement dernier (détail) Le Christ et la Vierge L exégèse contemporaine concernant le personnage de Jésus confronte les éléments de la vie de Jésus de Nazareth présents dans les textes antiques … Wikipédia en Français
Jésus: que peut-on en dire - enquête sur un milieu — Jésus selon l exégèse contemporaine Michel Ange Le Jugement dernier (détail) Le Christ et la Vierge L exégèse contemporaine concernant le personnage de Jésus confronte les éléments de la vie de Jésus de Nazareth présents dans les textes antiques … Wikipédia en Français
Jésus (personnage historique) — Jésus selon l exégèse contemporaine Michel Ange Le Jugement dernier (détail) Le Christ et la Vierge L exégèse contemporaine concernant le personnage de Jésus confronte les éléments de la vie de Jésus de Nazareth présents dans les textes antiques … Wikipédia en Français