-
1 Moyses
Mōysēs, is и Mōyseus, eī и eos T, Aug = Moses -
2 Moyses
-
3 Moyses
Mōysēs u. Mōȳseus, s. Moses. -
4 Moyses
Moyses, v. Moses. -
5 Moses
Mōsēs u. Mōȳsēs, is od. ī, Akk. ēn u. ea, m. (Μωσης, Μωυσης) u. Mōseus od. Mōȳseus, eī, m. (Μωσεύς Philo), Moses, der Gesetzgeber der Israeliten, Form Moses, Plin. 30, 11 u. Eccl.: griech. Akk. Mosea, Iuvenc. 4, 15; Form Moyses, Tac. hist. 5, 3 sq. Iuven. 14, 102. Vulg. exod. 2, 10 u.a. Chalcid. Tim. 154: mit kurzem ŏ (Mŏȳses) bei Sedul. 3, 285. Prud. ham. 339: Form Moyseus, Schol. Iuven. 6, 542, Genet. Moyseos, Augustin. c. Faust. 16, 19: Form Moseus, Tert. de anim. 35 u. 37 u. 57. Vgl. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 434 u. 435. – Dav.: A) Mōsēius, a, um, mosaisch, Paul. Nol. carm. 23, 354. – B) Mōsēus, a, um, mosaisch, Iuvenc. 2, 220 (wo aber Reusch Moysi manibus). – C) Mōsiticus, a, um, mositisch, Ven. Fort. vit. S. Mart. 2, 28.
-
6 Qui sine peccāto est vestrum, primus in illam lapidem mittat
Кто из вас без греха, пусть первым бросит в нее камень.Евангелие от Иоанна, 8.3-7: Adducunt autem scribae et phari-saei mulierem in adulterio deprehensam, et statuerunt eam in medio et dixerunt ei: Magister, haec mulier modo deprehensa est in adulterio. In lege autem Moyses mandavit nobis hujusmodi lapidare. Tu ergo quid dicis? Hoc autem dicebant tentantes eum, ut possent accusare eum. Jesus autem inclinans se deorsum digito scribebat in terra. Cum ergo perseverarent interrogantes eum, erexit se et dixit eis: Qui sine peccato est Vestrum, primus in illam la-pidem mittat. "Тут книжники и фарисеи привели к нему женщину и, поставив ее посреди, сказали ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии. А Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь? Говорили же это, искушая его, чтобы найти что-нибудь к обвинению его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. Когда же продолжали спрашивать его, он, восклонившись, сказал им: Кто из вас без греха, первый брось на нее камень".Я храню у себя многозначительную фотографию, полученную мною от кого-то неизвестного ранним утром в день окончания дела, по которому подсудимые, уже после произнесения приговора, заявили, что "грех их", и просили разрешения вступить в брак. Фотография снята с картины, изображающей Христа, указывающего на плачущую у его ног блудницу, со словами "qui sine peccato est vestrum, primus m illam lapidem mittat". (А. Ф. Кони, Новый суд.)Петрашевец Ипполит Дебу вспоминал как их друг-литератор рассказывал на пятницах в Коломне "Историю одной женщины" - таков был подзаголовок романа [ роман Ф. М. Достоевского "Неточка Незванова". - авт. ], - притом гораздо полнее, чем она была напечатана: "Помню с каким живым человеческим чувством относился он тогда к тому общественному "проценту", олицетворением которого явилась у него впоследствии Сонечка Мармеладова (не без влияния, конечно, учения Фурье)". Очевидно с этой темой связан один из сохранившихся вариантов "Неточки Незвановой": " У тебя осталась моя гравюра "Христос и та женщина" Синьоля. [ Эмиль Синьоль - французский живописец XIX в., известный картинами на исторические темы. - авт. ] Там есть надпись: Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat. Бедная, бедная моя! Ты ли та грешница?" (Л. П. Гроссман, Достоевский.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Qui sine peccāto est vestrum, primus in illam lapidem mittat
-
7 propheticus
prophēticus, a, um (προφητικός), weissagerisch, prophetisch, litterae, Lact.: libri, Augustin.: voces, os, Prud.: Moyses propheticus, non poëticus pastor, Tert.
-
8 Moses
Mōsēs u. Mōȳsēs, is od. ī, Akk. ēn u. ea, m. (Μωσης, Μωυσης) u. Mōseus od. Mōȳseus, eī, m. (Μωσεύς Philo), Moses, der Gesetzgeber der Israeliten, Form Moses, Plin. 30, 11 u. Eccl.: griech. Akk. Mosea, Iuvenc. 4, 15; Form Moyses, Tac. hist. 5, 3 sq. Iuven. 14, 102. Vulg. exod. 2, 10 u.a. Chalcid. Tim. 154: mit kurzem ŏ (Mŏȳses) bei Sedul. 3, 285. Prud. ham. 339: Form Moyseus, Schol. Iuven. 6, 542, Genet. Moyseos, Augustin. c. Faust. 16, 19: Form Moseus, Tert. de anim. 35 u. 37 u. 57. Vgl. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 434 u. 435. – Dav.: A) Mōsēius, a, um, mosaisch, Paul. Nol. carm. 23, 354. – B) Mōsēus, a, um, mosaisch, Iuvenc. 2, 220 (wo aber Reusch Moysi manibus). – C) Mōsiticus, a, um, mositisch, Ven. Fort. vit. S. Mart. 2, 28. -
9 propheticus
prophēticus, a, um (προφητικός), weissagerisch, prophetisch, litterae, Lact.: libri, Augustin.: voces, os, Prud.: Moyses propheticus, non poëticus pastor, Tert.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > propheticus
-
10 lectio
lectĭo, ōnis, f. [lego].I.A gathering, collecting.A.In gen. (post-Aug. and rare):* B.lectio lapidum,
Col. 2, 2, 12:florum,
Arn. 5, 173.—In partic., a picking out, selecting:II.judicum,
Cic. Phil. 5, 6, 16. —A reading, perusal; a reading out, reading aloud.A.Lit.1.In gen.:2.delectabatur lectione librorum,
Cic. Ac. 2, 2, 4:lectio sine ulla delectatione,
id. Tusc. 2, 3, 7:versuum,
Quint. 1, 8, 2:non cruda, sed multa iteratione mollita et velut confecta,
id. 10, 1, 19:continua,
id. 11, 2, 34; cf. id. 1, cap. 8 and 10, cap. 1 passim.—In partic.: lectio senatūs, a reading off or calling over the names of the senators;B.this was done by the censor, who at the same time struck the unworthy ones from the list: infamis atque invidiosa senatus lectio,
Liv. 9, 29; 27, 11; Suet. Aug. 35.—Transf. (abstr. pro contr.), that which is read, reading, text (post-class.):lectio tamen docet, eo tempore solitos, etc.,
Macr. S. 7, 7, 5:haec sunt quae lectio pontificalis habet,
id. ib. 7, 13, 11 fin.:juris lectiones,
passages of the laws, Cod. Just. 6, 61, 5:ubi lectio aliqua falsitate notata est,
Isid. 1, 20, 3; so,pervulgati juris,
Amm. 30, 4, 18:datā lectione quae non sit intellectu difficilis,
Cael. Aur. Tard. 1, 5, 163: quia Moyses prius hoc statuit, sicut lectio manifestat, Mos. et Rom. Leg. Coll. 7, 1 prooem. -
11 legalis
lēgālis, e, adj. [lex], of or belonging to the law, legal (post-Aug.):genus quaestionis,
Quint. 3, 5, 4; cf. id. 3, 6, 86 sq.:quaestiones,
id. 3, 6, 46:status,
id. 3, 6, 45:tractatus,
id. 3, 8, 4: vita, according to the (divine) law, pious, Tert. adv. Marc. 4, 25.— Hence, adv.: lēgālĭter, according to law, legally:adversarium provocare legaliter,
Cassiod. Ep. 4, 37: de homicidiis Moyses legaliter dicit, i. e. in laying down the law, Mos. et Rom. Leg. Coll. 1, 5 prooem. -
12 legaliter
lēgālis, e, adj. [lex], of or belonging to the law, legal (post-Aug.):genus quaestionis,
Quint. 3, 5, 4; cf. id. 3, 6, 86 sq.:quaestiones,
id. 3, 6, 46:status,
id. 3, 6, 45:tractatus,
id. 3, 8, 4: vita, according to the (divine) law, pious, Tert. adv. Marc. 4, 25.— Hence, adv.: lēgālĭter, according to law, legally:adversarium provocare legaliter,
Cassiod. Ep. 4, 37: de homicidiis Moyses legaliter dicit, i. e. in laying down the law, Mos. et Rom. Leg. Coll. 1, 5 prooem. -
13 Moseius
Mōses or Mo̅y̅ses, is or i, m. (in Vulg. nom. semper Moo̅y̅ses; gen. Mo̅y̅si, Lev. 8, 36; 16, 34; Num. 3, 1;A.33, 1, etc.: Mosi,
Sedul. 5, 274), = Môsês, Môusês, Moses:Moses,
Juv. 14, 102:Moyses,
Tac. H. 5, 4:Moysen unum exsulum monuisse, ut, etc.,
id. ib. 5, 3:a Mose,
Plin. 30, 1, 2, § 11:successor fuit Mosi,
Lact. 4, 14:clarum videre Mŏysen,
Sedul. 3, 285; Prud. Ham. 340.— Hence,Mōsēĭus, a, um, adj., of or belonging to Moses (post-class.):B. C.Moseia virga,
Paul. Nol. Carm. 23, 354.—Mōsĭtĭ-cus, a, um, adj., Mosaic, Ven. Fort. Vit. St. Mart. 2, 28. -
14 Moses
Mōses or Mo̅y̅ses, is or i, m. (in Vulg. nom. semper Moo̅y̅ses; gen. Mo̅y̅si, Lev. 8, 36; 16, 34; Num. 3, 1;A.33, 1, etc.: Mosi,
Sedul. 5, 274), = Môsês, Môusês, Moses:Moses,
Juv. 14, 102:Moyses,
Tac. H. 5, 4:Moysen unum exsulum monuisse, ut, etc.,
id. ib. 5, 3:a Mose,
Plin. 30, 1, 2, § 11:successor fuit Mosi,
Lact. 4, 14:clarum videre Mŏysen,
Sedul. 3, 285; Prud. Ham. 340.— Hence,Mōsēĭus, a, um, adj., of or belonging to Moses (post-class.):B. C.Moseia virga,
Paul. Nol. Carm. 23, 354.—Mōsĭtĭ-cus, a, um, adj., Mosaic, Ven. Fort. Vit. St. Mart. 2, 28. -
15 Moseus
Mōses or Mo̅y̅ses, is or i, m. (in Vulg. nom. semper Moo̅y̅ses; gen. Mo̅y̅si, Lev. 8, 36; 16, 34; Num. 3, 1;A.33, 1, etc.: Mosi,
Sedul. 5, 274), = Môsês, Môusês, Moses:Moses,
Juv. 14, 102:Moyses,
Tac. H. 5, 4:Moysen unum exsulum monuisse, ut, etc.,
id. ib. 5, 3:a Mose,
Plin. 30, 1, 2, § 11:successor fuit Mosi,
Lact. 4, 14:clarum videre Mŏysen,
Sedul. 3, 285; Prud. Ham. 340.— Hence,Mōsēĭus, a, um, adj., of or belonging to Moses (post-class.):B. C.Moseia virga,
Paul. Nol. Carm. 23, 354.—Mōsĭtĭ-cus, a, um, adj., Mosaic, Ven. Fort. Vit. St. Mart. 2, 28. -
16 Mositicus
Mōses or Mo̅y̅ses, is or i, m. (in Vulg. nom. semper Moo̅y̅ses; gen. Mo̅y̅si, Lev. 8, 36; 16, 34; Num. 3, 1;A.33, 1, etc.: Mosi,
Sedul. 5, 274), = Môsês, Môusês, Moses:Moses,
Juv. 14, 102:Moyses,
Tac. H. 5, 4:Moysen unum exsulum monuisse, ut, etc.,
id. ib. 5, 3:a Mose,
Plin. 30, 1, 2, § 11:successor fuit Mosi,
Lact. 4, 14:clarum videre Mŏysen,
Sedul. 3, 285; Prud. Ham. 340.— Hence,Mōsēĭus, a, um, adj., of or belonging to Moses (post-class.):B. C.Moseia virga,
Paul. Nol. Carm. 23, 354.—Mōsĭtĭ-cus, a, um, adj., Mosaic, Ven. Fort. Vit. St. Mart. 2, 28. -
17 Moysiticus
Mŏysītĭcus, a, um, adj. [Moyses], of or belonging to Moses (post-class.), Venant. Vit. S. Mart. 2, 28. -
18 plagio
-
19 propheticus
prŏphētĭcus, a, um, adj., = prophêtikos, predicting, prophetic, prophetical (eccl. Lat.):Moyses propheticus, non poëticus pastor,
Tert. Cor. Mil. 7:sermo,
Vulg. 2 Pet. 1, 19.— Adv.: prŏphētĭcē, prophetically (eccl. Lat.):prophetice dictum,
Tert. Mon. 4; Aug. Civ. Dei, 18, 44.
См. также в других словарях:
Moyses — Moyses, so v.w. Moses … Pierer's Universal-Lexikon
MOYSES — vide MOSES. Adde hîc: eum scripsisse, quibus omnem suam salutem se debere essent persuasi Iudaei, ne Ethnici quidem ignorârunt. Iuvenal. Sat. 6. v. 542. cofinô fanôque relictis Arcanam Iudaea tremens mendicat in aurem, Interpres Legum Solymarum,… … Hofmann J. Lexicon universale
Moyses, S. (2) — 2S. Moyses, Abb. (17. Febr.). Dieser hl. Moyses war Abt in der Wüste Scitis oder Scethis, über deren Lage man den Artikel S. Macarius3 nachsehen wolle. Wenn einige Legendenschreiber Scythopolis haben, so ist dieß ein Irrthum, der in der… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Moyses, S. (9) — 9S. Moyses, Erem. Abb. M. (28. Aug. al. 18. Juni). Dieser hl. Moyses führt den Beinamen »aus Aethiopien«. Er ist also ein Mohrenheiliger. Da es ihrer nur wenige gibt, will ich alles hersetzen was man von ihm weiß. Er lebte in der scetischen… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Moyses, S. (1) — 1S. Moyses (Moses), Ep. (7. Febr.). Dieser hl. Moyses (Moses) war zuerst Einsiedler in der Gegend von Rhinocolura im ägyptisch syrischen Grenzlande. (S. S. Melas.) Hier in der Nähe wohnten, ohne feste Wohnsitze, die kriegerischen Stämme der… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Moyses, S.S. (11) — 11S. S. Moyses et Soc. M. M. (25. Nov.). Dieser hl. Moyses war im dritten Jahrhundert Priester zu Rom. Er litt mit mehreren Andern, von welchen bei Butler ein anderer Priester, Namens Maximus, die Diakonen Nicostratus und Rufinus, ferner… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Moyses, S. (10) — 10S. Moyses, Proph. (4. Sept.). Durfte der Gesetzgeber und Führer des Volkes Israel den vorbildlichen Himmel, das Land Canaan, nicht betreten, sondern nur von der Ferne schauen, so ist er durch die Gnade Jesu, dessen Vorbild und Prophet er… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Moyses, S. (3) — 3S. Moyses (14. Febr.), ein Martyrer zu Alexandria. S. S. Bassus2. (II. 747) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Moyses, S. (4) — 4S. Moyses (23. Febr.), Einsiedler in Syrien, ein Schüler des hl. Polychronius S. d. und S. Zetina. (III. 377) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Moyses, S. (5) — 5S. Moyses (23. Febr.), ein anderer Einsiedler dieses Namens, gleichfalls in Syrien, und Schüler des hl. Johannes27. S. d. (III. 379.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Moyses, S. (6) — 6S. Moyses (6. April), Martyrer in Nikomedia. S. S. Firmus9. (I. 536) … Vollständiges Heiligen-Lexikon