-
21 шаблон
n1) gener. Form, Mall (в судостроении), Montagelehre (http://books.google.com.by/books?id=RH8z_oYC8AUC&pg=PA21&lpg=PA21&dq=Montagelehre&source=web&ots=krcyMGHhke&sig=V6Pon_07O-a-Bl_h0pX3V7OUn9Q&hl=ru&sa=X&oi=book_result&resnum=2&ct=result#PPA21,M1), Formlehre2) comput. Hardcopy (в устройствах визуального отображения), Hartkopie (в устройствах визуального отображения), Vorlage, Zeichenschablone (PL/1)3) liter. Schema4) eng. Abbildung, Bezugsformstück (при измерении), Formatbild, Lehr, Lehre, Leisten, Maske, Muster, Münster, Patrone, Profillehre, Profilplatte, Richtmaß, Schmiege, Schnittmuster, Sperrmaß, Anhaltskerbe, Modell, Schablone (тж. перен.)5) construct. Lehrbrett, Schablone (для разравнивания бетонной смеси)6) railw. Stellehre7) artil. Abnahmelehre8) road.wrk. Abgleichbohle9) forestr. Bock, Maßbrett, Profillate10) polygr. Abdeckung, Fühllehre, Prägedruckplatte11) radio. Formbrett (для монтажа), Siebmaske12) textile. Einzelmodell, Kurve, Regulierungsbrett des Trittes13) IT. Format14) liter. Formbrett15) oil. Kaliber16) silic. Schablone (напр., для формования), Schablonenmesser17) weld. (литейный) Formbrett, Schablone (для измерений, формовки)18) microel. Fotomaske, Fotoschablone20) wood. (объёмный) Nachformschablone, Werkstückmessgerät21) nav. Malle, Mallen22) shipb. Lehrform, Musterform, Stichmaß, Straklatte, Vorbild -
22 мюнстер
ngener. munster (сорт сыра) -
23 Манстер
пров.( Ирландия) Munster -
24 Мюнстер
( Германия) Münster -
25 собор
-
26 Лиудгер, св.
(ум. ок. 809; архиеп. Мюнстерский; был одним из любимых учеников Алкуина; в 787 Карл Великий послал его миссионером во Фризию, откуда он христианизировал население островов Северного моря; катол. св., д. п. 26 марта) St. Ludger, Bp. of MünsterРусско-английский словарь религиозной лексики > Лиудгер, св.
-
27 Мюнстер, Себастьян
(1489-1552; немец. богослов, известен своим сочинением "Космография" ( Cosmographia)) Münster, SebastianРусско-английский словарь религиозной лексики > Мюнстер, Себастьян
-
28 Мюнстер
( город) Münster n -s -
29 мюнстер
-
30 Образование существительных мужского рода
При помощи суффиксов -er, -ler, -ner образуются существительные, обозначающие лиц по роду их деятельности:lehren учить - der Lehrer учительmalen рисовать - der Maler художникdie Wissenschaft наука - der Wissenschaftler учёныйder Garten сад - der Gärtner садовникСуществительные с суффиксом -er могут также обозначать лиц или орудия, при помощи которых выполняется данное действие:sprechen говорить - der Sprecher оратор, чтец, дикторWasser + kochen вода + кипятить - der Wasserkocher (электро)чайникtauchen + sieden погружать + кипятить - der Tauchsieder (электро)кипятильникТакже: der Sucher искатель, der Scheibenwischer стеклоочиститель / „дворник“Ряд существительных, обозначающих род деятельности, может одновременно обозначать прибор, инструмент и лицо:der Fernseher телевизор, телезритель, der Hörer наушники, трубка (телефонная), слушатель, der Rechner калькулятор, математик, der Schreiber самопишущий прибор, автор, сочинитель, der Zähler счётчик (прибор, человек) и др.При помощи суффикса -erот существительных образуются существительные, обозначающие:• название профессии или рода деятельности людей:der Eisenbahner железнодорожник, der Förster лесник, der Fußballer футболист der Handwerker ремесленник, der Musiker музыкант, der Schlosser слесарь и др.- предметы:der Benziner автомобиль с бензиновым двигателем, der Laster грузовой автомобильСуществительные с суффиксом -er могут быть образованы от заимствованных существительных, оканчивающихся на -ik:der Komiker комик, der Mathematiker математик, der Physiker физик, der Statistiker статист, der Techniker техникСуществительные с суффиксом -er могут быть образованы от числительных:Erster первый, Zweiter второй, Zweier двойка, второй номер автобуса, Dreier три пфеннига (старая монета), (рег.) тройка (цифра), третий маршрут (автобуса)Существительные, образованные при помощи суффикса -er от названий населённых пунктов, регионов и т.д., обозначают названия жителей:Berlin - Berliner | Moskau - MoskauerMinsk - Minsker | Grodno - GrodnoerНо: Bremen - Bremer | Sibirien - Sibirier сибирякEssen - Essener | Hannover - HannoveranerDresden - Dresd(e)ner | Münster - MünsteranerMünchen - Münchner | Zürich - Zür(i)cherОднако не от всех названий населённых пунктов можно (как и в русском языке) без затруднений образовать названия жителей. Названия жителей Römer (Rom), Mailänder (Mailand) не употребительны. В таком случае употребляется der Einwohner житель с предлогом von:der/die Einwohner(in) von Rom (von Mailand)Многие существительные, образованные при помощи суффикса -e, обычно обозначают лиц определённой национальности:der Este - эстонецder Pole - полякder Rumäne - румынder Russe - русскийСуффикс - ling служит для образования существительных, часто обозначающих лиц с отрицательными качествами:feige трусливый - der Feigling трусfrech дерзкий - der Frechling наглецschreiben писать - der Schreiberling писакаДля образования существительных мужского рода служат также -körper, -stoff:-körper:der Heizkörper батарея, радиатор, der Leuchtkörper светящееся тело и др.-stoff:der Baustoff строительный материал, der Brennstoff топливо, der Farbstoff краситель, der Kunststoff пластмасса, der Rohstoff сырье и др.С помощью -bold, -ian, -rich образуются существительные, обозначающие лица (чаще всего с отрицательными качествами):der Witz шутка, острота + bold = der Witzbold шутник, острякdumm глупый + rian = der Dummrian дуралей, олухwüten бушевать + rich = der Wüterich неистовый человек, извергС помощью -ant, -ent, -eur, -ist, -ator, -ar, -är, -ier образуются существительные, обозначающие названия профессии, деятельности, мировоззрения и т.п.:der Dirigent дерижёр, der Praktikant практикант, der Masseur массажист, der Optimist оптимист, der Agitator агитатор, der Bibliothekar библиотекарь, der Legionär легионер, der Bankier банкир, der Brigadier бригадир и др.Суффикс - ator служит для образования существительных, часто обозначающих приборы, инструменты:Также: der Generator генератор, der Ventilator вентиляторС помощью -sel, -el образуются существительные, обозначающие предметы:stop + sel = der Stöpsel - пробка, штепсельТакже: der Hebel рычаг, der Pickel ледорубГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование существительных мужского рода
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Münster — steht für: Münster (Kirche), ein großes Kirchengebäude geografische Objekte: Regierungsbezirk Münster des Landes Nordrhein Westfalen Bistum Münster, Diözese der katholischen Kirche Hochstift Münster, historisches Fürstbistum Erbfürstentum Münster … Deutsch Wikipedia
MÜNSTER — Ville située sur l’Aa et le canal de Münster, dans le Land de Rhénanie du Nord Westphalie, Münster doit son origine à une station fortifiée franque du VIIIe siècle dont Charlemagne fit vers 792 le siège d’un évêché. Le nom primitif de… … Encyclopédie Universelle
Munster — steht für: eine Stadt in Niedersachsen, siehe Munster (Örtze) eine Provinz der Republik Irland, siehe Munster (Irland) ein mittelalterliches Königreich in Irland, siehe Königreiche und Fürstentümer in Irland eine Gemeinde im französischen… … Deutsch Wikipedia
Munster — puede referirse a: Contenido 1 Geografía 1.1 Alemania 1.2 Austria 1.3 Estados Unidos 1.4 Francia … Wikipedia Español
Münster [4] — Münster, 1) Hauptstadt der preuß. Provinz Westfalen und des gleichnamigen Regierungsbezirks und Landkreises, Stadtkreis, früher Hauptstadt des Bistums M., liegt 51 m ü. M., an der Aa und Werse sowie am Dortmund Emskanal. Die Stadt zeigt mit ihren … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Münster — Sn std. (8. Jh.), mhd. münster, munster Kloster , (Stifts )kirche , ahd. munistiri, munster, monster m. Kloster Entlehnung. Wie ae. mynster Kloster , anord. mustari, musteri, mysteri Kloster, Stiftskirche entlehnt aus l. monastērium. Dieses aus… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Münster — Münster: Das bei uns vorwiegend in Süddeutschland gebräuchliche westgerm. Wort für »Stiftskirche; Hauptkirche, Dom« (mhd. munster, münster »Klosterkirche; Münster«, ahd. munist‹i›ri »Kloster«, engl. minster »Stiftskirche; Kathedrale«) beruht auf… … Das Herkunftswörterbuch
Münster [3] — Münster, 1) Regierungsbezirk der preuß. Provinz Westfalen, gebildet aus Theilen des frühern Fürstenthums M., der Standesherrschaften Rheina Wolbeck, Salm Ahaus, Salm Bocholt, Horstmar, Recklinghausen, Steinfurt, Anholt, Dülmen, Gehmen u. Gronau,… … Pierer's Universal-Lexikon
Munster — (en irlandés, An Mhumhain) es la más meridional de las provincias históricas de la isla de Irlanda. Se compone de los seis condados de Clare, Cork, Kerry, Limerick, Tipperary y Waterford. La población censada en 2002 era de 1.101.266 habitantes.… … Enciclopedia Universal
Munster — Munster, IN U.S. town in Indiana Population (2000): 21511 Housing Units (2000): 8339 Land area (2000): 7.540421 sq. miles (19.529599 sq. km) Water area (2000): 0.054313 sq. miles (0.140669 sq. km) Total area (2000): 7.594734 sq. miles (19.670268… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Munster, IN — U.S. town in Indiana Population (2000): 21511 Housing Units (2000): 8339 Land area (2000): 7.540421 sq. miles (19.529599 sq. km) Water area (2000): 0.054313 sq. miles (0.140669 sq. km) Total area (2000): 7.594734 sq. miles (19.670268 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places