-
21 huido
Del verbo huir: ( conjugate huir) \ \
huido es: \ \el participioMultiple Entries: huido huir
huir ( conjugate huir) verbo intransitivo huido del país to flee the country huidole a algn to avoid sb
huido,-a sustantivo masculino y femenino escapee, fugitive
huir verbo intransitivo
1 (escapar) to run away [de, from], flee: huyeron a Méjico, they fled to México
está huyendo de la justicia, he's on the run from the law ➣ Ver nota en escape
2 (esquivar, rehuir) to avoid: huye de las personas, she avoids people
huyo de esas situaciones, I avoid that kind of situation ' huido' also found in these entries: Spanish: huida - suelta - suelto -
22 huir
huir ( conjugate huir) verbo intransitivo huir del país to flee the country huirle a algn to avoid sb
huir verbo intransitivo
1 (escapar) to run away [de, from], flee: huyeron a Méjico, they fled to México
está huyendo de la justicia, he's on the run from the law ➣ Ver nota en escape
2 (esquivar, rehuir) to avoid: huye de las personas, she avoids people
huyo de esas situaciones, I avoid that kind of situation ' huir' also found in these entries: Spanish: quema - ahuyentar - arrancar - evitar - fugarse - huya - justicia English: defect - flee - getaway - run - desert - get -
23 huira
Del verbo huir: ( conjugate huir) \ \
huirá es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativoMultiple Entries: huir huira
huir ( conjugate huir) verbo intransitivo huira del país to flee the country huirale a algn to avoid sb
huira sustantivo femenino (Per) rope
huir verbo intransitivo
1 (escapar) to run away [de, from], flee: huyeron a Méjico, they fled to México
está huyendo de la justicia, he's on the run from the law ➣ Ver nota en escape
2 (esquivar, rehuir) to avoid: huye de las personas, she avoids people
huyo de esas situaciones, I avoid that kind of situation -
24 huya
Del verbo huir: ( conjugate huir) \ \
huya es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: huir huya
huir ( conjugate huir) verbo intransitivo huya del país to flee the country huyale a algn to avoid sb
huya,◊ huyas, etc see huir
huir verbo intransitivo
1 (escapar) to run away [de, from], flee: huyeron a Méjico, they fled to México
está huyendo de la justicia, he's on the run from the law ➣ Ver nota en escape
2 (esquivar, rehuir) to avoid: huye de las personas, she avoids people
huyo de esas situaciones, I avoid that kind of situation -
25 New Mexico
[ˏnju:ˊmeksɪkǝu] Нью-Мексико, штат на Юго-Западе США <Mexico Мексика>. Сокращение: NM. Прозвища: «страна очарования» [Land of Enchantment], «солнечный штат» [Sunshine State], «испанский штат» [Spanish State], «кактусовый штат» [Cactus State]. Житель: ньюмексиканец [New Mexican]. Столица: г. Санта-Фе [Santa Fe]. Девиз: «Растёт на ходу» (лат. ‘Crescit eundo’ — ‘It grows as it goes’). Цветок: юкка [yucca]. Дерево: пиньон/сосна однохвойная [piсon]. Птица: калифорнийская кукушка [roadrunner]. Рыба: форель [cutthroat trout]. Овощи: красный стручковый перец [исп. chile], мексиканская фасоль [frijol]. Камень: бирюза [turquoise]. Песня: «О прекрасная страна Нью-Мексико» [‘O Fair New Mexico’]; ‘Ash Es Nuevo Mejico’ ( песня на исп. языке). Площадь: 314334 кв. км. (121,365 sq. mi.) (5- е место). Население (1995): 1,5 млн. (37- е место). Крупнейший город: Альбукерке [Albuquerque]. Экономика. Основные отрасли: добывающая промышленность, цветная металлургия, атомная промышленность, обслуживание государственных объектов, машиностроение, сервис, торговля, туризм. Основная продукция: нефть, газ, урановая руда, продовольствие, продукция машиностроения, одежда, лесоматериалы, печатная продукция, транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основные культуры: пшеница, лук, сорго, зерно, орехи-пекан, кукуруза, хлопок. Животноводство (1990): скота — 1,34 млн., свиней — 27 тыс., овец — 462 тыс., птицы — 1,43 млн. Лесное хозяйство: сосна жёлтая, дугласова пихта. Полезные ископаемые: урановые руды, калийные соли, нефть, газ, цинк, медь, свинец, молибден. История. В 1539 этот район в поисках золота исследовал францисканец Маркос де Ница [Niza, Marcos de]. Первые поселения появились на берегах р. Рио-Гранде в 1598, у Санта-Фе в 1610. Поселенцы то торговали, то воевали с индейскими племенами апачей [*Apaches], команчей [*Comanches] и навахо [*Navahos]. С 1821 началась торговля по дороге от Санта-Фе до р. Миссури. Санта-Фе был захвачен войсками ген. Стивена Кирни в 1846 с началом войны с Мексикой. В 1850 на захваченных в ходе войны с Мексикой землях была образована Территория Нью-Мексико ( включавшая тж. территорию нынешних штатов Юта и Аризона). В 1870-е гг. скотоводы вели так наз. «войну округа Линкольн» [Lincoln County War], в которой ведущую роль играл Билли ( Кид) Бонни [*Billy (the Kid) Bonney]. С 1912 Нью-Мексико — 47-й штат США. В 1916 на Коламбус [Columbus] с территории Мексики совершил рейд крестьянский генерал Панча Вилья [Villa, Pancha]. Достопримечательности: Карлсбадские пещеры [Carlsbad Caverns], объявленные национальным заповедником, имеют пещеры на 3-х уровнях, и одна из них является самым большим пещерным залом, площадью 1500 на 300 футов и высотою 300 футов; Национальный заповедник Белые Пески — крупнейшие в мире запасы гипса; скала с надписями в Национальном заповеднике Эль-Морро [El Morro National Monument]; остатки форта Юнион [Fort Union]; памятные места, связанные с легендарным Билли Кидом [*Billy (the Kid) Bonney] в г. Линкольн [Lincoln]; пещерные поселения в Джайле [*Gila Cliff Dwellings Nat’l Monument]. Знаменитые ньюмексиканцы: Бонни, Билли ( Кид) [*Billy (the Kid) Bonney], бандит, герой Дикого Запада; Карсон, Кит [*Carson, Kit], охотник и первопроходец; Лами, Жан Баптист [*Lamy, Jean Baptist], архиепископ; Молдин, Билл [Mauldin, William H. (‘Bill’)], карикатурист; О’Киф, Джорджия [*O’Keeffe, Georgia], художница; Ансер, Эл [Unser, Al], автогонщик. Ассоциации: живописные пустыни и полупустыни с порослями кактуса; многое сохраняет от древней ацтекской культуры ( даже флаг штата необычен — солнце на жёлтом фоне); излюбленное место для художников: солнечные восходы и закаты действительно делают Нью-Мексико «страной очарования»; центр атомной промышленностиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > New Mexico
-
26 axolotl
s.1 axolote, reptil anfibio del lago de Méjico.2 ajolote, axolote, axolotl. -
27 capstern
s.1 cabrestante, para levantar cosas de peso.2 cabrestante, máquina a bordo de un buque, por medio de la cual se levan las áncoras y se descargan los fardos más pesados. (náutica)3 en las minas de Méjico, malacate. -
28 catbird
s.1 tordo mimo, de color de pizarra; se halla desde el Canadá hasta Méjico y Cuba.2 pájaro gato, sinsonte maullador. -
29 gulf stream
s.1 gran corriente del Océano Atlántico que lleva sus aguas desde el Golfo de Méjico a lo largo de las costas de los Estados Unidos y después con dirección a la Gran Bretaña y la costa escandinava.2 Corriente del Golfo, Corriente del Golfo de México. -
30 Mexico
s.1 Méjico, México.2 Mexico, Pampanga, Mexico, Filipinas. -
31 Mexico City
s.Ciudad de México, Ciudad de Méjico, Ciudad de México, México. -
32 verdin
s.1 paro de Méjico, de cabeza amarilla.2 baloncito verdín. -
33 windlass
s.1 argüe, árgana o árgano, máquina para levantar cosas de gran peso.2 cabrestante pequeño o molinete, instrumento que se usa a bordo de las embarcaciones pequeñas para sacar las anclas del fondo y otros objetos. (náutica)3 en las minas de Méjico, malacate.v.alzar con un cabrestante, izar con un cabrestante.(pt & pp windlassed) -
34 Santley, Joseph
1889-1971Nacido en Salt Lake City, Utah, actor, cantante y bailarin, los origenes de Santley en el mundo del espectaculo son teatrales. Empieza en el cine en el estudio de la Paramount en Long Island. En 1929 dirige, al alimon con Robert Florey, su primera pelicula, Los cuatro cocos (The Cocoanuts) que, tal vez, es lo mejor que haya hecho. En lo sucesivo, circulara de productora en productora construyendo una obra anodina que culmina en 1950. La unica contribucion de Joseph Santley al western se reduce a tres peliculas para el popular Gene Autry.Melody Ranch (En alas del amor/Sheriff a la fuerza). 1940. 84 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Jimmy Durante, Ann Miller.Down Mexico Way (Camino de Mejico). 1941. 77 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Fay McKenzie.Call of the Canyon. 1942. 71 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Ruth Terry.English-Spanish dictionary of western films > Santley, Joseph
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Méjico — V. «té de Méjico». ⇒ Mejicano. ➢ Chicano, guachinango. ➢ Azteca, nahua, tolteca, zacateca, zapoteca. ➢ Jarocho, macuache. ➢ Chiapaneco. ➢ Nahua, náhuatl [o náguatl]. ➢ Cu, teocali. ➢ Cabo de barra, chica, claco, corona, cuartilla, medio, peso… … Enciclopedia Universal
Méjico — (spr. mĕchiko), die moderne spanische Schreibweise für Mexiko (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mejico — Mejico, s. Mexiko … Kleines Konversations-Lexikon
Méjico — [me′hē kō̂΄] Sp. name for MEXICO … English World dictionary
Méjico Máxico — Studio album by Mexican Institute of Sound Released January 24, 2006 Recorded 2006 Genre Electr … Wikipedia
Méjico — geographical name see Mexico … New Collegiate Dictionary
Méjico — Sp. /me hee kaw/, n. Mexico. * * * … Universalium
Mejico — noun A variant spelling of Mexico. The RAE offers Mexico as the preferred spelling, though many opt for the spelling with a j … Wiktionary
Méjico — → México … Diccionario panhispánico de dudas
Méjico — Mé•ji•co sp. [[t]ˈmɛ hi kɔ[/t]] n. geg Spanish name of Mexico … From formal English to slang
Méjico — /ˈmeɪhɪkoʊ/ (say mayhikoh) noun → Mexico (def. 1) …