-
1 méchant
adj., mauvais, malin, porté à la méchanceté, sale: MÔVÉ, -ZA, -E (Albanais.001, Cordon, Villards-Thônes.028) ; danâ, -âye, -é (Saxel.002) ; MALIN, -NA, -E (001,002, Annecy.003, Sevrier, Thônes.004) ; malcheû, -za, -e (002) ; mandro / mwindro, -a, -e (002 / 003) ; krwé inv. (Albertville.021, Chambéry.025), R. => Petit ; méchin / méshan, -ta, -e (003,004 / 001) ; kativo (St-Martin-Porte), R. it. cattivo ; gramô (Lanslevillard). - E.: Avare, Mécréant.Fra. Méchant comme une teigne: môvé m'la gala < mauvais comme la gale> (001), malin man la gala (002).A1) mauvais, en mauvais état, usagé, (ep. d'un vêtement, d'un outil...): mandro, -a, -e (002) ; môvé, -za, -e (001,002).A2) mauvais, dangereux, venimeux, vénéneux, vireux, mortel ; nauséabond: môvé, -za, -e (001,002).A3) méchant, blessant, vexant, (ep. d'un mot, d'une personne): de pwêr < de porc> ladj. (002). - E.: Humeur.A4) sale, vilain, méchant, laid, infâme: lédo (001.BEA.,028, Bonneville.043) // lôrdo (001), -A, -E ; borto, -a, -e (021), b(w)eur, -rta, -e (025 | St-Pierre-Alb.060), R. Brut.B1) n., personne méchante, homme capable de méchants tours et de méchantes plaisanteries, sale type, triste individu, vilain personnage: kwèna < couenne> nf. chf. (002) ; borta bétye < sale bête> nf. chf. (003,004, St-Germain-Ta.), bourta bêssi (Ste- Foy), lôrda // sala méchant bétye (001), léda bétye (043) ; sal' tipo < sale type> nm. chs. (001), fèmé < fumier> nm. chs. (001). - E.: Abruti, Diable.B2) les méchants, les vilains: lô / lo méchant môvé (001 / 021), lou bweur (060).B3) femme méchante: bize < bise> nf. (002) ; bron-na nf. (002) ; arpi < grappin> nm. (021). - E.: Gale.B4) femme très méchante: gârsa < garce> nf. (001,002). -
2 blech
méchant -
3 böse
méchant -
4 motéma mabé
méchant -
5 злобный
зло́бный тон — ton méchant
* * *adjgener. haineux, hargneux, malicieux, malin, méchant, rageur, furibond, vénéneux, empoisonné, envenimé, virulent, vitrioleur -
6 злорадный
-
7 شرير
méchant; mauvaise; mauvais; malhonnête; malfrat; malfaitrice; malfaiteur; malfaisante; malfaisant; maléfique; endiablée; endiablé; diabolique; démon; charognard; blèche; vachard; rosse; rossarde; rossard; méchante -
8 lisu
méchant, mal élevé. -
9 bees
Méchant Beesa.- (s') Le mal. -
10 boosaardig
méchant, perfide -
11 snood
méchant, perfide -
12 te kwader trouw
méchant, perfide -
13 vals
méchant, menteur, perfide -
14 qopag‘on
méchant, sombre, noir -
15 nasty
∎ to be nasty to sb être méchant avec qn;∎ to turn nasty devenir méchant;∎ that was a nasty thing to do c'était vraiment méchant de faire ça;∎ he's got a nasty temper il a un sale caractère;∎ what a nasty man! quel homme désagréable ou déplaisant!;∎ nasty trick vilain tour, familiar sale tour;∎ familiar he's a nasty piece of work c'est un sale individu ou un sale type(b) (unpleasant → smell, taste, impression, surprise) mauvais, désagréable; (→ weather, job) sale; (→ crime) atroce;∎ a nasty war une sale guerre;∎ to give sb a nasty fright faire une peur bleue à qn;∎ it was a very nasty moment! on a passé un mauvais moment!;∎ things started to turn nasty la situation a pris une vilaine tournure;∎ the weather turned nasty le temps s'est dégradé(c) (in children's language) (dragon, giant, wolf) vilain, méchant(d) (ugly, in bad taste) vilain, laid;∎ nasty plastic flowers d'horribles fleurs artificielles(e) (serious → sprain, burn, disease) grave;∎ a nasty cold un gros rhume;∎ she had a nasty accident elle a eu un grave accident;∎ she's had a nasty attack of bronchitis elle a fait une mauvaise bronchite;∎ he's had quite a nasty blow to the head il a pris un mauvais coup sur la tête(f) (dangerous → bend, junction) dangereux(g) (difficult → problem, question) difficile, épineux∎ she makes a nasty pizza elle fait super bien la pizza2 noun -
16 nasty
nasty [ˈnα:stɪ]a. ( = unkind, spiteful) [person, remark] méchantb. [habit, rumour] vilain ; [bend] dangereux ; [smell, taste, moment] mauvais before n ; [feeling, situation, experience] désagréable ; [weather] affreuxc. ( = serious) [accident] grave ; [fall, wound] vilain* * *['nɑːstɪ] 1.(colloq) noun (in food, water, air) saleté f2.video nasty — film m d'épouvante en vidéo
1) ( unpleasant) [crime, experience, sight, taste, surprise, suspicion] horrible; [feeling, task] désagréable; [habit, weather, smell, taste] mauvais; [expression, look] méchant; [rumour] inquiétant; [stain] gros/grosse; [affair, business] sale (before n)to turn nasty — [person, dog] devenir méchant; [weather] se gâter
to be a nasty piece of work — (colloq) GB être un sale type (colloq)/une sale bonne femme (colloq)
2) ( unkind) [person] désagréable; [trick] sale (before n), vilain; [gossip, remark, letter] méchant3) ( serious) [cut, bruise] vilain (before n); [bump, crack, fall, accident] grave; [cold] mauvais (before n)4) ( ugly) affreux/-euse5) ( tricky) [problem, question] difficile; [bend] dangereux/-euse -
17 nasty
B adj1 ( unpleasant) [crime, experience, sight, taste, surprise, suspicion] horrible ; [feeling, task] désagréable ; [habit] mauvais ; [expression, look] méchant ; [rumour] inquiétant ; [stain] gros/grosse ; [affair, business] sale (before n) ; I got a nasty fright j'ai vraiment eu un choc ; the nasty weather le mauvais temps ; to smell nasty sentir mauvais ; to taste nasty avoir mauvais goût ; it's nasty and hot il fait une chaleur désagréable ; things could get nasty les choses pourraient mal tourner ; to turn nasty [dog] devenir méchant ; [person] s'emporter ; [weather] se gâter ; to be a nasty piece of work être un sale type/une sale femme ;2 ( unkind) [person] désagréable ; [trick] sale (before n), vilain ; [gossip, letter] méchant ; you've got a nasty mind tu vois toujours le mal partout ; a nasty sense of humour un humour méchant ; he gets nasty when he's tired il devient méchant quand il est fatigué ; to be nasty to être dur envers ; to say nasty things about dire des choses méchantes au sujet de ;3 ( serious) [cut, bruise] vilain (before n) ; [bump, crack, fall, accident] grave ; [cold] mauvais (before n) ;4 ( ugly) [colour, shape, style] affreux/-euse ; -
18 wicked
1 ( evil) [person] méchant ; [heart, deed] cruel/-elle ; [plot] pernicieux/-ieuse ; [intention] mauvais ; it is wicked to do c'est méchant de faire ; it was wicked of him c'était méchant de sa part ; that was a wicked thing to do c'est méchant d'avoir fait cela ;2 ( mischievous) [grin, humour, stare, wink] malicieux/-ieuse ;3 ( naughty) [thoughts] pervers ; sb's wicked ways hum les mauvais penchants de qn ; go on, be wicked! allons, laisse-toi tenter! ;4 (nasty, vicious) [wind] méchant (before n) ; [weapon] redoutable ; [sarcasm] cinglant ; a wicked tongue une mauvaise langue ;5 ○ ( terrible) a wicked waste un sale ○ gâchis ; it was a wicked shame c'était vraiment une honte ;6 ○ ( great) super ○ ; he plays a wicked game of chess il est super aux échecs.no peace ou rest for the wicked pas de repos pour les braves ○. -
19 mean
mean [mi:n]avare ⇒ 1 (a) méchant ⇒ 1 (b) moyen ⇒ 1 (d) miteux ⇒ 1 (f) milieu ⇒ 2 (a) moyenne ⇒ 2 (b) vouloir dire ⇒ 3 (a), 3 (b), 3 (e) signifier ⇒ 3 (c) compter ⇒ 3 (d) avoir l'intention ⇒ 3 (f) être censé ⇒ 3 (g), 3 (h)(pt & pp meant [ment])∎ he's mean with his money il est près de ses sous;∎ they're very mean about pay rises ils accordent les augmentations de salaire au compte-gouttes;∎ to be mean with one's praise être avare de compliments(b) (nasty, unkind) méchant;∎ don't be mean to your sister! ne sois pas méchant avec ta sœur!;∎ go on, don't be mean! allez, ne sois pas vache!;∎ he has a mean streak il peut être méchant quand il veut;∎ to play a mean trick on sb jouer un sale tour à qn;∎ I feel mean about not inviting her j'ai un peu honte de ne pas l'avoir invitée;∎ that's mean of her ce n'est pas chic de sa part;∎ American familiar he gets mean after a few drinks il devient mauvais ou méchant après quelques verres□ ;∎ the meanest intelligence l'esprit m le plus borné;∎ he's no mean architect/guitarist c'est un architecte/guitariste de talent;∎ it was no mean feat ce n'était pas un mince exploit∎ she's a mean chess player elle joue super bien aux échecs, elle touche sa bille aux échecs;∎ he makes a mean curry il fait super bien le curry;∎ she plays a mean guitar elle joue super bien de la guitare, elle touche sa bille à la guitare∎ mean slums taudis mpl misérables∎ of mean birth de basse extraction∎ to feel mean ne pas se sentir dans son assiette2 noun(a) (middle point) milieu m, moyen terme m;∎ the golden or happy mean le juste milieu(b) Mathematics moyenne f∎ what is meant by…? que veut dire…?;∎ what does this term mean? que signifie ou que veut dire ce terme?;∎ what do you mean? qu'est-ce que tu veux dire?;∎ how do you mean? qu'entendez-vous par là?;∎ what do you mean by that? qu'entendez-vous par là?;∎ what do you mean by "wrong"? qu'entendez-vous par "faux"?;∎ what do you mean you don't like the cinema? comment ça, vous n'aimez pas le cinéma?;∎ do you mean or you mean it's over already? tu veux dire que c'est déjà fini?;∎ what, take them to court, you mean? tu veux dire les traîner en justice?;∎ what, me?, I don't know what you mean! qui moi?, je ne vois pas ce que vous voulez dire!;∎ the name means nothing to me ce nom ne me dit rien;∎ does the name Heathcliff mean anything to you? est-ce que le nom de Heathcliff vous dit quelque chose?;∎ that was when the word "friendship" still meant something c'était à l'époque où le mot "amitié" avait encore un sens;∎ that doesn't mean a thing! ça ne veut (strictement) rien dire!(b) (giving clarification, speaking sincerely)∎ when he says early afternoon he really means around four quand il dit en début d'après-midi, il veut dire vers quatre heures;∎ do you mean it? tu es sérieux?;∎ do you mean him? c'est de lui que tu parles?;∎ I didn't mean that ce n'est pas ce que je voulais dire;∎ you don't mean it! vous voulez rire!, vous plaisantez!;∎ I mean it je parle sérieusement;∎ she always says what she means elle dit toujours ce qu'elle pense;∎ I'll never speak to you again, I mean it or I mean what I say je ne t'adresserai plus jamais la parole, je suis sérieux;∎ I want to see him now, and I mean now! je veux le voir tout de suite, et quand je dis tout de suite, c'est tout de suite!;∎ I mean (that is to say) je veux dire;∎ I was with Barry, I mean Harry j'étais avec Barry, je veux dire Harry;∎ why diet? I mean, you're not exactly fat pourquoi te mettre au régime? on ne peut pas dire que tu sois grosse;∎ I know what you mean! (I quite agree) et comment!;∎ I mean to say… ce que je veux dire c'est…;∎ do you mean to tell me…? est-ce que tu es en train de me dire que…?(c) (imply, entail → of event, change) signifier;∎ this means war/the end of our relationship c'est la guerre/la fin de notre amitié;∎ this will mean more unemployment ça veut dire ou signifie qu'il y aura une augmentation du chômage;∎ going to see a film means driving into town pour voir un film, nous sommes obligés de prendre la voiture et d'aller en ville;∎ it would mean the children having to change school again cela signifierait que les enfants devraient changer d'école une fois de plus;∎ does that mean we shouldn't wait for him? est-ce que cela veut dire ou signifie que nous ne devrions pas l'attendre?;∎ just because you've been to university doesn't mean you know everything ce n'est pas parce que tu es allé à l'université que tu sais tout;∎ it doesn't mean we have to stop seeing each other ça ne veut pas dire que nous devons cesser de nous voir;∎ she's never known what it means to be loved elle n'a jamais su ce que c'est que d'être aimée(d) (matter, be of value) compter;∎ this watch means a lot to me je suis très attaché à cette montre;∎ your friendship means a lot to her votre amitié compte beaucoup pour elle;∎ doesn't your daughter's education mean anything to you? est-ce que l'éducation de ta fille ne t'intéresse pas?;∎ you mean everything to me tu es tout pour moi;∎ he means nothing to me il n'est rien pour moi;∎ I can't tell you what this means to me je ne peux pas te dire ce que ça représente pour moi;∎ $20 means a lot to me 20 dollars, c'est une grosse somme ou c'est beaucoup d'argent pour moi;∎ my Sundays mean a lot to me le dimanche est sacré pour moi;∎ my independence means a lot to me mon indépendance est sacrée pour moi∎ do you mean us? tu veux dire nous?;∎ it was you she meant when she said that c'était à vous qu'elle pensait ou qu'elle faisait allusion quand elle a dit ça∎ to mean to do sth avoir (bien) l'intention de faire qch, (bien) compter faire qch, vouloir faire qch;∎ what do you mean to do? que comptez-vous faire?, qu'est-ce que vous avez l'intention de faire?;∎ we mean to win nous avons (bien) l'intention de gagner, nous comptons (bien) gagner;∎ formal I mean to be obeyed j'entends qu'on m'obéisse;∎ formal I mean to see justice done je veux que justice soit faite;∎ I meant to tell you about it j'avais l'intention de t'en parler;∎ I meant to phone you last night je voulais ou j'avais l'intention de vous téléphoner hier soir;∎ I never meant to go je n'ai jamais eu l'intention d'y aller;∎ I didn't mean to hurt you je ne voulais pas te faire de mal;∎ I only meant to help je voulais seulement me rendre utile;∎ I mean to see him now - and I mean now! j'ai l'intention de le voir tout de suite, et quand je dis tout de suite, c'est tout de suite!;∎ you annoyed him when you said that - I meant to! il n'a pas apprécié que tu dises ça - c'était bien mon intention!;∎ without meaning to involontairement;∎ I mean him no harm je ne lui veux pas de mal;∎ I meant it as a joke c'était une plaisanterie;∎ it was meant as a compliment/an insult c'était censé être un compliment/une insulte;∎ that remark was meant for you cette remarque s'adressait à vous;∎ that remark wasn't meant to be overheard cette remarque n'était pas censée être entendue;∎ the present was meant for your brother le cadeau était destiné à ton frère;∎ they're meant for each other ils sont faits l'un pour l'autre;∎ what's this switch meant to be for? à quoi est censé servir cet interrupteur?;∎ it's meant to be a horse c'est censé représenter un cheval;∎ perhaps I was meant to be a doctor peut-être que j'étais fait pour être médecin;∎ it was meant to be c'était écrit;∎ he means well il a de bonnes intentions;∎ he meant well il croyait bien faire(g) (consider, believe)∎ it's meant to be good for arthritis il paraît que c'est bon pour l'arthrite;∎ this painting is meant to be by Rembrandt ce tableau est censé être un Rembrandt∎ that box isn't meant to be in here cette boîte n'est pas censée être ici;∎ this portrait is meant to be of the duke ce portrait est censé représenter le duc;∎ you're meant to bow when she comes in tu dois faire la révérence quand elle entre;∎ you weren't meant to open the presents until tomorrow tu n'étais pas censé ouvrir les cadeaux avant demain►► Mathematics mean absolute deviation écart m moyen absolu;Mathematics mean deviation écart m moyen;mean distance distance f moyenne;mean duration durée f moyenne;mean price prix m moyen;Computing mean time between failures moyenne f de temps entre deux pannes -
20 improbus
imprŏbus, a, um [in + probus] [st1]1 [-] qui n'est pas bon, mauvais, qui ne vaut rien, défectueux, avarié, corrompu, gâté, de mauvaise qualité, en mauvais état. - improbus panis, Mart.: mauvais pain. - improba merx, Plaut.: marchandise avariée. - (postes) multo improbiores, Plaut. Most.: (des jambages de porte) en bien plus mauvais état. - improbus coquus, Plaut.: piètre cuisinier. [st1]2 [-] qui manque de probité, méchant, malhonnête, injuste, perfide, faux, trompeur, pervers, vicieux. - improbus in aliquem, Cic.: qui se conduit mal à l'égard de qqn. [st1]3 [-] mauvais, méchant, malfaisant, cruel. - improbi cives, Cic.: les mauvais citoyens. - cycnum excellentem pedibus rapit improbus uncis, Virg.: l'oiseau cruel saisit dans ses serres crochues un cygne magnifique. [st1]4 [-] grand, considérable, démesuré, monstrueux, excessif; immodéré, avide, affamé, insatiable, vorace. - improbus mons, Virg. En. 12: un énorme rocher. - improba ventris rabies, Virg. En. 2: l'insatiable rage de leur ventre. - fauce improba incitatus, Phaedr.: poussé par la gloutonnerie. [st1]5 [-] obstiné, tenace, constant, acharné, opiniâtre. - labor omnia vincit improbus, Virg. G. 1: le travail acharné vient à bout de tout. [st1]6 [-] hardi, audacieux, téméraire; effronté, impudent, impudique, licencieux, obscène. - oris improbi homo: homme effronté. - improba verba, Ov. A. A. 3: mots obscènes.* * *imprŏbus, a, um [in + probus] [st1]1 [-] qui n'est pas bon, mauvais, qui ne vaut rien, défectueux, avarié, corrompu, gâté, de mauvaise qualité, en mauvais état. - improbus panis, Mart.: mauvais pain. - improba merx, Plaut.: marchandise avariée. - (postes) multo improbiores, Plaut. Most.: (des jambages de porte) en bien plus mauvais état. - improbus coquus, Plaut.: piètre cuisinier. [st1]2 [-] qui manque de probité, méchant, malhonnête, injuste, perfide, faux, trompeur, pervers, vicieux. - improbus in aliquem, Cic.: qui se conduit mal à l'égard de qqn. [st1]3 [-] mauvais, méchant, malfaisant, cruel. - improbi cives, Cic.: les mauvais citoyens. - cycnum excellentem pedibus rapit improbus uncis, Virg.: l'oiseau cruel saisit dans ses serres crochues un cygne magnifique. [st1]4 [-] grand, considérable, démesuré, monstrueux, excessif; immodéré, avide, affamé, insatiable, vorace. - improbus mons, Virg. En. 12: un énorme rocher. - improba ventris rabies, Virg. En. 2: l'insatiable rage de leur ventre. - fauce improba incitatus, Phaedr.: poussé par la gloutonnerie. [st1]5 [-] obstiné, tenace, constant, acharné, opiniâtre. - labor omnia vincit improbus, Virg. G. 1: le travail acharné vient à bout de tout. [st1]6 [-] hardi, audacieux, téméraire; effronté, impudent, impudique, licencieux, obscène. - oris improbi homo: homme effronté. - improba verba, Ov. A. A. 3: mots obscènes.* * *Improbus, pe. cor. Adiectiuum. Terent. Meschant, Que personne n'approuve.\Improbus. Virgil. Cruel.\Hyems improba. Ouid. Dur yver, Rude.\Improbus. Laid.\Improbiorem non vidi faciem mulieris. Plaut. De plus laid visaige.\Improbus. Quintil. Eshonté, Effronté, Qui a perdu toute honte, Audacieux, Impudent.\Improbus, Magnus. Virgil. - labor omnia vincit Improbus. Grand travail.\Improbus anser. Virg. Dommageable, Malfaisant, ou Insatiable.\AEdepol facinus improbum. Plaut. C'est dommage de cela.\Nulli aliae rei est improbus. Plau. Il n'est meschant qu'en cela.\Carmina improba. Ouid. Impudiques, Lascives.\Diuitiae improbae. Horat. Mal acquises, ou Grandes.\Improba fila. Mart. Fascheux et ennuyeux.\Improba merx. Plaut. Qui n'est pas loyale.\Improbum os. Sueton. Bouche mesdisante.\Improbi postes. Plaut. Corrompues, Endommagees et gastees.\Improbum testamentum. Cic. Faict sans garder les solennitez de droict.\Verba improba. Ouid. Menteries, Mensonges, Parjurements.
См. также в других словарях:
méchant — méchant, ante [ meʃɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • mescheant XIIe; de l a. fr. mescheoir « tomber mal » I ♦ (Avant le nom) 1 ♦ Vx ou littér. Qui ne vaut rien (en son genre ou pour qqn). ⇒ mauvais, médiocre, minable, misérable, miteux. Un méchant livre. «… … Encyclopédie Universelle
Méchant — Pour les articles homonymes, voir Méchant (homonymie). Dans certaines œuvres de fiction, un méchant est un personnage qui s oppose au héros, héros que l on appelle, par opposition, le gentil. En règle générale, le méchant incarne le Mal. Lorsque… … Wikipédia en Français
méchant — méchant, ante (mé chan, chan t ) adj. 1° Qui ne vaut rien dans son genre (méchant étant le participe présent de l ancien verbe méchoir). • Ce sont de méchants vers, RÉGNIER Sat. VIII. • Je vous donne Médée [tragédie], toute méchante qu elle … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Méchant — (franz., spr. schāng), s. Meschant … Meyers Großes Konversations-Lexikon
mechant — variant of meschant Obs … Useful english dictionary
MÉCHANT — ANTE. adj. En parlant Des choses, tant physiques que morales, il signifie, Mauvais, qui ne vaut rien dans son genre. Méchante terre. Méchant bois. Méchant pays. Méchant chemin. Méchante viande. Méchant vin. Méchant repas. Méchant drap. Méchant… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Méchant — For the 1747 play by Jean Baptiste Louis Gresset, see Le Méchant. Méchant Origin Los Angeles, California Genres alternative rock, power pop, pop punk Years active 2002–2003, 2005–2007 … Wikipedia
méchant — adj., mauvais, malin, porté à la méchanceté, sale : MÔVÉ, ZA, E (Albanais.001, Cordon, Villards Thônes.028) ; danâ, âye, é (Saxel.002) ; MALIN, NA, E (001,002, Annecy.003, Sevrier, Thônes.004) ; malcheû, za, e (002) ; mandro / mwindro, a, e (002… … Dictionnaire Français-Savoyard
MÉCHANT — On nous crie que la nature humaine est essentiellement perverse, que l homme est né enfant du diable et méchant. Rien n est plus malavisé; car, mon ami, toi qui me prêches que tout le monde est né pervers, tu m avertis donc que tu es né tel,… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
méchant — n.m. Violent, emporté chanmé : Faire le méchant. □ adj. Fameux : Un méchant coup de pompe. □ adv. Beaucoup, énormément, chanmé … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Méchant dans la fiction — Méchant Pour les articles homonymes, voir Méchant (homonymie). Dans certaines œuvres de fiction, un méchant est un personnage qui s oppose au héros, héros que l on appelle, par opposition, le gentil. En règle générale, le méchant incarne le Mal.… … Wikipédia en Français