-
61 mál-semd
f. language; Þórði líkaði ílla hennar málsemdir, Bjarn. 68; finnask mönnum orð um lið þeirra ok um málsemd (speech, eloquence) Þorgríms ok um skörungskap hans, Gísl. 93, (málsenda, q. v., 11, l. c.) -
62 mál-skálp
n. loquacity, Grett. (in a verse). -
63 mál-skipti
n. pl. business, transactions, Fms. ii. 37, xi. 282, Stj. 579: importance (= máldeili), Magn. 444, Band. 35 new Ed. -
64 mál-skjóla
u, f. a bucket holding a certain measure, Hom. (St.) -
65 mál-snild
f. eloquence, oratory, Clem. 33, MS. 623. 30, Edda 17, Skálda 199, Fms. ii. 242. málsnildar-list, f. rhetoric, Skálda 192. -
66 mál-snilli
f. = málsnild, Sturl. iii. 197, Sks. 92, Bs. i. 82. -
67 mál-snjallr
adj. eloquent, Nj. 229, Fms. i. 31, vii. 233, Róm. 324. -
68 mál-spakr
adj. wise-spoken, Fms. i. 190: a nickname, Fb. iii. -
69 mál-speki
f. = málspekt, Sks. 308. -
70 mál-spekt
f. wisdom in speech, 625. 176. -
71 mál-staðr
m. a case, point of a question; mikill m. er þetta ( it is a grave case) sem þú vekr upp, Fas. i. 77; hann setr þvert nei fyrir málstaðinn, segja hana ljúga …, Karl. 552; þóat ér finnit á því sanna málstaði, Hom. (St.): in mod. usage, eiga góðan, íllan málstað, to have a good, bad cause. -
72 mál-stafr
m. a letter of the alphabet; rúnar heita málstafir. Runes that are letters, Skálda 163 (Thorodd): a consonant, opp. to hljóðstafr, a vowel, Skálda 170, 172 (the second grammarian). -
73 mál-stefna
u, f. a parley, council, conference, Orkn. 52, Ó. H. 43, Sks. 274; vera á tali ok málstefnu, Fms. i. 52; á málstefnu ok ráðagörðum, vii. 282. -
74 mál-stofa
u, f. a ‘speech-hall,’ meeting hall, public hall, esp. in houses of men of rank, of a king’s hall, Fms. vi. 280, 281, ix. 476, Eg. 95; cp. þar var mikil stofa er konungr átti í hirðstefnur, málstefnur, ok sættar-stefnur, Ó. H. 43: of lagman Thorgny, 66: of a bishop, Bs. i. 869, Munk. 40, D. N. iv. 54, 117: of a convent, Dipl. iii. 10. In mod. usage the Engl. House of Parliament is often rendered by málstofa. -
75 mál-svefn
m. ‘meal-sleep,’ due sleep, Sturl. iii. 197. -
76 mál-sönnun
f. evidence, argument, reason, Greg. 43. -
77 mál-tak
n. diction; hvert m. er haft til skáldskapar? Edda 49: a phrase, hér eru ok önnur máltök þau er til máls skal taka, 127; leiðir í því orði m. af fyrra vísu-helmingi, the last word from the preceding verse. 131: a phrase, saying, Pass. 8. 12. -
78 mál-timbr
n. boarding of timber, N. G. L. iii. 219. -
79 mál-tól
n. pl. the organs of speech, Geisli 19. -
80 mál-tregi
a, m. grief, sorrow, Fas. i. 197.
См. также в других словарях:
mal — mal … Deutsch Wörterbuch
Mal- — Mal … Deutsch Wörterbuch
MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… … Encyclopédie Universelle
mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1° Adj. Quinuit, qui blesse. 2° S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3° La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4° Ce qui est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mal — mal·a·bar; mal·a·can·thid; mal·a·cob·del·lid; mal·a·cop·te·ryg·ian; mal·a·ga; mal·a·gasy; mal·a·pert; mal·a·prop; mal·ap·ro·pos; mal·content; mal·dan·id; mal·div·i·an; mal·e·dict; mal·function; mal·ice; mal·le·ate; mal·lee; mal·let; mal·odor·ant; … English syllables
mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… … Dictionnaire de l'Académie française
mal — adjetivo 1. (antepuesto a s. m. o infinitivo) Malo: Es un mal amigo. Tiene un mal despertar. sustantivo masculino 1. Contrario al bien o a la razón: Las fuerzas del mal se aliaban contra el héroe de la película. 2. Daño moral: Le puedo hacer… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré … Thresor de la langue françoyse
mal — 1. Adjetivo, apócope de malo. → malo, 1. 2. Como adverbio de modo significa ‘incorrecta o inadecuadamente’: Pedro se comporta siempre mal; Esta ventana cierra mal; ‘insatisfactoriamente’: La estratagema salió mal; Últimamente duermo mal;… … Diccionario panhispánico de dudas
mal — MAL, maluri, s.n. 1. Margine (îngustă) de pământ situată (în pantă) de a lungul unei ape; ţărm; p.ext. regiune de lângă o apă. ♢ expr. A ieşi la mal = a duce ceva la bun sfârşit, a o scoate la capăt. A se îneca (ca ţiganul) la mal = a renunţa sau … Dicționar Român
Mal — bezeichnet: ein mathematisches Zeichen für die Multiplikation, siehe Malzeichen einen deutschen Begriff für die Base im Baseballfeld den Künstlernamen des britischen Sängers Paul Bradley Couling, siehe Mal (Sänger) ein bestimmtes Zeichen oder ein … Deutsch Wikipedia