Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

mâcon

  • 121 boucharde

    nf. (de maçon): BOSHÂRDA (Albanais, Saxel, Villards-Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > boucharde

  • 122 broche

    nf., tige de fer pour faire rôtir la viande, pour enfiler plusieurs objets, pour transmettre un mouvement de rotation à une pièce usinée ; bijou qu'on épingle au revers d'un habit ; tige de métal pour consolider un os fracturé ; broche // tige métallique broche d'une prise mâle électrique ou électronique ; broche d'une serrure, d'un culot de lampe ; cheville de bois pour enfiler les harengs ou boucher un trou de foret ; outil de maçon fait d'une tige en acier pointue pour tailler la pierre ou le béton, faire des trous dans la pierre ou un mur ; au pl., défenses du sanglier: BROSHE nf. (Albanais.001, Cordon, Villards-Thônes), brôshe (Arvillard), broste (Albertville, St- Nicolas-Cha.) ; glyon (Albertville, Annecy, Thônes), R. => Quille. - E.: Rapiécer, Morceau.
    A1) broche, béquet, petite pièce de cuir mise sur la tige trouée d'une chaussure: BROSHE nf. (001), brôshe (Leschaux) ; pîssa < pièce> nf. (001) ; takon nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > broche

  • 123 burin

    nm., échoppe, ciseau, (à pointe plate): sijô (Albanais).
    A1) burin de maçon (à bout pointu): burin nm. (Albanais, Cordon).

    Dictionnaire Français-Savoyard > burin

  • 124 cordex

    nm. (cordelette de maçon et de charpentier imprégnée de couleur pour tracer des traits sur le bois ou le ciment): arkan-na nf. (Albanais.001), R. => Argile.
    A1) noir de fumée délayé dans de l'eau ; cordex, ficelle noircie avec ce noir de fumée et qui sert à tracer des lignes droites sur le bois ou le ciment: mâshron nm. (001, St-Jean-Si.), mâsteron nm. (Albertville).
    B1) v., cingler, tracer une ligne droite au cordex: arkan-nâ vt. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cordex

  • 125 échafaudage

    nm. (de maçon, de peintre, de charpentier): éshafôdazho, R. Échafaud ; êpontoulyo (Albanais.001), pantnozho (Saxel.002), R.6 ; éshalà (Morzine). - E.: Baliveau, Boulin, Pointelle.
    A1) ouvrier qui fait des échafaudages ; gamin qui grimpe su des chaises ou des meubles pour attraper des sucreries: pontanî, -re, -e an. (001), ponta-n(è)ré, -ala, -e (001), R.6.
    A2) surface de mur qu'on peut crépir, peindre, travailler, sans déplacer l'échafaudage: pantnâ nf. (002), R.6.
    A3) madrier // pièce de bois échafaudage utilisé pour faire un échafaudage, un chantier pour un tonneau: panton nm. (002), R.6.
    B1) v., placer // installer // monter // construire échafaudage un échafaudage ; (en Albanais), faire des constructions plus ou moins branlantes pour attraper des sucreries (ep. des enfants): pantnâ vi. (002), pontalâ (001), R.6.
    B2) défaire // démonter échafaudage un échafaudage: dépantnâ vi. (002), R.6.
    --R.6-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - panton < / fr. pote, poteau >< pon < pont>, D. => Construction.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > échafaudage

  • 126 étai

    nm., barre de bois ou de fer (pour soutenir // étayer un plancher, une poutre, un mur, une branche d'arbre chargée de fruits...), cale: kota nf. (Albanais.001, Morzine), D. => Étayer, Fermer, Forcer ; kâla (001).
    A1) bras de force ; contre-boutant, contrefort, mur d'appui, pièce de bois d'appui ; bras de levier d'une force: étanpa nf. (Annecy).
    A2) support, étai, appui: épontilye nf. (Albertville.021) ; apoyon nm. (021, Thônes), apoyo (Cordon).
    A3) pointelle (fl.), pièce de bois, en général tronc de jeune sapin, servant d'étai et à monter des échafaudage de maçon: pwintèla (Argentières, Saxel).

    Dictionnaire Français-Savoyard > étai

  • 127 gâcheur

    -EUSE, an. gafolyon, -eûza, -e (Saxel). - E.: Dépensier, Maçon, Plâtrier.
    A1) gâcheur (ep. d'un travail de culture agricole): kuflyeû, -za, -e an. (Juvigny).
    A2) gâcheur (de plâtre, de mortier): gâtyeu / -ò, -za, -e n. (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > gâcheur

  • 128 oiseau

    nm. âjé (Montagny-Bozel.026c.SHB.166), aijé (Faverges, Ugines), aijè (Motte-Servolex.), aijô (Aix, Albanais.001, Albertville.021, Allues, Chambéry.025b, Domessin, Marthod, Montgilbert, Moye, BRA., PPA.), aizé (Alex, Annecy.003, Balme-Si.020, Clefs, Gd-Bornand, Leschaux.006, Talloires, Thônes.004b, Villards- Thônes), louz aizé < les oiseaux>, on z-aizé < un oiseau>, l'aizé < l'oiseau> (004a), aizhô (001.FON.), aizô (St-Jean-Mau., Ste-Marie-Cuines), ayzyé (Menthonnex-Cle.), âjô (École), ayé (Morzine), êjô (025a), êyjô (Cusy), éjô (Gruffy.014, St-Jean-Arvey, Vimines), ijé (Cordon.083, Passy, Sallanches), ijê (Beaufort, Villard-Doron), ijô (Arvillard.228, Avanchers, Billième, Chambre, Francin, Montmélian, St-Sigismond), ijwé (Queige), iwé (Biot), izé (020, Bernex, Boëge, Bogève, Douvaine, Évian, Laissaud, Megève, Meillerie, Passeirier, St-Nicolas-Cha., Samoëns, Savigny, Saxel.002, Taninges, Thorens-Glières., Tour), izê (Verchaix), izèl (Bessans), izéy (Jonzier), izèzh, pl. ijô (St-Martin-Porte), izi (Marignier), ôjé (026b.SHB.), ôjêy (026a.COD.), owjé (Longefoy), owjèl (Séez), uzé (Albiez-V., Argentières), uzèl (St- Michel-Mau.), un-n uzèl, douj ujô (Lanslebourg), wazé (Modane), wêzé (on dit l'ywêzé < l'oiseau>, on-n ywêzé < un oiseau> et louz wêzé < les oiseaux>, douz wêzé < deux oiseaux>), wajé (St-Jean-Sixt) || enf., zêzé (004), zizé (Genève, Reignier), R. Oie ; enf., kuikui (Conflans), pipi (003). - E.: Languette.
    A1) oiseau qui commence à voler ; fig., tendre, qui se laisse attendrir: ABADON nm. (001,003,004,006,014,020,228, Bozel.012). - E.: Bête, Enfant.
    A2) oisillon, oiselet, petit oiseau encore au nid: ABADON (001,003,004, 006,012,014,020) ; ptyoût ayjô < petit oiseau> (001) ; poshélat, pl. poshèlà (St- Martin-Porte). - E.: Envoler.
    A3) oiseau (dont nous n'avons pas la traduction) qui broute les blés au printemps: rostà nf. (001).
    B1) oiseau de maçon, auge pour porter le mortier sur les épaules: izé nm. (002), ijé (083) ; gamata nf. (001). - E.: Hotte.
    C1) v., couvrir la femelle, (ep. des oiseaux) => Saillir.

    Dictionnaire Français-Savoyard > oiseau

См. также в других словарях:

  • mâcon — mâcon …   Dictionnaire des rimes

  • MÂCON — Matisco, oppidum gaulois occupant le plateau dominant le port et le pont sur la Saône, devint une agglomération urbaine largement étendue au Haut Empire, et se replia sur le plateau où fut construit un castrum ; ce fut le siège d’un évêché dès le …   Encyclopédie Universelle

  • Macon — may refer to: PlacesIn Belgium: * Macon, BelgiumIn France: * Mâcon ** The name Mâcon is also applied to the wine from that region.In the United States of America: * Macon, Georgia * Macon, Illinois * Macon, Mississippi * Macon, Missouri * Macon,… …   Wikipedia

  • Macon — ist die Bezeichnung einer Blattform im Rudersport, siehe Skull, Macon ist der Name mehrerer Orte: Macon (Belgien) Mâcon, Frankreich Macon (Arkansas), USA Macon (Georgia), USA Macon (Illinois), USA Macon (Mississippi), USA Macon (Missouri), USA… …   Deutsch Wikipedia

  • Mâcon — Mâcon …   Deutsch Wikipedia

  • Macon — Macon, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 5538 Housing Units (2000): 2723 Land area (2000): 6.126822 sq. miles (15.868396 sq. km) Water area (2000): 0.290899 sq. miles (0.753426 sq. km) Total area (2000): 6.417721 sq. miles (16.621822 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • MÂCON — MÂCON, capital of the department of Saône et Loire, E. France. The first church council of Mâcon (583) issued a series of decisions concerning the Jews. However, the first specific record of the presence of Jews in Mâcon dates from about 820,… …   Encyclopedia of Judaism

  • maçon — MAÇON. s. m. Ouvrier qui fait tout les ouvrages des bastiments où il entre de la brique, du plastre, de la pierre, & autres matieres semblables. Un bon Maçon. un Maistre Maçon. avoir des Maçons chez soy, des Maçons à la journée. journée de Maçon …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Macon — puede referirse a: Diversas localidades de Estados Unidos: Macon (Georgia) Macon (Illinois) Macon (Misisipi) Macon (Misuri) Macon (Carolina del Norte) Macon (Bélgica) Mâcon, Francia Esta …   Wikipedia Español

  • Maçon — Porté notamment en Picardie, le nom peut évidemment désigner un maçon, mais on pensera aussi, tout comme pour Masson, à un hypocoristique de Thomas. On ne le confondra pas avec Macon, désignant celui qui est originaire de la ville de Mâcon (71),… …   Noms de famille

  • Macon — (spr. Mackong), 1) Arrondissement im[672] französischen Departement Saône u. Loire; 20, 72 QM. u. 118,000 Ew. in 8 Cantonen; 2) Hauptstadt darin u. des Departements, an der Saône u. der Eisenbahn von Dijon nach Lyon, welche sich hier nach Genf u …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»